Beurer To Go HK 47 Mode D'emploi
Beurer To Go HK 47 Mode D'emploi

Beurer To Go HK 47 Mode D'emploi

Siège chauffant mobile

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Mobile Heating Seat To Go
ENGLISH
Instructions for use ....................................................................................2
Almohadilla térmica portátil
ESPAÑOL
Instrucciones de uso ..................................................................................9
Siège chauffant mobile To Go
FRANÇAIS
Mode d'emploi ..........................................................................................17
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Blvd, Suite 255
Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente
en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires?
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.
HK 47
Appelez gratuitement notre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer To Go HK 47

  • Page 1 Distributed by/Distribuido por/ Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366. Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366. 1 Oakwood Blvd, Suite 255...
  • Page 2: Table Des Matières

    5. To Use ................. 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Valued Customer, Thank you for choosing one of our products.
  • Page 3 Do not use when folded or bunched Do not iron Keep away from children under Do not dry clean three years of age Machine wash warm, gentle cycle Class III equipment WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in WARNING death or serious injury.
  • Page 4: Package Contents

    LED on the power bank remain illuminated. After cooling down the heating seat switches on automatically. 2. Package Contents 1 x Mobile Heating Seat To Go HK 47 1 x Li-Ion Power Bank Type WE-213 1 x Charging Cable...
  • Page 5: To Use

    2. Connect the other end of the Charging Cable to a USB charger via the USB port (USB charger not included) with at least a 1-Amp output. The Battery Level LED on the Power Bank will flash white while charging. The charging/decharging levels are as follows: 1 x flash: 0 % - 25 % 2 x flash: 26 % - 50 %...
  • Page 6: Setting The Temperature

    Setting the temperature Setting 1: Minimum heat (LED display of the On/Off button lights up green) Setting 2: Medium heat (LED display of the On/Off button lights up yellow) Setting 3: Maximum heat (LED display of the On/Off button lights up red) OFF: On/Off button not lit Automatic shut-off...
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Mobile Heating Seat To Go, model HK 47, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
  • Page 8 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial,...
  • Page 10 No usar cuando esté doblado o No planchar. enrollado. Mantener fuera del alcance de No lavar en seco. niños menores de tres años. Lavar a máquina con agua tibia en Equipo clase III. ciclo para prendas delicadas. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA sar la muerte o una lesión grave.
  • Page 11: Contenido Del Paquete

    • Compruebe con frecuencia que esta almohadilla térmica y su cable de conexión no presenten signos de desgaste o daños. Si los detecta, interrumpa el uso y llame al servicio al cliente. • Cuando esté encendida esta almohadilla eléctrica: - No coloque ningún objeto sobre ella (por ejemplo, una maleta o la cesta de la ropa). - No deben colocarse sobre la almohadilla fuentes de calor, tales como bolsas de agua caliente, otras almohadillas térmicas u objetos similares.
  • Page 12: Uso Del Banco De Energía De Iones De Litio

    4. Uso del banco de energía de iones de litio Cargue el banco de energía de iones de litio antes de su primer uso o si el dispositivo no se ha usado en un periodo de tiempo prolongado. Para cargar: 1.
  • Page 13: Apagado Automático

    AVISO: Proteja el banco de energía del frío extremo para mantener su desempeño. NOTA • Cuando el nivel del banco de energía esté bajo, la almohadilla térmica se apagará. En ese caso, se deberá cargar el banco de energía antes de volver a usarlo. Ajuste de la temperatura Nivel 1: Calor mínimo (el indicador LED del botón de encendido se ilumina en verde).
  • Page 14: Guía Para La Resolución De Problemas

    AVISO: Deje que la almohadilla térmica se enfríe antes de guardarla. No doble la almohadilla térmica. Para evitar que se hagan dobleces pronunciados en la almohadilla térmica, no coloque ningún objeto encima de esta cuando la guarde. Desecho Respete las normas locales para el desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales.
  • Page 15: Garantía

    Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Page 16 Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Distribuido por: Beurer North America, LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA Hecho en China...
  • Page 17: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour les réparations.
  • Page 18 N’utilisez pas le produit lorsqu’il est Ne repassez pas plié ou retroussé Tenez l’appareil à l’écart des Ne nettoyez pas à sec enfants de moins de trois ans Lavez en machine à l’eau tiède, Équipement de classe III cycle délicat AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures.
  • Page 19 du champ électrique (5 000 V/m max), de l’intensité du champ magnétique (80 A/m max), et de l’induction magnétique (0,1 millitesla max). Veuillez consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce coussin chauffant; • il est interdit de tirer, de tordre ou de plier les câbles en faisant des coins; •...
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l’emballage 1 siège chauffant mobile To Go HK 47 1 chargeur portatif lithium-ion type WE-213 1 câble de recharge 1 pochette de rangement 1 mode d’emploi 3. Pièces et commandes 1. chargeur portatif lithium-ion type WE-213 2. Siège chauffant 3. Bouton d’alimentation 4.
  • Page 21: Utilisation

    5. Utilisation 1. Branchez le câble d’alimentation intégré sur le siège chauffant avec la douille d’alimentation USB sur le chargeur portatif; le bouton d’alimentation clignote trois fois en blanc pour indiquer que l’appareil est prêt à être utilisé. 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation du siège chauffant pour l’activer. Le bouton d’alimentation s’illu- mine en vert pour indiquer que l’appareil est réglé...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    textiles délicats ou lainages et d’eau chaude. Lavez toujours le coussin chauffant avec d’autres articles. Utilisez un détergent doux selon les instructions du fabricant. Le lavage fréquent du siège chauffant n’est pas recommandé; il ne devrait être lavé qu’à la machine 10 fois au maximum au cours de sa durée de vie.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de cette garantie. S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de remplacement pour pièces défec- tueuses, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Page 24 Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les détaillants, l’acheteur consommateur sui- vant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie. Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment mais sans limitations à...

Table des Matières