Dometic COOLAIR RTX1000 Notice D'utilisation
Dometic COOLAIR RTX1000 Notice D'utilisation

Dometic COOLAIR RTX1000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COOLAIR RTX1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

CLIMATE CONTROL
Parking cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Climatiseur auxiliaire
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Equipo de aire acondicionado a
ES
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Unidade fixa de ar condicionado
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Climatizzatore a motore spento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Standairco
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Standklimaanlæg
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Motoroberoende klimatanläggning
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
COOLAIR
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
Klimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ilmastointilaite
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Стояночный кондиционер
RU
Инструкция по эксплу т ции . . . . . . . . . 239
Klimatyzator postojowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Prídavné klimatizačné zariadenie
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Nezávislá klimatizace
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Állóklíma-berendezés
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLAIR RTX1000

  • Page 1 CLIMATE CONTROL COOLAIR RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Parking cooler Klimaanlegg Operating manual ..... 6 Bruksanvisning ..... 199 Standklimaanlage Ilmastointilaite Bedienungsanleitung .
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000/2000, SPX1200TC SPX1200IC...
  • Page 4 RTX1000/2000, SPX1200...
  • Page 5 RTX1000/2000, SPX1200...
  • Page 6: Table Des Matières

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 7: Safety

    RTX1000/2000, SPX1200 Safety NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety Handling the product WARNING! • Only use the parking cooler for the purpose specified by the manufac- turer and do not make any alterations or structural changes to the device.
  • Page 8: Operating The Product Safely

    Target group RTX1000/2000, SPX1200 • Do not reach into air grilles or ventilation nozzles or insert any foreign objects in the system. CAUTION! • Disconnect all power supply lines when working on the parking cooler (cleaning, maintenance etc). NOTICE! • The parking cooler is not suitable for use in agricultural or construction vehicles.
  • Page 9: Intended Use

    • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
  • Page 10: Technical Description

    Technical description RTX1000/2000, SPX1200 Technical description The parking cooler can be used for conditioning inside the vehicle. The air in the inte- rior is guided into the system through the intake grille, cooled, dried and conveyed back into the interior through the blower nozzles. In BOOST mode, the parking cooler cools the vehicle interior for not more than 20 minutes at maximum power and then switches to AUTO mode.
  • Page 11: Operation

    RTX1000/2000, SPX1200 Operation Operation Device elements The parking cooler has the following device elements: No. in Explanation fig. 1, page 3 Blower nozzles Intake grille Control panel Control panel The system's control panel contains the following operating and display elements: No.
  • Page 12: Remote Control

    Operation RTX1000/2000, SPX1200 Remote control The remote control contains the following operating elements: No. in Symbol Description fig. 3, page 4 Press button briefly: Switches the parking cooler to standby mode or on again, if it is in standby mode Press button longer than 3 s: Switches the parking cooler off The parking cooler only can be switched on at the control...
  • Page 13 RTX1000/2000, SPX1200 Operation Display The display has the following indicators: No. in Description fig. 4, page 5 The symbol shows the current menu selected (see chapter “Using menus” on page 16). Depending on the current menu, shows: • the required temperature •...
  • Page 14: Using The Parking Cooler

    Using the parking cooler RTX1000/2000, SPX1200 Using the parking cooler NOTICE! • The manufacturer assumes no liability for non-observance of this operating manual, in particular for any consequential damage, especially consequential damage caused by failure of the parking cooler. • Do not insert foreign objects into the system. NOTE In EX/III and FL vehicles, the parking cooler can be shut off via a battery master switch in case of emergency.
  • Page 15 RTX1000/2000, SPX1200 Using the parking cooler Always observe the following • If you would like the parking cooler to match the colour of your vehicle, only paint the upper shell casing of the parking cooler. Only paint this when it has been removed. Use light colours when possible. •...
  • Page 16: Using Menus

    Using the parking cooler RTX1000/2000, SPX1200 NOTE • When the parking cooler is in BOOST mode and switched to standby mode, it will start the next time in AUTO mode. • A running timer is set to 0 by switching the parking cooler in standby mode.
  • Page 17: Menu Description

    RTX1000/2000, SPX1200 Using the parking cooler You can select the following menus: Change in Menu Description value Setting the temperature (17 °C to 30 °C/62 °F to 86 °F) 1 °C/2 °F Setting the mode (see chapter “Menu mode” on page 17) –...
  • Page 18: Setting The Temperature

    Using the parking cooler RTX1000/2000, SPX1200 ➤ Set the timer (chapter “Setting the timer” on page 19), if you want the parking cooler to switch off automatically after the required time. Setting the temperature NOTE Depending on the set unit for the temperature, the temperature is changed in steps of either 1 °C or 2 °F.
  • Page 19: Setting The Timer

    RTX1000/2000, SPX1200 Using the parking cooler If you want to leave the MANUAL mode: ➤ Press the button until the symbol is displayed. ➤ Press the button to leave the MANUAL mode. ✔ The BOOST mode is started. ➤ Press the button –...
  • Page 20: Display Messages

    Display messages RTX1000/2000, SPX1200 Remote control ➤ Press the button to increase the required running time of the timer in 10 minute intervals. The maximum running time is 120 minutes. ➤ To save the value don‘t press any button for more than 5 seconds. To reset the timer to 0 minutes, proceed as follows: ➤...
  • Page 21 RTX1000/2000, SPX1200 Display messages Display Description Cause Remedy indication ➤ Brief over-voltage: No The system has detected A brief over-voltage may a brief or constant over- occur when large electrical action required. ➤ If the display message voltage. consumers are switched off. “HI”...
  • Page 22: Control Panel Fault Messages

    Display messages RTX1000/2000, SPX1200 Control panel fault messages The “ERROR” symbol (fig. 4 5, page 5) lights up if there is a fault with the parking cooler. The type of error is shown on the display by the following error codes: Display Description Cause...
  • Page 23 RTX1000/2000, SPX1200 Display messages Display Description Cause Remedy text ➤ Switch off the system. The system cannot Error in temperature sensor ➤ Switch it on again after determine the external electrical supply (open temperature. circuit). 30 minutes. ➤ If the fault occurs again, Error in temperature sensor contact an authorised electrical supply (short...
  • Page 24: Cleaning And Care

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 25: Disposal

    RTX1000/2000, SPX1200 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 26 Technical data RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Cooling capacity: 1200 W 2000 W Voltage: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Current consumption: 10 – 50 A 10 – 58 A Operating temperature range: +5 to +52 °C Refrigerant: R-134a Refrigerant quantity:...
  • Page 27: Erklärung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 27 Sicherheit.
  • Page 28: Sicherheit

    Sicherheit RTX1000/2000, SPX1200 VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheit Umgang mit dem Produkt WARNUNG!
  • Page 29 RTX1000/2000, SPX1200 Sicherheit • Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. • Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert bzw.
  • Page 30: Zielgruppe

    Zielgruppe RTX1000/2000, SPX1200 Sicherheit beim Betrieb des Produkts ACHTUNG! • Stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Anlage. Zielgruppe Die hier gegebenen Informationen zur Anlage richten sich an den Benutzer der Standklimaanlage. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Standklimaanlage dient dazu, den Innenraum eines LKW-Fahrerhauses mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu klimatisieren.
  • Page 31: Technische Beschreibung

    RTX1000/2000, SPX1200 Technische Beschreibung • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Mit Hilfe der Standklimaanlage kann der Fahrzeuginnenraum klimatisiert werden.
  • Page 32: Bedienung

    Bedienung RTX1000/2000, SPX1200 Bedienung Geräteelemente Die Standklimaanlage hat folgende Geräteelemente: Nr. in Erklärung Abb. 1, Seite 3 Ausblasdüsen Ansauggitter Bedienfeld Bedienfeld Das Bedienfeld der Anlage enthält folgende Bedien- und Anzeigeelemente: Nr. in Symbol Beschreibung Abb. 2, Seite 4 Display (siehe Kapitel „Display“ auf Seite 33) Infrarot-Empfänger (für die Fernbedienung) Ruft die einzustellenden Untermenüs auf oder verringert den Wert des ausgewählten Parameters, wenn ein Menü...
  • Page 33 RTX1000/2000, SPX1200 Bedienung Fernbedienung Die Fernbedienung enthält folgende Bedienelemente: Nr. in Symbol Beschreibung Abb. 3, Seite 4 Taste kurz drücken: Schaltet die Standklimaanlage in den Standby-Modus oder wieder ein, wenn sie sich im Standby-Modus befindet Taste länger als 3 s drücken: Schaltet die Stand- klimaanlage aus Die Standklimaanlage kann dann nur am Bedienfeld wieder eingeschaltet werden.
  • Page 34: Beschreibung

    Bedienung RTX1000/2000, SPX1200 Nr. in Beschreibung Abb. 4, Seite 5 Zeigt die aktuelle Lüfterstufe. Einstellung: Leuchtet, wenn das Einstellungsmenü aktiviert wurde. ERROR: Leuchtet, wenn ein Fehler angezeigt wird. Zusätzlich blinkt das Display. Batterie: Zeigt Probleme mit der Versorgungsspannung an. °C: Leuchtet, wenn die Temperatur in °C angezeigt wird. °F: Leuchtet, wenn die Temperatur in °F angezeigt wird.
  • Page 35: Standklimaanlage Benutzen

    RTX1000/2000, SPX1200 Standklimaanlage benutzen Standklimaanlage benutzen ACHTUNG! • Bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung haftet der Hersteller nicht. Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folge- schäden, insbesondere auch nicht für solche Folgeschäden die durch den ausfallenden Betrieb der Standklimaanlage entstehen können. • Stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Anlage. HINWEIS In Fahrzeugen des Typs EX/III und FL kann die Standklimaanlage im Notfall über einen battery master switch abgeschaltet werden.
  • Page 36 Standklimaanlage benutzen RTX1000/2000, SPX1200 • Achten Sie darauf, dass die Ausblasdüsen (Abb. 1 1, Seite 3) und das Ansaug- gitter (Abb. 1 2, Seite 3) nicht durch Tücher, Papier oder andere Gegenstände abgedeckt werden. • Die beste Kühlleistung wird erreicht, wenn die Ausblasdüsen (Abb. 1 1, Seite 3) nicht in Richtung des Ansauggitters (Abb.
  • Page 37 RTX1000/2000, SPX1200 Standklimaanlage benutzen Standklimaanlage in Standby-Modus schalten ➤ Drücken Sie kurz die Taste , um die Standklimaanlage in den Standby-Modus zu schalten. ✔ Die Standklimaanlage speichert die aktuellen Einstellungen. ✔ Die LED Power (Abb. 2 7, Seite 4) leuchtet weiterhin. HINWEIS •...
  • Page 38 Standklimaanlage benutzen RTX1000/2000, SPX1200 ➤ Drücken Sie die Taste , um den ausgewählten Wert zu verringern. ➤ Drücken Sie die Taste , um den ausgewählten Wert zu erhöhen. HINWEIS Wenn Sie länger als 5 Sekunden keine Taste drücken, schaltet das Display zur Temperaturanzeige zurück.
  • Page 39: Temperatur Einstellen

    RTX1000/2000, SPX1200 Standklimaanlage benutzen Klimaanlage benutzen ➤ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein (Kapitel „Temperatur einstellen“ auf Seite 39). ➤ Stellen Sie den gewünschten Modus ein (Kapitel „Modus einstellen“ auf Seite 40). HINWEIS Sollte im ECO-Modus oder bei niedriger Lüfterstufe die gewünschte Temperatur nicht erreicht werden, so erhöhen Sie die Lüfterstufe oder wechseln in den BOOST-Modus oder in den AUTO-Modus.
  • Page 40: Modus Einstellen

    Standklimaanlage benutzen RTX1000/2000, SPX1200 Modus einstellen Bedienfeld ➤ Drücken Sie die Taste , bis das Symbol angezeigt wird. ➤ Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Modus auszu- wählen: AUTO, ECO, BOOST. Um den MANUAL-Modus einzustellen: siehe unten. ➤...
  • Page 41: Timer Einstellen

    RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldungen Timer einstellen Die Standklimaanlage ist mit einem Timer ausgestattet. Nach Ablauf der im Timer eingestellten Zeit schaltet sich die Standklimaanlage aus. Wenn der Timer aktiviert ist, zeigt das Display abwechselnd die Soll-Temperatur und die Laufzeit an. Bedienfeld ➤...
  • Page 42 Displaymeldungen RTX1000/2000, SPX1200 Display- Beschreibung Ursache Beseitigung anzeige Der Batteriewächter Anschlussspannung ist zu ä Laden Sie Ihre Fahrzeug- meldet Unterspannung. gering. Die Batterie- batterie wieder auf. kapazität reicht nicht mehr ä Sollte der Fehler weiterhin für den Betrieb der Anlage bestehen, wenden Sie aus.
  • Page 43 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldungen Störungsmeldungen Bedienfeld Das Symbol „ERROR“ (Abb. 4 5, Seite 5) leuchtet, wenn eine Störung der Stand- klimaanlage vorliegt. Die Art des Fehlers wird durch folgende Fehler-Codes auf dem Display angezeigt. Display- Beschreibung Ursache Beseitigung text Der Kompressor arbeitet Fehler in Kompressor- ä...
  • Page 44 Displaymeldungen RTX1000/2000, SPX1200 Display- Beschreibung Ursache Beseitigung text Die Anlage kann die Fehler in Temperaturfühler- ä Anlage abschalten. Außentemperatur nicht Zuleitung (Offener Strom- ä Nach 30 m Anlage wieder ermitteln. kreis) einschalten. ä Sollte der Fehler wieder Fehler in Temperaturfühler- auftreten, lassen Sie die Zuleitung (Kurzschluss) Anlage ausgeschaltet,...
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,...
  • Page 46: Entsorgung

    Entsorgung RTX1000/2000, SPX1200 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 11.1 Batterien der Fernbedienung entsorgen Schützen Sie Ihre Umwelt! Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 47 RTX1000/2000, SPX1200 Technische Daten RTX1000 12 V RTX2000 12 V Max. Kühlleistung: 1200 W 2000 W Anschlussspannung: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Stromverbrauch: 10 – 50 A 10 – 58 A Betriebstemperaturbereich: +5 bis +52 °C Kühlmittel: R-134a Kühlmittelmenge: 350 g 850 g...
  • Page 48: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com. Table des matières Signification des symboles .
  • Page 49: Sécurité

    RTX1000/2000, SPX1200 Sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Sécurité Précautions d'usage AVERTISSEMENT ! • N'utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l'usage prévu par le fabri- cant et n'effectuez aucune modification ou transformation du produit ! •...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement Du Produit

    Groupe cible RTX1000/2000, SPX1200 • En cas d'incendie, n'ouvrez pas le couvercle supérieur du climati- seur auxiliaire et utilisez un agent d'extinction agréé. N'essayez pas d'éteindre l'incendie avec de l'eau. • Ne mettez pas les doigts dans les grilles ou les buses d'aération et n'introduisez aucun objet dans le climatiseur.
  • Page 51: Usage Conforme

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le climatiseur auxiliaire permet de climatiser l'habitacle du véhicule. L'air de l'inté- rieur du véhicule est conduit, refroidi et séché...
  • Page 52 Description technique RTX1000/2000, SPX1200 En mode AUTO, les vitesses de rotation du ventilateur et du compresseur sont réglées automatiquement. En mode ECO, les vitesses de rotation du ventilateur et du compresseur sont réglées automatiquement. La puissance du compresseur est limitée électroniquement en mode ECO.
  • Page 53: Utilisation

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation Utilisation Éléments de l'appareil Le climatiseur auxiliaire se compose des éléments suivants : N° dans Explication fig. 1, page 3 Buses de ventilation Grille d'aspiration Panneau de commande Panneau de commande Le panneau de commande du climatiseur contient les éléments de commande et d'affichage suivants : N°...
  • Page 54: Télécommande

    Utilisation RTX1000/2000, SPX1200 Télécommande La télécommande contient les éléments de commande suivants : N° dans Symbole Description fig. 3, page 4 Appuyer brièvement sur la touche : commute le climatiseur auxiliaire en mode de veille ou le remet en marche quand il est en mode de veille Appuyer sur la touche plus de 3 s : Met le climatiseur auxiliaire à...
  • Page 55: Affichage

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation Affichage À l'écran apparaissent les affichages suivants : N° dans Description fig. 4, page 5 Affiche le symbole du menu actuellement sélectionné (voir chapitre « Utilisation des menus », page 59). Indique, indépendamment du menu actuel : •...
  • Page 56: Utilisation Du Climatiseur Auxiliaire

    Utilisation du climatiseur auxiliaire RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation du climatiseur auxiliaire AVIS ! • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de cette notice d'utilisation. Il décline notamment toute responsabilité pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour les dom- mages consécutifs à...
  • Page 57: Ce À Quoi Vous Devriez Également Faire Attention

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation du climatiseur auxiliaire • La puissance frigorifique idéale est atteinte quand les buses de ventilation (fig. 1 1, page 3) ne sont pas orientées dans la direction de la grille d’aspiration (fig. 1 2, page 3). Ce à quoi vous devriez également faire attention •...
  • Page 58: Mise En Mode Veille Du Climatiseur Auxiliaire

    Utilisation du climatiseur auxiliaire RTX1000/2000, SPX1200 Mise en mode veille du climatiseur auxiliaire ➤ Appuyez brièvement sur la touche pour activer le mode de veille du climati- seur auxiliaire. ✔ Le climatiseur auxiliaire sauvegarde les réglages actuels. ✔ La LED Power (fig. 2 7, page 4) est toujours allumée. REMARQUE •...
  • Page 59: Utilisation Des Menus

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation du climatiseur auxiliaire Utilisation des menus Vous pouvez régler le climatiseur selon vos souhaits à l'aide des menus : ➤ Appuyez sur la touche pour faire défiler les menus. ➤ Appuyez sur la touche , pour arriver au sous-menu correspondant ou pour modifier la valeur sélectionnée.
  • Page 60: Utilisation Du Climatiseur

    Utilisation du climatiseur auxiliaire RTX1000/2000, SPX1200 Sous-menu Objectif BOOST Mode BOOST : L'installation passe directement à pleine puissance. Le climatiseur passe en mode AUTO au bout de 20 min max. ou lorsque la température réglée est atteinte. MANUAL Mode MANUAL : Vous pouvez régler manuellement la vitesse de rotation du ventilateur.
  • Page 61: Réglage De La Température

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilisation du climatiseur auxiliaire Réglage de la température REMARQUE Selon l'unité de température réglée, la température est réglée par incréments de 1 °C ou 2 °F. Panneau de commande ➤ Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole s'affiche.
  • Page 62: Réglage De La Minuterie

    Utilisation du climatiseur auxiliaire RTX1000/2000, SPX1200 Si vous souhaitez quitter le mode MANUAL : ➤ Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole s'affiche. ➤ Appuyez sur la touche afin de quitter le mode MANUAL. ✔ Le mode BOOST est démarré. ➤...
  • Page 63: Affichages À L'écran

    RTX1000/2000, SPX1200 Affichages à l’écran Télécommande ➤ Appuyez sur la touche pour augmenter la durée souhaitée de la minuterie, par incréments de 10 minutes. La durée maximale de la minuterie est de 120 min. ➤ Pour mémoriser la valeur, n'appuyez sur aucune touche pendant plus de 5 secondes.
  • Page 64 Affichages à l’écran RTX1000/2000, SPX1200 Affichage à Description Cause Solution l'écran L'installation signale une Une surtension de courte ä Surtension de courte surtension de courte durée peut survenir suite à durée : aucune opération durée ou permanente. l'arrêt de grosses charges nécessaire électriques.
  • Page 65: Messages D'erreur Panneau De Commande

    RTX1000/2000, SPX1200 Affichages à l’écran Messages d'erreur panneau de commande Le symbole « ERROR » (fig. 4 5, page 5) s'allume lorsqu'un défaut survient dans le climatiseur auxiliaire. Le type de dysfonctionnement est indiqué à l'écran par les codes de dysfonctionnement suivants. Texte Description Cause...
  • Page 66 Affichages à l’écran RTX1000/2000, SPX1200 Texte Description Cause Solution affiché Le climatiseur ne peut pas Erreur dans la ligne ä Éteignez le climatiseur. mesurer la température d'alimentation du capteur ä Remettez-le en marche au extérieure. de température (circuit bout de 30 minutes. ouvert) ä...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 68: Retraitement

    Retraitement RTX1000/2000, SPX1200 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 69 RTX1000/2000, SPX1200 Caractéristiques techniques RTX1000 12 V RTX2000 12 V Puissance de refroidissement max. : 1200 W 2000 W Tension de raccordement : 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Consommation de courant: 10 – 50 A 10 – 58 A Plage de température de +5 à...
  • Page 70: Manual Original

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 71: Seguridad

    RTX1000/2000, SPX1200 Seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Seguridad Manejo del producto ¡ADVERTENCIA! • Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los fines previstos por el fabricante y no realice ninguna modifica- ción en él.
  • Page 72: Destinatarios

    Destinatarios RTX1000/2000, SPX1200 • En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acon- dicionado a motor parado y utilice medios de extinción autorizados. No utilice agua para extinguir el fuego. • No introduzca las manos en la rejilla ni en las toberas de ventilación ni inserte en el equipo objetos ajenos a él.
  • Page 73: Uso Adecuado

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El equipo de aire acondicionado a motor parado sirve para climatizar el interior del vehículo.
  • Page 74 Descripción técnica RTX1000/2000, SPX1200 En el modo BOOST, el equipo de aire acondicionado a motor parado refrigera el habitáculo durante un máximo de 20 minutos a la máxima potencia y, seguida- mente, pasa al modo AUTO. Una vez alcanzada la temperatura ajustada, el equipo de aire acondicionado a motor parado pasa al modo AUTO antes de que transcurran 20 minutos.
  • Page 75: Manejo

    RTX1000/2000, SPX1200 Manejo Manejo Elementos del aparato Este equipo de aire acondicionado dispone de los siguientes elementos: N.º en Explicación fig. 1, página 3 Boquillas Rejilla de aspiración Panel de mando Panel de mando El panel de mando del equipo dispone de los siguientes elementos de mando y visualización: N.º...
  • Page 76: Control Remoto

    Manejo RTX1000/2000, SPX1200 Control remoto El control remoto dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en Símbolo Descripción fig. 3, página 4 Pulsando brevemente la tecla: el equipo de aire acondicionado a motor parado pasa al modo standby o se vuelve a activar si se encuentra en el modo standby.
  • Page 77 RTX1000/2000, SPX1200 Manejo Pantalla En la pantalla se visualiza lo siguiente: N.º en Descripción fig. 4, página 5 Muestra el símbolo del menú actualmente seleccionado (véase capí- tulo “Uso de menús” en la página 81). Dependiendo del menú actual mostrará: •...
  • Page 78: Uso Del Equipo De Aire Acondicionado A Motor Parado

    Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RTX1000/2000, SPX1200 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado ¡AVISO! • El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones de uso. Asimismo, tampoco responderá...
  • Page 79 RTX1000/2000, SPX1200 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado • Preste atención a que las toberas de salida (fig. 1 1, página 3) y la rejilla de aspi- ración (fig. 1 2, página 3) no se vean obstruidas por pañuelos, papel u otros objetos.
  • Page 80 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RTX1000/2000, SPX1200 NOTA El compresor de la instalación se activa según el estado del sistema con un retardo de hasta 180 segundos. Conmutar el equipo de aire acondicionado a motor parado al modo standby ➤...
  • Page 81: Uso De Menús

    RTX1000/2000, SPX1200 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado NOTA • Cuando el equipo de aire acondicionado a motor parado se apaga en el modo BOOST, la siguiente vez que se active arrancará en el modo AUTO. • Al apagar el equipo de aire acondicionado a motor parado, el temporizador que esté...
  • Page 82: Modo De Menú

    Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RTX1000/2000, SPX1200 Modo de menú En el modo de menú se pueden seleccionar los siguientes submenús: Submenú Finalidad AUTO Modo automático: Los ventiladores y el compresor se regulan automáticamente. Modo ECO: Los ventiladores y el compresor se regulan automáticamente.
  • Page 83: Regular La Temperatura

    RTX1000/2000, SPX1200 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado Regular la temperatura NOTA Dependiendo de la unidad de temperatura ajustada, la temperatura se regulará en pasos de 1 °C o 2 °F. Panel de mando ➤ Pulse la tecla las veces que haga falta hasta que se visualice el símbolo ➤...
  • Page 84: Programación Del Temporizador

    Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado RTX1000/2000, SPX1200 Si desea salir del modo MANUAL: ➤ Pulse la tecla las veces que haga falta hasta que se visualice el símbolo ➤ Pulse la tecla para salir del modo MANUAL. ✔...
  • Page 85: Mensajes En Pantalla

    RTX1000/2000, SPX1200 Mensajes en pantalla Control remoto ➤ Pulse la tecla para aumentar, en pasos de 10 minutos, el tiempo de funciona- miento que desee para el temporizador. El tiempo de funcionamiento más prolongado para el temporizador es de 120 minutos. ➤...
  • Page 86 Mensajes en pantalla RTX1000/2000, SPX1200 Indicaciones de la Descripción Causa Solución pantalla El equipo notifica una Se puede producir una ä Si se da sobretensión tem- sobretensión tempo- sobretensión temporal tras poralmente no es necesa- ral o duradera. desconectar una gran carga rio tomar ninguna medida.
  • Page 87 RTX1000/2000, SPX1200 Mensajes en pantalla Mensajes de avería del panel de mando El símbolo “ERROR” (fig. 4 5, página 5) se ilumina cuando hay una avería en el equipo de aire acondicionado a motor parado. El tipo de error se visualiza en la pantalla mediante los siguientes códigos de error.
  • Page 88 Mensajes en pantalla RTX1000/2000, SPX1200 Texto de Descripción Causa Solución pantalla El equipo no puede Error en la línea de alimenta- ä Apague el equipo. determinar la temperatura ción del sensor de tempera- ä Vuelva a encender el exterior. tura (circuito de corriente equipo después de abierto) 30 minutos.
  • Page 89: Limpieza Y Cuidado

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 90: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos RTX1000/2000, SPX1200 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 91 RTX1000/2000, SPX1200 Datos técnicos RTX1000 12 V RTX2000 12 V Potencia de enfriamiento máx.: 1200 W 2000 W Tensión de conexión: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Consumo de corriente: 10 – 50 A 10 – 58 A Rango de temperatura de entre +5 y +52 °C funcionamiento: Refrigerante:...
  • Page 92: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 93: Segurança

    RTX1000/2000, SPX1200 Segurança NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Segurança Manuseamento do produto AVISO! • Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilidade indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no produto! •...
  • Page 94: Grupo Alvo

    Grupo alvo RTX1000/2000, SPX1200 • Em caso de incêndio, não solte a carcaça superior da unidade fixa de ar condicionado mas utilize antes os agentes de extinção permitidos. Não utilize água para apagar incêndios. • Não coloque as mãos na grade de ventilação nem nos bocais de ventilação e não insira objetos estranhos na unidade.
  • Page 95: Utilização Adequada

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Com a ajuda da unidade fixa de ar condicionado é possível climatizar o interior do veículo.
  • Page 96: Operação

    Operação RTX1000/2000, SPX1200 No modo BOOST, a unidade fixa de ar condicionado arrefece o interior do veículo durante um máximo de 20 minutos com a potência máxima e muda depois para o modo AUTO. Uma vez alcançada a temperatura definida, a unidade fixa de ar condi- cionado muda para o modo AUTO mesmo antes de decorridos os 20 minutos No modo AUTO, a rotação do ventilador e do compressor é...
  • Page 97: Painel De Controlo

    RTX1000/2000, SPX1200 Operação Painel de controlo O painel de controlo da unidade contém os seguintes elementos de controlo e de indicação: N.º da Símbolo Descrição fig. 2, página 4 Mostrador (ver capítulo “Mostrador” na página 98) Recetor de infravermelhos (para controlo remoto) Abre o submenu a ajustar ou reduz o valor do parâmetro selecionado caso tenha sido aberto um menu.
  • Page 98 Operação RTX1000/2000, SPX1200 N.º da Símbolo Descrição fig. 3, página 4 Aumenta o valor nominal em 1 °C/2 °F. Coloca a unidade fixa de ar condicionado no – modo MANUAL e reduz a rotação do ventilador. Coloca a unidade fixa de ar condicionado no modo MANUAL e aumenta a rotação do ventilador.
  • Page 99: Utilizar A Unidade Fixa De Ar Condicionado

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado N.º da Descrição fig. 4, página 5 MIN: Acende caso seja definido um temporizador. Exibe o modo atual (ver capítulo “Modo do menu” na página 103). OBSERVAÇÃO Para informações mais detalhadas sobre as mensagens no mostrador, consulte o capítulo “Mensagens exibidas no monitor”...
  • Page 100 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RTX1000/2000, SPX1200 O que deverá fazer sempre • Sempre que possível, estacione o seu veículo sempre à sombra. • Se for possível, escureça o seu veículo. • Se não tiver um ar condicionado no veículo, ventile-o bem antes da utilização da unidade fixa de ar condicionado.
  • Page 101 RTX1000/2000, SPX1200 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado OBSERVAÇÃO Aquando da primeira utilização da unidade fixa de ar condicionado pode ocorrer uma ligeira formação de odores. Esta formação de odores está condicionada pela estrutura e termina após um breve tempo de funcionamento.
  • Page 102 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RTX1000/2000, SPX1200 ✔ O LED Power (fig. 2 7, página 4) apaga-se. OBSERVAÇÃO • Se a unidade fixa de ar condicionado no modo BOOST for desli- gada, ela iniciará no modo AUTO quando for ligada novamente. •...
  • Page 103: Utilizar Os Menus

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado Utilizar os menus Pode configurar a unidade fixa de ar condicionado como desejar através dos menus: ➤ Prima o botão para navegar pelos menus. ➤ Prima o botão para aceder ao respetivo submenu ou alterar o valor selecionado.
  • Page 104 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RTX1000/2000, SPX1200 Submenu Finalidade BOOST Modo BOOST: A unidade vai diretamente para a potência máxima. A unidade comuta para o modo AUTO após um período máx. de 20 min. ou quando a temperatura definida tenha sido alcançada.
  • Page 105: Regular A Temperatura

    RTX1000/2000, SPX1200 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado Regular a temperatura OBSERVAÇÃO Dependendo da unidade de temperatura definida, a temperatura é alterada em intervalos de 1 °C ou 2 °F. Painel de controlo ➤ Prima o botão até que o símbolo seja exibido.
  • Page 106 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado RTX1000/2000, SPX1200 Se pretender sair do modo MANUAL: ➤ Prima o botão até que o símbolo seja exibido. ➤ Prima o botão para sair do modo MANUAL. ✔ O modo BOOST é iniciado. ➤...
  • Page 107: Mensagens Exibidas No Monitor

    RTX1000/2000, SPX1200 Mensagens exibidas no monitor Controlo remoto ➤ Prima o botão para aumentar o tempo de funcionamento pretendido do temporizador em intervalos de 10 minutos. O tempo de funcionamento máximo do temporizador é de 120 minutos. ➤ Para guardar o valor, não prima qualquer botão durante 5 segundos. Para repor o temporizador para 0, proceda da seguinte forma: ➤...
  • Page 108 Mensagens exibidas no monitor RTX1000/2000, SPX1200 Indicação Descrição Causa Eliminação mostrador A unidade comunica Uma sobretensão temporá- ä Sobretensão breve: sem uma sobretensão tem- ria pode ocorrer após a ação necessária. porária ou permanente. desativação de grandes car- ä Em caso de uma exibição gas elétricas.
  • Page 109 RTX1000/2000, SPX1200 Mensagens exibidas no monitor Mensagens de avaria no painel de controlo O símbolo “ERROR” (fig. 4 5, página 5) acende quando existe uma avaria na uni- dade fixa de ar condicionado. O tipo da falha é exibido por meio dos seguintes códi- gos de erro no mostrador.
  • Page 110: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção RTX1000/2000, SPX1200 Texto exibido no Descrição Causa Eliminação mostrador A unidade não consegue Erro na conexão do sensor ä Desligar a unidade. determinar a temperatura de temperatura (circuito de ä Após 30 minutos, exterior. corrente elétrica aberto) voltar a ligar a unidade.
  • Page 111: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 112: Dados Técnicos

    Dados técnicos RTX1000/2000, SPX1200 11.1 Eliminar as pilhas do controlo remoto Proteja o meio ambiente! As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no ponto de compra ou num pilhão.
  • Page 113 RTX1000/2000, SPX1200 Dados técnicos RTX1000 12 V RTX2000 12 V Intervalo de temperatura de +5 a +52 °C funcionamento: Agente de refrigeração: R-134a Quantidade do agente de 350 g 850 g refrigeração: Equivalente a CO 0,5005 t 1,21 t Potencial de aquecimento global 1430 (GWP): Emissões acústicas:...
  • Page 114: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 115: Sicurezza

    RTX1000/2000, SPX1200 Sicurezza AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Sicurezza Utilizzo del prodottolizzo del po AVVERTENZA! • Utilizzare il climatizzatore autonomo esclusivamente per l'uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni del pro- dotto! •...
  • Page 116: Gruppo Target

    Gruppo target RTX1000/2000, SPX1200 • In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatiz- zatore autonomo, bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato. Non tentare di estinguere l'incendio con acqua. • Non inserire le mani nella griglia o nelle bocchette di aerazione e non introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto.
  • Page 117: Conformità D'uso

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione tecnica Grazie al climatizzatore autonomo è possibile climatizzare l'interno del veicolo.
  • Page 118: Impiego

    Impiego RTX1000/2000, SPX1200 Nella modalità BOOST il climatizzatore autonomo raffredda l'abitacolo del veicolo per un massimo di 20 minuti alla potenza massima per poi passare alla modalità AUTO. Se la temperatura impostata è stata raggiunta, il climatizzatore autonomo passa alla modalità AUTO già prima che siano terminati i 20 minuti. Nella modalità...
  • Page 119: Pannello Di Controllo

    RTX1000/2000, SPX1200 Impiego N. in Spiegazione fig. 1, pagina 3 Griglie di aspirazione Pannello di controllo Pannello di controllo Il pannello di controllo dell'impianto è composto dai seguenti elementi di comando e indicazione: N. in Simbolo Descrizione fig. 2, pagina 4 Display (vedi capitolo “Display”...
  • Page 120: Controllo Remoto

    Impiego RTX1000/2000, SPX1200 Controllo remoto Il controllo remoto è composto dai seguenti elementi di comando: N. in Simbolo Descrizione fig. 3, pagina 4 Premere brevemente il tasto: commuta il climatizza- tore autonomo nella modalità standby o lo riaccende se si trova nella modalità...
  • Page 121 RTX1000/2000, SPX1200 Impiego Display Sul display vengono visualizzate le seguenti indicazioni: N. in Descrizione fig. 4, pagina 5 Indica il simbolo del menu attualmente selezionato (vedi capitolo “Utilizzo dei menù” a pagina 125). Indipendentemente dall'attuale menu indica: • la temperatura desiderata •...
  • Page 122: Impiego Del Climatizzatore Autonomo

    Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo AVVISO! • II produttore declina ogni responsabilità, qualora non ci si attenga alle presenti istruzioni per l'uso. Non si assume responsabilità per qualsiasi danno derivante da ciò ed in particolare per i danni che potrebbero derivare da un mancato funzionamento del climatizza- tore autonomo.
  • Page 123 RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo • La massima capacità di raffreddamento viene ottenuta se le bocchette di scarico (fig. 1 1, pagina 3) non sono rivolte in direzione della griglia di aspirazione (fig. 1 2, pagina 3). Tenere conto inoltre delle seguenti indicazioni •...
  • Page 124 Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200 Attivare il climatizzatore autonomo nella modalità Standby ➤ Per attivare il climatizzatore autonomo nella modalità standby, premere breve- mente il tasto ✔ Il climatizzatore autonomo memorizza le impostazioni attuali. ✔ Il LED Power (fig. 2 7, pagina 4) continua a essere acceso. NOTA •...
  • Page 125: Modalità Menu

    RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo Utilizzo dei menù È possibile impostare il climatizzatore autonomo mediante i menu in base alle vostre richieste: ➤ Per sfogliare i menu premere il tasto ➤ Premere il tasto per accedere al rispettivo sottomenu o per modificare il valore selezionato.
  • Page 126 Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200 Sottomenu Finalità BOOST Modalità BOOST: l'impianto va direttamente a potenza piena. L'impianto passa alla modalità AUTO dopo max 20 min. o quando è stata raggiunta la temperatura impostata. MANUAL Modalità MANUAL: È possibile impostare il numero di giri della ventola manualmente. Il compressore viene regolato automaticamente.
  • Page 127: Regolazione Della Temperatura

    RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo Regolazione della temperatura NOTA Indipendentemente dall'unità di temperatura impostata, la temperatura viene modificata in passi da 1 °C o 2 °F. Pannello di controllo ➤ Premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo ➤...
  • Page 128: Impostazione Del Timer

    Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200 Se si desidera uscire dalla modalità MANUAL: ➤ premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo ➤ Per uscire dalla modalità MANUAL premere il tasto ✔ La modalità BOOST viene avviata. ➤ Premere il tasto –...
  • Page 129: Messaggi Sul Display

    RTX1000/2000, SPX1200 Messaggi sul display Controllo remoto ➤ Premere il tasto per aumentare la durata desiderata del timer in passi da 10 min. La durata massima del timer è 120 min. ➤ Per memorizzare il valore, non premere alcun tasto per più di 5 secondi. Per portare di nuovo il timer su 0 min., procedere come segue: ➤...
  • Page 130 Messaggi sul display RTX1000/2000, SPX1200 Indica- zione del Descrizione Causa Rimozione display L'impianto segnala una Una sovratensione di breve ä Sovratensione di breve sovratensione momenta- durata può presentarsi durata: intervento non nea o duratura. dopo lo spegnimento di necessario. carichi elettrici potenti. ä...
  • Page 131 RTX1000/2000, SPX1200 Messaggi sul display Messaggi di guasto sul pannello di comando Il simbolo “ERROR” (fig. 4 5, pagina 5) è acceso se è presente un guasto del clima- tizzatore autonomo. Il tipo di errore viene visualizzato sul display con i seguenti codici di errore.
  • Page 132 Messaggi sul display RTX1000/2000, SPX1200 Testo Descrizione Causa Rimozione display L'impianto non può rilevare Errore nella linea di alimen- ä Spegnere l'impianto. la temperatura esterna. tazione del sensore della ä Riaccendere l'impianto temperatura (circuito elet- dopo 30 minuti. trico aperto) ä...
  • Page 133: Pulizia E Cura

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Page 134: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche RTX1000/2000, SPX1200 Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 11.1 Smaltimento delle batterie del comando remoto Proteggete l'ambiente! Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 135 RTX1000/2000, SPX1200 Specifiche tecniche RTX1000 12 V RTX2000 12 V Capacità di raffreddamento max: 1200 W 2000 W Tensione di allacciamento: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Consumo di corrente: 10 – 50 A 10 – 58 A Intervallo di variazione della da +5 a +52 °C temperatura di esercizio: Refrigerante:...
  • Page 136: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 137: Veiligheid

    RTX1000/2000, SPX1200 Veiligheid LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheid Gebruik met het product WAARSCHUWING! • Gebruik de standairco alleen voor de door de fabrikant beschreven toepassing en voer geen wijzigingen aan het product uit of bouw het ook niet om! •...
  • Page 138: Doelgroep

    Doelgroep RTX1000/2000, SPX1200 • In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de standairco los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen. • Grijp niet in ventilatieroosters of ventilatie-openingen en steek geen vreemde voorwerpen in de installatie. VOORZICHTIG! •...
  • Page 139: Gebruik Volgens De Voorschriften

    • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving Met de standairco kan de voertuigbinnenruimte worden geklimatiseerd.
  • Page 140 Technische beschrijving RTX1000/2000, SPX1200 In de AUTO-modus worden ventilatie- en compressortoerental automatisch gere- geld. In de AUTO-modus worden ventilatie- en compressortoerental automatisch gere- geld. Het compressorvermogen wordt in de ECO-modus elektronisch begrensd. De installatie wordt via het bedienveld of de afstandsbediening gestuurd. INSTRUCTIE De standairco kan de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig tot een bepaalde waarde verlagen.
  • Page 141: Bediening

    RTX1000/2000, SPX1200 Bediening Bediening Apparaatelementen De standairco heeft de volgende apparaatelementen: Nr. in Verklaring afb. 1, pagina 3 Uitblaaspijpen Aanzuigrooster Bedieningspaneel Bedieningspaneel Het bedienveld van de installatie bevat volgende bedien- en weergave-elementen: Nr. in afb. 2, Symbool Beschrijving pagina 4 Display (zie hoofdstuk „Display”...
  • Page 142 Bediening RTX1000/2000, SPX1200 Afstandsbediening De afstandsbediening bevat volgende bedienelementen: Nr. in afb. 3, Symbool Beschrijving pagina 4 Toets kort indrukken: Schakelt de standairco in stand- bymodus of weer in, als deze zich in de stand-bymodus bevindt Toets langer dan 3 s indrukken: Schakelt de standairco uit De standairco kan dan alleen op het bedienveld weer worden ingeschakeld.
  • Page 143 RTX1000/2000, SPX1200 Bediening Display Op het display vindt u volgende weergaves: Nr. in Beschrijving afb. 4, pagina 5 Toont het symbool van het actueel geselecteerde menu (zie hoofd- stuk „Menu's gebruiken” op pagina 146). Toont afhankelijk van het actuele menu: •...
  • Page 144: Standairco Gebruiken

    Standairco gebruiken RTX1000/2000, SPX1200 Standairco gebruiken LET OP! • Bij het niet naleven van de instructies in deze gebruiksaanwijzing kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden. De fabrikant kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolg- schade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uitvallen van de standairco.
  • Page 145 RTX1000/2000, SPX1200 Standairco gebruiken • Het beste koelvermogen wordt bereikt, als de uitblaasopeningen (afb. 1 1 pagina 3) niet in de richting van het aanzuigrooster (afb. 1 2 pagina 3) zijn uit- gelijnd. Waar u daarnaast moet op letten • Als u de standairco aan de kleur van uw vrachtwagen wilt aanpassen, verf dan uit- sluitend de bovenbehuizing van de standairco.
  • Page 146: Menu's Gebruiken

    Standairco gebruiken RTX1000/2000, SPX1200 Standairco in de stand-bymodus schakelen ➤ Druk kort op de toets om de standairco in de stand-bymodus te zetten. ✔ De standairco slaat de actuele instellingen op. ✔ De led Power (afb. 2 7, pagina 4) brandt verder. INSTRUCTIE •...
  • Page 147 RTX1000/2000, SPX1200 Standairco gebruiken INSTRUCTIE Als u langer dan 5 seconden geen toets indrukt, schakelt het display terug naar de temperatuurweergave. U kunt de volgende menu's selecteren: Waarde- Menu Beschrijving wijziging Temperatuur instellen (17 °C tot 30 °C/62 °F tot 86 °F) 1 °C/2 °F Modus instellen (zie hoofdstuk „Menu-modus”...
  • Page 148: Temperatuur Instellen

    Standairco gebruiken RTX1000/2000, SPX1200 INSTRUCTIE Als in de ECO-modus of bij lage ventilatorstand de gewenste tempera- tuur niet moet worden bereikt, verhoog dan de ventilatorstand of wissel naar de BOOST-modus of in de AUTO-modus. ➤ Stel de timer in (hoofdstuk „Timer instellen” op pagina 149), als u wenst dat de standairco automatisch na de gewenste tijd uitschakelt.
  • Page 149: Timer Instellen

    RTX1000/2000, SPX1200 Standairco gebruiken Als u de ventilatorsnelheid handmatig wilt instellen (MANUAL-modus): ➤ Druk op de toets tot het symbool verschijnt. ➤ Druk op de toets om de gewenste ventilatorsnelheid in te stellen. Gelijktijdig wordt de MANUAL-modus gestart. ➤ Druk op de toets om de waarde op te slaan.
  • Page 150: Displaymeldingen

    Displaymeldingen RTX1000/2000, SPX1200 Bedieningspaneel ➤ Druk op de toets tot het symbool verschijnt. ➤ Druk op de toets om de gewenste looptijd van de timer in 10-min- stappen in te stellen. ➤ Druk op de toets om de waarde op te slaan. Afstandsbediening ➤...
  • Page 151 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldingen Display- Beschrijving Oorzaak Oplossing weergave De accumeter meldt Aansluitspanning is te ä Laad uw voertuigaccu onderspanning. gering. De accucapaciteit is weer op. niet meer voldoende voor ä Neem contact op met een de werking van de installa- geautoriseerde werk- tie.
  • Page 152 Displaymeldingen RTX1000/2000, SPX1200 Storingsmeldingen bedienveld Het symbool „ERROR” (afb. 4 5, pagina 5) brandt bij een storing van de stand- airco. Het type storing wordt door de volgende storingscodes op het display weer- gegeven. Display- Beschrijving Oorzaak Oplossing tekst De compressor werkt niet. Fout in de compressortoe- ä...
  • Page 153 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldingen Display- Beschrijving Oorzaak Oplossing tekst De installatie kan de Fout in de temperatuursen- ä Installatie uitschakelen. buitentemperatuur niet sor-toevoerleiding (open ä Na 30 minuten de installa- bepalen. stroomkring) tie weer inschakelen. ä Laat de installatie Fout in de temperatuursen- uitgeschakeld en neem sor-toevoerleiding (kortslui- contact op met een geau-...
  • Page 154: Reiniging En Onderhoud

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 155: Afvoer

    RTX1000/2000, SPX1200 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11.1 Batterijen van de afstandsbedieningen afvoeren Bescherm uw milieu! Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
  • Page 156 Technische gegevens RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Max. koelvermogen: 1200 W 2000 W Aansluitspanning: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Stroomverbruik: 10 – 50 A 10 – 58 A Bedrijfstemperatuur: +5 tot +52 °C Koelmiddel: R-134a Koelmiddelhoeveelheid: 350 g 850 g...
  • Page 157 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler.
  • Page 158: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler RTX1000/2000, SPX1200 Forklaring af symboler ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås. VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås.
  • Page 159 RTX1000/2000, SPX1200 Sikkerhed • El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend produktet uden for børns rækkevidde. • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. • Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud.
  • Page 160: Målgruppe

    • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner.
  • Page 161: Teknisk Beskrivelse

    RTX1000/2000, SPX1200 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Køretøjets indvendige rum kan klimatiseres ved hjælp af standklimaanlægget. Luften i det indvendige rum føres ind i anlægget gennem indsugningsgitteret, afkøles, tør- res og ledes tilbage til det indvendige rum gennem udblæsningsdyserne. I BOOST-modusen køler standklimaanlægget køretøjets indvendige rum i maksimalt 20 minutter med maksimal effekt og skifter derefter til AUTO-modusen.
  • Page 162: Betjening

    Betjening RTX1000/2000, SPX1200 Betjening Apparatelementer Standklimaanlægget har følgende apparatelementer: Nr. på Forklaring fig. 1, side 3 Udblæsningsdyser Indsugningsgitter Betjeningsfelt Betjeningsfelt Anlæggets betjeningsfelt indeholder følgende betjenings- og visningselementer: Nr. på Symbol Beskrivelse fig. 2, side 4 Display (se kapitlet „Display“ på side 163) Infrarød modtager (til fjernbetjeningen) Henter undermenuerne, der skal indstilles, eller reduce- rer værdien for den valgte parameter, når en menu blev...
  • Page 163 RTX1000/2000, SPX1200 Betjening Fjernbetjening Fjernbetjeningen indeholder følgende betjeningselementer: Nr. på Symbol Beskrivelse fig. 3, side 4 Tryk kortvarigt på tasten: Indstiller standklima- anlægget på standby-modusen eller tilkoblet det igen, når det befinder sig i standby-modusen Tryk på tasten i mere end 3 sek.: Frakobler stand- klimaanlægget Standklimaanlægget kan derefter kun tilkobles på...
  • Page 164: Anvendelse Af Standklimaanlægget

    Anvendelse af standklimaanlægget RTX1000/2000, SPX1200 Nr. på Beskrivelse fig. 4, side 5 Viser det aktuelle ventilatortrin. Indstilling: Lyser, når indstillingsmenuen blev aktiveret. ERROR: Lyser, når der vises en fejl. Derudover blinker displayet. Batteri: Viser problemer med forsyningsspændingen. °C: Lyser, når temperaturen vises i °C. °F: Lyser, når temperaturen vises i °F.
  • Page 165: Henvisning Vedr. Bedre Udnyttelse

    RTX1000/2000, SPX1200 Anvendelse af standklimaanlægget Henvisning vedr. bedre udnyttelse BEMÆRK CoolAir standklimaanlæg er konciperet som standklimaapparater til rekreative hviletider. De kan anvendes under kørslen, men erstatter ikke køretøjets motordrevne klimaanlæg. For at sikre en effektiv udnyttelse af CoolAir standklimaanlægget skal følgende anvendelseshenvisninger overholdes: Hvad du altid bør gøre •...
  • Page 166 Anvendelse af standklimaanlægget RTX1000/2000, SPX1200 Tilkobling af standklimaanlægget VIGTIGT! Luk aldrig alle åbninger som f.eks. luftdyser eller standklimaanlæggets indsugningsgitter. Anlægget ville tilise indefra. BEMÆRK Ved den første idrifttagning af standklimaanlægget kan der forekomme lette lugtgener. Luftgenerne skyldes konstruktionen og forsvinder efter kort tids brug.
  • Page 167 RTX1000/2000, SPX1200 Anvendelse af standklimaanlægget Frakobling af standklimaanlægget ➤ Tryk på tasten i mere end 3 sek. for at frakoble standklimaanlægget. ✔ Standklimaanlægget gemmer de aktuelle indstillinger. ✔ Lysdioden power (fig. 2 7, side 4) slukker. BEMÆRK • Hvis standklimaanlægget frakobles i BOOST-modusen, starter det i AUTO-modusen, når det tilkobles næste gang.
  • Page 168 Anvendelse af standklimaanlægget RTX1000/2000, SPX1200 Menu-modus I menu-modusen kan du vælge følgende undermenuer: Under- Formål menu AUTO AUTO-modus: Ventilatorerne og kompressoren reguleres automatisk. ECO-modus: Ventilatorerne og kompressoren reguleres automatisk. Kompressorens omdrejningstal begrænses elektronisk. BOOST BOOST-modus: Anlægget skifter direkte til fuld effekt. Anlægget skifter til AUTO-modus efter maks.
  • Page 169: Indstilling Af Temperaturen

    RTX1000/2000, SPX1200 Anvendelse af standklimaanlægget Indstilling af temperaturen BEMÆRK Afhængigt af den indstillede temperaturenhed ændres temperaturen i trin på 1 °C eller 2 °F. Betjeningsfelt ➤ Tryk på tasten , indtil bis symbolet vises. ➤ Tryk på tasten eller for at indstille den ønskede temperatur. ➤...
  • Page 170: Indstilling Af Timeren

    Anvendelse af standklimaanlægget RTX1000/2000, SPX1200 ➤ Tryk på tasten for at forlade MANUAL-modusen. ✔ BOOST-modusen startes. ➤ Tryk på tasten – en gang til for at indstille ECO-modusen – to gange til for at indstille AUTO-modusen Fjernbetjening ➤ Tryk på tasten for at indstille AUTO-modusen.
  • Page 171: Displaymeldinger

    RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldinger Fjernbetjening ➤ Tryk på tasten for at forøge timerens ønskede funktionstid i trin på 10 min. Timerens længste funktionstid er 120 min. ➤ Tryk ikke på nogen tast i mere end 5 sekunder for at gemme værdien. Gå...
  • Page 172 Displaymeldinger RTX1000/2000, SPX1200 Display- Beskrivelse Årsag Udbedring visning Anlægget melder en En kortvarig overspænding ä Kortvarig overspænding: kortvarig eller en kan forekomme, når store Handling ikke nødvendig. vedvarende elektriske belastninger ä Ved længere visning af overspænding. frakobles. displaymeldingen „HI“: Lad lastbilens elektronik Vedvarende overspænding kontrollere.
  • Page 173 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldinger Fejlmeldinger betjeningsfelt Symbolet „ERROR“ (fig. 4 5, side 5) lyser, når der foreligger en fejl på standklima- anlægget. Fejltypen vises med følgende fejlkoder på displayet. Display- Beskrivelse Årsag Udbedring tekst Kompressoren arbejder Fejl i kompressorens ä Sluk anlægget. ikke.
  • Page 174 Displaymeldinger RTX1000/2000, SPX1200 Display- Beskrivelse Årsag Udbedring tekst Anlægget kan ikke måle Fejl i temperaturfølerens til- ä Sluk anlægget. udetemperaturen. førselsledning (åben strøm- ä Tænd anlægget igen efter kreds) 30 minutter. ä Hvis fejlen forekommer Fejl i temperaturfølerens til- igen, skal du lade anlæg- førselsledning (kortslutning) get være frakoblet og Anlægget kan ikke måle...
  • Page 175: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato...
  • Page 176: Bortskaffelse

    Bortskaffelse RTX1000/2000, SPX1200 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 11.1 Bortskaffelse af fjernbetjeningens batterier Beskyt miljøet!
  • Page 177 RTX1000/2000, SPX1200 Tekniske data RTX1000 12 V RTX2000 12 V Maks. kølekapacitet: 1200 W 2000 W Tilslutningsspænding: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Strømforbrug: 10 – 50 A 10 – 58 A Driftstemperaturområde: +5 til +52 °C Kølemiddel: R-134a Kølemiddelmængde: 350 g 850 g...
  • Page 178: Förklaring Av Symboler

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Page 179: Säkerhet

    RTX1000/2000, SPX1200 Säkerhet OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhet Handhavande VARNING! • Använd den motoroberoende klimatanläggningen endast för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombygg- nader på...
  • Page 180: Målgrupp

    Målgrupp RTX1000/2000, SPX1200 • Stick inte in händerna i ventilationsgaller- eller munstycken, stick inte in några främmande föremål i anläggningen. AKTA! • Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten (rengöring, underhåll etc.) utförs på den motoroberoende klimatanläggningen. OBSERVERA! • Den motoroberoende klimatanläggningen är inte avsedd för bygg- maskiner eller jordbruksmaskiner.
  • Page 181: Teknisk Beskrivning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Med den motoroberoende klimatanläggningen kan man luftkonditionera fordonshytter.
  • Page 182 Teknisk beskrivning RTX1000/2000, SPX1200 I ECO-läget regleras fläkt- och kompressorvarvtalet automatiskt. Kompressor- effekten begränsas elektroniskt i ECO-läget. Anläggningen styrs via kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. ANVISNING Med den motoroberoende klimatanläggningen kan man sänka temperaturen i fordonets hytt till ett visst värde. Temperaturen som nås under kylningen varierar beroende på...
  • Page 183: Användning

    RTX1000/2000, SPX1200 Användning Användning Komponenter Den motoroberoende klimatanläggningen har följande komponenter: Nr på Förklaring bild 1, sida 3 Luftmunstycken Insugningsgaller Kontrollpanel Kontrollpanel Anläggningens kontrollpanel har följande reglage och indikeringar: Nr på Symbol Beskrivning bild 2, sida 4 Display (se kapitel ”Display” på sidan 185) IR-mottagare (för fjärrkontrollen) Öppnar undermenyer som ska ställas in eller minskar värdet på...
  • Page 184 Användning RTX1000/2000, SPX1200 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen har följande knappar: Nr på Symbol Beskrivning bild 3, sida 4 Tryck kort på knappen: Aktiverar den motorobero- ende klimatanläggningens standby-läge eller startar anläggningen när den befinner sig i standby-läget Tryck på knappen längre än 3 sek: Stänger av den motoroberoende klimatanläggningen Den motoroberoende klimatanläggningen kan sedan endast startas från kontrollpanelen.
  • Page 185 RTX1000/2000, SPX1200 Användning Display På displayen visas följande: Nr på Beskrivning bild 4, sida 5 Visar symbolen för den valda menyn (se kapitel ”Använda menyer” på sidan 188). Beroende på den aktuella menyn visas: • önskad temperatur • aktuell fläktnivå •...
  • Page 186: Använda Den Motoroberoende Klimatanläggningen

    Använda den motoroberoende klimatanläggningen RTX1000/2000, SPX1200 Använda den motoroberoende klimat- anläggningen OBSERVERA! • Tillverkarens garanti upphör om anvisningarna i denna bruks- anvisning inte följs. Detta gäller speciellt följdskador, särskilt även sådana följdskador som uppstår p.g.a. att den motoroberoende klimatanläggningen inte fungerar. •...
  • Page 187 RTX1000/2000, SPX1200 Använda den motoroberoende klimatanläggningen • Den bästa kyleffekten fås om luftmunstyckena (bild 1 1, sida 3) inte är riktade mot intagsgallret (bild 1 2, sida 3). Beakta även • Om den motoroberoende klimatanläggningens färg ska anpassas till lastbilens: lackera endast den motoroberoende klimatanläggningens överdel.
  • Page 188 Använda den motoroberoende klimatanläggningen RTX1000/2000, SPX1200 Aktivera den klimatoberoende klimatanläggningens standby-läge ➤ Tryck kort på knappen för att aktivera den motoroberoende klimat- anläggningens standby-läge. ✔ Den motoroberoende klimatanläggningen sparar de aktuella inställningarna. ✔ Lysdioden Power (bild 2 7, sida 4) fortsätter att lysa. ANVISNING •...
  • Page 189 RTX1000/2000, SPX1200 Använda den motoroberoende klimatanläggningen ➤ Tryck på knappen för att minska det valda värdet . ➤ Tryck på knappen för att öka det valda värdet . ANVISNING Om du väntar längre än 5 sekunder med att trycka på någon knapp återgår displayen till temperaturvisning.
  • Page 190: Använda Klimatanläggningen

    Använda den motoroberoende klimatanläggningen RTX1000/2000, SPX1200 Använda klimatanläggningen ➤ Ställ in önskad temperatur (kapitel ”Ställa in temperaturen” på sidan 190). ➤ Ställ in önskat läge (kapitel ”Ställa in läge” på sidan 190). ANVISNING Om den önskade temperaturen inte uppnås i ECO-läget eller vid en låg fläktnivå, höj fläktnivån eller aktivera BOOST-läget eller AUTO-läget.
  • Page 191: Ställa In Timer

    RTX1000/2000, SPX1200 Använda den motoroberoende klimatanläggningen För att ställa in fläkthastigheten manuellt (MANUAL-läge): ➤ Tryck på knappen tills symbolen visas. ➤ Tryck på knappen eller för att ställa in önskad fläkthastighet. Samtidigt aktiveras MANUAL-läget. ➤ Tryck på knappen för att spara värdet. Tillvägagångssätt för att Lämna MANUAL-menyn: ➤...
  • Page 192: Meddelanden På Displayen

    Meddelanden på displayen RTX1000/2000, SPX1200 Kontrollpanel ➤ Tryck på knappen tills symbolen visas. ➤ Tryck på knappen eller för att ställa in timerns gångtid i steg om 10 minuter. ➤ Tryck på knappen för att spara värdet. Fjärrkontroll ➤ Tryck på knappen för att öka timerns gångtid i steg om 10 minuter.
  • Page 193 RTX1000/2000, SPX1200 Meddelanden på displayen Display- Beskrivning Orsak Åtgärd indikering Batterivakten signalerar För låg anslutnings- ä Ladda upp fordons- underspänning. spänning. Batteri- batteriet igen. kapaciteten räcker inte till ä Kontakta en auktoriserad för anläggningen. verkstad om felet kvarstår. °C Anläggningen rapporte- Omgivningstemperaturen ä...
  • Page 194 Meddelanden på displayen RTX1000/2000, SPX1200 Felmeddelanden på kontrollpanel Symbolen ”ERROR” (bild 4 5, sida 5) tänds när ett fel föreligger på den motor- oberoende klimatanläggningen. Vilken sorts fel det handlar om visas på displayen genom följande felkoder. Display- Beskrivning Orsak Åtgärd text Kompressorn arbetar inte.
  • Page 195 RTX1000/2000, SPX1200 Meddelanden på displayen Display- Beskrivning Orsak Åtgärd text Anläggningen kan inte fast- Fel i temperaturgivarens ä Stäng av anläggningen. ställa aktuell ute- elkabel (öppen strömkrets) ä Slå på anläggningen igen temperatur. efter ca 30 minuter. Fel i temperaturgivarens ä...
  • Page 196: Rengöring Och Skötsel

    ➤ Kontrollera regelbundet om anslutningsledningarna är oskadda och säkra. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, •...
  • Page 197: Skydda Miljön

    RTX1000/2000, SPX1200 Tekniska data 11.1 Lämna fjärrkontrollens batterier till ett insamlingsställe för batterier Skydda miljön! Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. Tekniska data Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning RTX1000 24 V...
  • Page 198 Tekniska data RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Köldmedium: R-134a Mängd kylvätska: 350 g 850 g Motsvarande CO 0,5005 t 1,21 t Global uppvärmningspotential 1430 (GWP): Ljudemission: < 70 dB(A) Mått (L x B x H): 645 x 860 x 308 mm Vikt: ca 23 kg ca 32 kg...
  • Page 199 Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com, dometic.com. Innhold Symbolforklaringer .
  • Page 200: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer RTX1000/2000, SPX1200 Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per- sonskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått. FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått.
  • Page 201: Målgruppe

    RTX1000/2000, SPX1200 Målgruppe • Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Oppbevar og bruk produktet utenfor barns rekkevidde. • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. • Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av luftuttakene.
  • Page 202: Tiltenkt Bruk

    • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- spesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Ved hjelp av klimaanlegget kan inneluften i kjøretøyet klimatiseres.
  • Page 203: Betjening

    RTX1000/2000, SPX1200 Betjening I ECO-modus reguleres vifte- og kompressorturtallet automatisk. Kompressor- effekten begrenses elektronisk i ECO-modus. Anlegget styres via betjeningspanelet eller fjernkontrollen. MERK Klimaanlegget kan senke temperaturen inne i kjøretøyet til en innstilt verdi. Temperaturen som skal oppnås ved kjøling, avhenger av kjøretøy- typen, omgivelsestemperaturen og kuldeeffekten i klimaanlegget.
  • Page 204 Betjening RTX1000/2000, SPX1200 Nr. i Symbol Beskrivelse fig. 2, side 4 Åpner undermenyene som skal stilles inn, eller reduserer verdien til den valgte parameteren når en meny er åpnet. Åpner undermenyene som skal stilles inn, eller øker ver- dien til den valgte parameteren når en meny er åpnet. Blar gjennom menypunktene.
  • Page 205 RTX1000/2000, SPX1200 Betjening Nr. i Symbol Beskrivelse fig. 3, side 4 Setter klimaanlegget i ECO-modus. Setter klimaanlegget i BOOST-modus. Display På skjermen finner du følgende visninger: Nr. i beskrivelse fig. 4, side 5 Viser symbolet til aktuelt valgt meny (se kapittel «Bruke menyer» på side 208).
  • Page 206: Bruke Klimaanlegget

    Bruke klimaanlegget RTX1000/2000, SPX1200 Bruke klimaanlegget PASS PÅ! • Hvis denne bruksanvisningen ikke følges, påtar produsenten seg ikke noe ansvar. Produsenten påtar seg spesielt ikke ansvar for følgeskader, heller ikke for følgeskader som kan oppstå som følge av at klimaanlegget faller ut av drift. •...
  • Page 207 RTX1000/2000, SPX1200 Bruke klimaanlegget Hva du må være oppmerksom på i tillegg • Hvis du ønsker å tilpasse klimaanlegget til fargen på lastebilen din, lakkerer du bare overdekslet av klimaanlegget. Dette må kun lakkeres når det er demontert. Bruk så lyse farger som mulig. •...
  • Page 208 Bruke klimaanlegget RTX1000/2000, SPX1200 MERK • Når klimaanlegget i BOOST-modus settes i standby-modus, startes det i AUTO-modus neste gang det blir slått på. • En innstilt timer settes på 0 når klimaanlegget settes i standby- modus. • Klimaanlegget kobler seg komplett ut etter 12 timer i standby-modus for å...
  • Page 209 RTX1000/2000, SPX1200 Bruke klimaanlegget Du kan velge følgende menyer: Meny Beskrivelse Verdiendring Stille inn temperatur (17 °C til 30 °C/62 °F til 86 °F) 1 °C/2 °F Stille inn modus (se kapittel «Meny-modus» på side 209) – MANUAL-modus: Still inn turtallet på viften manuelt (trinn 1 – 5) Innstilling av driftstid på...
  • Page 210: Stille Inn Temperaturen

    Bruke klimaanlegget RTX1000/2000, SPX1200 Stille inn temperaturen MERK Avhengig av innstilt temperaturenhet endres temperaturen i trinn på 1 °C eller 2 °F. Betjeningspanel ➤ Trykk tasten helt til symbolet vises. ➤ Trykk på knappen eller for å stille inn ønsket temperatur. ➤...
  • Page 211 RTX1000/2000, SPX1200 Bruke klimaanlegget Når du vil avslutte MANUAL-modusen: ➤ Trykk tasten helt til symbolet vises. ➤ Trykk på knappen for å avslutte MANUAL-modusen. ✔ BOOST-modusen aktiveres. ➤ Trykk på knappen – én gang til for å stille inn ECO-modus –...
  • Page 212: Displaymeldinger

    Displaymeldinger RTX1000/2000, SPX1200 Fjernkontroll ➤ Trykk tasten for å øke ønsket driftstid på timeren i trinn på 10 min. Den lengste driftstiden på timeren er 120 min. ➤ Ikke trykk på noen tast i mer enn 5 sekunder for å lagre verdien. For å...
  • Page 213 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldinger Display- Beskrivelse Årsak Utbedring indikering Anlegget melder en Kortvarig overspenning kan ä Kortvarig overspenning: kortvarig eller kontinuer- oppstå ved utkobling av Ingen handling nødven- lig overspenning. store elektriske laster. dig. ä Ved langvarig indikering Kontinuerlig overspenning av «HI»: Få elektronikken i oppstår ved feil tilkoblings- kjøretøyet kontrollert.
  • Page 214 Displaymeldinger RTX1000/2000, SPX1200 Feilmeldinger betjeningspanel Symbolet «ERROR» (fig. 4 5, side 5) lyser når det foreligger en feil på klimaanleg- get. Type feil indikeres vha. følgende varselkoder i displayet. Display- Beskrivelse Årsak Utbedring tekst Kompressoren går ikke. Feil i kompressor-turlednin- ä...
  • Page 215 RTX1000/2000, SPX1200 Displaymeldinger Display- Beskrivelse Årsak Utbedring tekst Anlegget kan ikke regis- Feil i temperaturføler- ä Slå av anlegget. trere utvendig temperatur. turledningen (åpen strøm- ä Slå på anlegget igjen etter krets) 30 minutter. ä Hvis feilen oppstår igjen, Feil i temperaturføler- la anlegget være utkoblet turledningen (kortslutning) og kontakt et autorisert...
  • Page 216: Rengjøring Og Stell

    ➤ Kontroller regelmessig at tilkoblingsledningene er uskadd og sitter godt fast. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 217: Deponering

    RTX1000/2000, SPX1200 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. 11.1 Deponering av batteriene i fjernkontrollen Bevar miljøet!
  • Page 218 Tekniske data RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Maks. kjøleeffekt: 1200 W 2000 W Tilkoblingsspenning: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Strømforbruk: 10 – 50 A 10 – 58 A Driftstemperaturområde: +5 til +52 °C Kjølemiddel: R-134a Kjølemiddelmengde: 350 g 850 g...
  • Page 219: Alkuperäiset Ohjeet

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .219 Turvallisuus .
  • Page 220: Turvallisuus

    Turvallisuus RTX1000/2000, SPX1200 HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus Tuotteen käsittely VAROITUS! • Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee tuotteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! •...
  • Page 221: Kohderyhmä

    RTX1000/2000, SPX1200 Kohderyhmä HUOMIO! • Irrota ennen töitä (puhdistus, huolto jne.) ilmastointilaite kaikista virran- syötön liitoksista. HUOMAUTUS! • Ilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennuskoneissa. • Ajoneuvoja, joissa on ilmastointilaite, saa pestä pesulinjoissa vain, jos pesulaitteen ylemmän harjan voi kytkeä manuaalisesti pois päältä. •...
  • Page 222: Tekninen Kuvaus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Ajoneuvon sisätila voidaan ilmastoida ilmastointilaitteen avulla. Sisätilan ilma ohja- taan laitteeseen imuritilän läpi, se jäähdytetään, kuivataan ja ohjataan takaisin sisäti-...
  • Page 223: Käyttö

    RTX1000/2000, SPX1200 Käyttö OHJE Ilmastointilaite kykenee laskemaan ajoneuvon sisätilan lämpötilan tiet- tyyn arvoon asti. Jäähdytyksessä saavutettavissa oleva lämpötila riippuu ajoneuvon tyypistä, ympäristön lämpötilasta ja ilmastointilaitteen jäähdy- tystehosta. Ilmastointilaitteesi jäähdytysteho: katso kap. ”Tekniset tie- dot” sivulla 237. Laitteessa on varusteena akkuvahti. Jos laitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, ilmastointilaite kytkeytyy itsestään pois päältä...
  • Page 224 Käyttö RTX1000/2000, SPX1200 Symboli Kuvaus kuva 2, sivulla 4 Hakee säädettävän alivalikon esiin tai suurentaa valitun muuttujan säädettävää arvoa, kun valikko on avattu. Selaa valikkokohtia. Kytkee ilmastointilaitteen • päällele • standby-tilaan (lyhyt näppäinpainallus) • pois (paina painiketta yli 3 sekuntia) LED Power (sininen): Palaa, kun laite on päällä...
  • Page 225 RTX1000/2000, SPX1200 Käyttö Symboli Kuvaus kuva 3, sivulla 4 Kytkee ilmastointilaitteen ECO-tilaan. Kytkee ilmastointilaitteen BOOST-tilaan. Näyttö Näytöllä näkyvät seuraavat näytöt: Kuvaus kuva 4, sivulla 5 Näyttää parhaillaan valittuna olevan valikon symbolin (katso kap. ”Vali- koiden käyttäminen” sivulla 228). Näyttää nykyisestä valikosta riippuen: •...
  • Page 226: Ilmastointilaitteen Käyttö

    Ilmastointilaitteen käyttö RTX1000/2000, SPX1200 Ilmastointilaitteen käyttö HUOMAUTUS! • Valmistajan vastuu raukeaa, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, erityisesti sellaisistakaan seurannaisvahingoista, jotka voivat syntyä ilmastointi- laitteen toimimattomuuden takia. • Älä työnnä laitteeseen mitään tarpeettomia esineitä. OHJE Ajoneuvotyypeissä...
  • Page 227 RTX1000/2000, SPX1200 Ilmastointilaitteen käyttö Huomaa lisäksi • Jos haluat sovittaa ilmastointilaitteen värin ajoneuvosi väriin, maalaa lopuksi ilmas- tointilaitteen yläkuori. Maalaa se ainoastaan, kun se ei ole paikallaan. Käytä mahdollisimman vaaleita värejä. • Pese ajoneuvo säännöllisesti, koska likaiset ohjaamot lämpenevät nopeasti. •...
  • Page 228 Ilmastointilaitteen käyttö RTX1000/2000, SPX1200 OHJE • Kun ilmastointilaite kytketään BOOST-tilasta standby-tilaan, se käynnistyy seuraavan päälle kytkemisen yhteydessä AUTO-tilaan. • Käynnissä oleva ajastin nollautuu arvoon 0, kun ilmastointilaite kytketään standby-tilaan. • Kun ilmastointilaite on ollut valmiustilassa 12 tuntia, se kytkeytyy kokonaan pois päältä sähkön säästämiseksi. Ilmastointilaitteen pois kytkeminen ➤...
  • Page 229 RTX1000/2000, SPX1200 Ilmastointilaitteen käyttö Voit valita seuraavat valikot: Valikko Kuvaus Arvon muutos Lämpötilasäätö (17 °C ... 30 °C/62 °F ... 86 °F) 1 °C/2 °F Tilan asettaminen (katso kap. ”Valikkotila” sivulla 229) – MANUAL-tila: Tuulettimen kierrosluvun manuaalinen säätö (teho 1 – 5) Ajastimen keston asetus (10 –...
  • Page 230: Lämpötilan Säätäminen

    Ilmastointilaitteen käyttö RTX1000/2000, SPX1200 Lämpötilan säätäminen OHJE Lämpötilaa muutetaan 1 °C tai 2 °F -askelin riippuen käyttöön asetetusta lämpötilayksiköstä. Ohjauspaneeli ➤ Paina painiketta , kunnes symboli näkyy. ➤ Paina painiketta halutun lämpötilan asettamiseksi. ➤ Tallenna arvo painamalla painiketta Kaukosäädin ➤ Suurenna haluttua lämpötilaa painamalla painiketta ➤...
  • Page 231: Ajastimen Asettaminen

    RTX1000/2000, SPX1200 Ilmastointilaitteen käyttö Jos haluat poistua MANUAL-tilasta: ➤ Paina painiketta , kunnes symboli näkyy. ➤ Paina painiketta poistuaksesi MANUAL-tilasta. ✔ BOOST-tila käynnistyy. ➤ Paina painiketta – toisen kerran ECO-tilan asettamiseksi käyttöön – kaksi kertaa lisää AUTO-tilan asettamiseksi käyttöön Kaukosäädin ➤...
  • Page 232: Näyttöilmoitukset

    Näyttöilmoitukset RTX1000/2000, SPX1200 Kaukosäädin ➤ Paina painiketta suurentaaksesi haluttua ajastusta 10 minuutin askelin. Ajastimen pisin ajastusaika on 120 min. ➤ Tallenna lämpötila siten, että et paina 5 sekuntiin mitään näppäintä. Menettele seuraavasti asettaaksesi ajastimen arvoksi taas 0 min: ➤ Paina painiketta , kunnes astimen lukema on 120 min.
  • Page 233 RTX1000/2000, SPX1200 Näyttöilmoitukset Näyttö Kuvaus Poistaminen Laitteisto ilmoittaa, että Kompressoria (ohjaamo) on ä Laitteen voi käynnistää kallistus on liian suuri. kallistettu liikaa. uudelleen, kun kompres- sori on taas normaalissa Kompressori kytkeytyy asennossa. pois päältä. 10 minuutin kuluttua koko laite sam- muu.
  • Page 234 Näyttöilmoitukset RTX1000/2000, SPX1200 Käyttöpaneelin häiriöilmoitukset Symboli ”ERROR” (kuva 4 5, sivulla 5) palaa, jos ilmastointilaitteessa on häiriö. Vir- heen laji ilmaistaan näytöllä seuraavilla virhekoodeilla. Näyttö- Kuvaus Poistaminen teksti Kompressori ei toimi. Virhe kompressorin ä Kytke laite pois päältä. syöttöjohtimessa (virtapiiri ä...
  • Page 235 RTX1000/2000, SPX1200 Näyttöilmoitukset Näyttö- Kuvaus Poistaminen teksti Laite ei voi määrittää ulko- Virhe lämpötila-anturin syöt- ä Kytke laite pois päältä. lämpötilaa. töjohtimessa (virtapiiri katki) ä Käynnistä jälleen 30 minuutin kuluttua. Virhe lämpötila-anturin syöt- ä Jos virhe ilmenee uudel- töjohtimessa (oikosulku) leen, älä...
  • Page 236: Puhdistus Ja Hoito

    ➤ Tarkista säännöllisesti, että liitäntäjohdot ovat vauriottomia ja lujasti kiinni. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: •...
  • Page 237: Hävittäminen

    RTX1000/2000, SPX1200 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 11.1 Kaukosäätimen paristojen hävittäminen Muista ympäristönsuojelu! Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen.
  • Page 238 Tekniset tiedot RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Maks. jäähdytysteho: 1200 W 2000 W Liitäntäjännite: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Virrankulutus: 10 – 50 A 10 – 58 A Käyttölämpötila-alue: +5 ... +52 °C Kylmäaine: R-134a Jäähdytysainemäärä: 350 g 850 g...
  • Page 239: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........239 Техника...
  • Page 240: Техника Безопасности

    Техника безопасности RTX1000/2000, SPX1200 ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ...
  • Page 241 RTX1000/2000, SPX1200 Техника безопасности • Электроприборы не являются детскими игрушками! Поэтому храните и используйте изделие в недоступном для детей месте. • За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допускать их игры с изделием. • Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не устанавливались...
  • Page 242: Целевая Группа

    Целевая группа RTX1000/2000, SPX1200 Целевая группа Содержащаяся здесь информация предназначена для пользователя стояночного кондиционера. Использование по назначению Стояночный кондиционер служит для кондиционирования воздуха внутри кабины грузового автомобиля охлажденным и осушенным воздухом. Прибор рассчитан на стационарный режим. Возможно применение во время движения.
  • Page 243: Техническое Описание

    RTX1000/2000, SPX1200 Техническое описание Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Техническое описание С помощью стояночного кондиционера можно кондиционировать воздух в кабине автомобиля. Воздух из кабины подается через воздухозаборную решетку в систему, охлаждается, высушивается и через вентиляционные сопла...
  • Page 244: Управление

    Управление RTX1000/2000, SPX1200 Управление Компоненты Стояночный кондиционер имеет следующие компоненты: № на Пояснение рис. 1, стр. 3 Вентиляционные сопла Воздухозаборная решетка Панель управления Панель управления Панель управления системы имеет следующие органы управления и индикации: № на Символ Описание рис. 2, стр. 4 Дисплей...
  • Page 245: Пульт Дистанционного Управления

    RTX1000/2000, SPX1200 Управление Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления имеет следующие органы управления: № на Символ Описание рис. 3, стр. 4 Нажать кнопку коротко: Переключает кондиционер в режим ожидания или снова включает его, если он находится в режиме ожидания Нажать кнопку более, чем на 3 с: Выключает кондиционер...
  • Page 246 Управление RTX1000/2000, SPX1200 Дисплей На дисплее отображается следующая индикация: № на Описание рис. 4, стр. 5 Показывает символ текущего выбранного меню (см. гл. «Использо- вание меню» на стр. 249). В зависимости от текущего меню, показывает: • требуемую температуру • текущий режим работы вентилятора •...
  • Page 247: Пользование Стояночным Кондиционером

    RTX1000/2000, SPX1200 Пользование стояночным кондиционером Пользование стояночным кондиционером ВНИМАНИЕ! • При несоблюдении данной инструкции по эксплуатации изготовитель не несет никакой ответственности. Он не несет, в частности, никакой ответственности за любой косвенный ущерб, в т. ч. и косвенный ущерб, вызванный отказом стояночного кондиционера.
  • Page 248 Пользование стояночным кондиционером RTX1000/2000, SPX1200 • Следите за тем, чтобы вентиляционные сопла (рис. 1 1, стр. 3) и воздухоза- борная решетка (рис. 1 2, стр. 3) не перекрывались салфетками, бумагой или другими предметами. • Оптимальная мощность охлаждения достигается, если выдувные сопла (рис.
  • Page 249: Использование Меню

    RTX1000/2000, SPX1200 Пользование стояночным кондиционером Переключение кондиционера в режим ожидания ➤ Для переключения кондиционера в режим ожидания коротко нажмите кнопку ✔ Кондиционер сохраняет в памяти текущие настройки. ✔ Светодиод «Power» (рис. 2 7, стр. 4) продолжает гореть. УКАЗАНИЕ • Если кондиционер в режиме BOOST переключается в режим ожидания, то...
  • Page 250 Пользование стояночным кондиционером RTX1000/2000, SPX1200 УКАЗАНИЕ Если в течение более 5 секунд не нажимать ни одну из кнопок, то дисплей возвращается на индикацию температуры. Можно выбрать следующие меню: Изменение Меню Описание значения Настройка температуры (от 17 °C до 30 °C/от 62 °F до 1 °C/2 °F 86 °F) Настройка...
  • Page 251: Настройка Температуры

    RTX1000/2000, SPX1200 Пользование стояночным кондиционером Использование кондиционера ➤ Настройте требуемую температуру (гл. «Настройка температуры» на стр. 251). ➤ Настройте требуемый режим (гл. «Настройка режима» на стр. 252). УКАЗАНИЕ Если в режиме ECO или при низкой ступени мощности вентилятора не достигается требуемая температура, то увеличьте ступень мощно- сти...
  • Page 252 Пользование стояночным кондиционером RTX1000/2000, SPX1200 Настройка режима Панель управления ➤ Нажимайте кнопку до тех пор, пока не появится символ ➤ Нажмите кнопку или , чтобы выбрать требуемый режим: AUTO, ECO, BOOST. Для настройки режима MANUAL: см. ниже. ➤ Нажмите кнопку , чтобы...
  • Page 253: Настройка Таймера

    RTX1000/2000, SPX1200 Пользование стояночным кондиционером Пульт дистанционного управления ➤ Нажмите кнопку , чтобы настроить режим AUTO. ➤ Нажмите кнопку , чтобы настроить режим ECO. ➤ Нажмите кнопку , чтобы настроить режим BOOST. ➤ Нажмите кнопку +, чтобы вручную увеличить частоту вращения вентиля- тора...
  • Page 254: Сообщения На Дисплее

    Сообщения на дисплее RTX1000/2000, SPX1200 Сброс таймера на 0 минут выполняется следующим образом: ➤ Нажимайте кнопку до тех пор, пока таймер не будет установлен на 120 минут. ➤ Нажмите кнопку еще раз. ➤ Для сохранения значения не нажимайте более 5 секунд ни одну из кнопок. Сообщения...
  • Page 255 RTX1000/2000, SPX1200 Сообщения на дисплее Индикация Описание Причина Устранение на дисплее Система сообщает о Компрессор (кабина) ä После того, как компрессор слишком сильном слишком сильно накло- возвращается в нормальное наклоне. нен. положение, систему снова можно включить. Компрессор отключа- ется. Через 10 минут отключается...
  • Page 256 Сообщения на дисплее RTX1000/2000, SPX1200 Сообщения о неисправностях на панели управления Символ «ERROR» (рис. 4 5, стр. 5) светится, если в кондиционере имеется неисправность. Тип неисправности сигнализируется на дисплее следующими кодами: Текст на Описание Причина Устранение дисплее Компрессор не работает. Неисправность в линии ä...
  • Page 257 RTX1000/2000, SPX1200 Сообщения на дисплее Текст на Описание Причина Устранение дисплее Система не в состоянии Неисправность в линии ä Отключить систему. определить наружную электропитания датчика ä Через 30 минут снова температуру. температуры (разомкнутая включить систему. цепь тока) ä При повторном возникновении...
  • Page 258: Очистка И Уход

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки,...
  • Page 259: Утилизация

    RTX1000/2000, SPX1200 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. 11.1 Утилизация...
  • Page 260: Технические Характеристики

    Технические характеристики RTX1000/2000, SPX1200 Технические характеристики Содержит фторированные парниковые газы Герметически закрытая конструкция RTX1000 24 V RTX2000 24 V Макс. холодопроизводительность: 1200 Вт 2000 Вт Подводимое напряжение: 24 Вg (20 Вg – 30 Вg) Потребляемый ток: 5 – 25 A 5 –...
  • Page 261 RTX1000/2000, SPX1200 Технические характеристики RTX1000 12 V RTX2000 12 V Макс. холодопроизводительность: 1200 Вт 2000 Вт Подводимое напряжение: 12 Bg (10 Bg – 15 Bg) Потребляемый ток: 10 – 50 A 10 – 58 A Диапазон рабочих температур: от +5 до +52 °C Хладагент: R-134a Количество...
  • Page 262: Instrukcja Oryginalna

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com, dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 262 Bezpieczeństwo .
  • Page 263: Bezpieczeństwo

    RTX1000/2000, SPX1200 Bezpieczeństwo OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
  • Page 264: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji RTX1000/2000, SPX1200 • Nie wolno składować ani montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wylotu powietrza. Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm. • W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej osłony klimatyza- tora, lecz należy użyć atestowanych środków gaśniczych. Do gaszenia nie należy używać...
  • Page 265: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Przy użyciu klimatyzatora postojowego można klimatyzować wnętrze pojazdu.
  • Page 266 Opis techniczny RTX1000/2000, SPX1200 W trybie BOOST klimatyzator postojowy chłodzi wnętrze pojazdu przez maksymalnie 20 minut z maksymalną mocą i następnie przełącza się w tryb AUTO. Po osiągnięciu ustawionej temperatury klimatyzator postojowy przełącza się na tryb AUTO nawet przed upływem 20 minut. W trybie AUTO prędkość...
  • Page 267: Obsługa

    RTX1000/2000, SPX1200 Obsługa Obsługa Elementy urządzenia Klimatyzator postojowy posiada następujące elementy: Nr na Objaśnienie rys. 1, strona 3 Dysze wydmuchujące Siatka wlotowa Panel sterowania Panel sterowania Panel sterowania zawiera następujące elementy obsługi i wskaźniki: Nr na Symbol Opis rys. 2, strona 4 Wyświetlacz (patrz rozdz.
  • Page 268 Obsługa RTX1000/2000, SPX1200 Pilot Pilot posiada następujące elementy obsługowe: Nr na Symbol Opis rys. 3, strona 4 Krótkie naciśnięcie przycisku: Przełącza klimatyzator postojowy w tryb czuwania lub włącza go ponownie, gdy znajduje się w trybie czuwania Wciśnięcie przycisku na ponad 3 s: Wyłącza klimatyzator postojowy Wówczas klimatyzator postojowy można włączyć...
  • Page 269: Używanie Klimatyzatora Postojowego

    RTX1000/2000, SPX1200 Używanie klimatyzatora postojowego Nr na Opis rys. 4, strona 5 Przedstawia aktualny stopień wentylatora. Ustawienie: Świeci, gdy aktywne jest menu ustawiania. ERROR: Świeci, gdy wyświetlany jest błąd. Dodatkowo miga wyświetlacz. Akumulator: Wykazuje problem z napięciem zasilającym. °C: Świeci, gdy temperatura jest wyświetlana w °C. °F: Świeci, gdy temperatura jest wyświetlana w °F.
  • Page 270: Uwagi Dotyczące Optymalizacji Wykorzystania

    Używanie klimatyzatora postojowego RTX1000/2000, SPX1200 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania WSKAZÓWKA Urządzenia CoolAir zostały zaprojektowane jako klimatyzatory postojowe w celu zapewnienia komfortowego postoju. Można używać ich podczas jazdy, nie zastępują one jednak napędzanych silnikiem klimatyzacji samochodowych. Aby zagwarantować efektywne wykorzystanie klimatyzatora postojowego CoolAir, należy przestrzegać...
  • Page 271 RTX1000/2000, SPX1200 Używanie klimatyzatora postojowego Włączanie klimatyzatora postojowego UWAGA! Nigdy nie zamykać wszystkich otworów, jak dysze wentylacyjne lub siatki wlotowe klimatyzatora postojowego. To spowodowałoby oblodzenie wnętrza klimatyzatora. WSKAZÓWKA Podczas pierwszego uruchomienia klimatyzatora postojowego może pojawić się lekki nieprzyjemny zapach. Zapach ten jest uwarunkowany konstrukcyjnie i minie po niedługim czasie.
  • Page 272: Obsługa Menu

    Używanie klimatyzatora postojowego RTX1000/2000, SPX1200 Wyłączanie klimatyzatora postojowego ➤ Nacisnąć przycisk na ponad 3 s, aby wyłączyć klimatyzator postojowy. ✔ Klimatyzator postojowy zapisuje aktualne ustawienia. ✔ Dioda LED Power (rys. 2 7, strona 4) gaśnie. WSKAZÓWKA • Gdy klimatyzator postojowy w trybie BOOST zostanie wyłączony, przy kolejnym włączeniu uruchamia się...
  • Page 273: Ustawianie Temperatury

    RTX1000/2000, SPX1200 Używanie klimatyzatora postojowego Tryb menu W trybie menu można wybierać następujące podmenu: Podmenu AUTO Tryb AUTO: Regulacja wentylatora i kompresora odbywa się automatycznie. Tryb ECO Regulacja wentylatora i kompresora odbywa się automatycznie. Prędkość obrotowa kompresora jest ograniczana elektronicznie. BOOST Tryb BOOST: Klimatyzator przechodzi bezpośrednio na pełną...
  • Page 274 Używanie klimatyzatora postojowego RTX1000/2000, SPX1200 Panel sterowania ➤ Nacisnąć przycisk , aż pojawi się symbol ➤ Nacisnąć przycisk , aby ustawić żądaną temperaturę. ➤ Nacisnąć przycisk , aby zapisać wartość. Pilot ➤ Nacisnąć przycisk +, aby zwiększyć żądaną temperaturę. ➤ Nacisnąć przycisk –, aby zmniejszyć...
  • Page 275: Ustawianie Timera

    RTX1000/2000, SPX1200 Używanie klimatyzatora postojowego Pilot ➤ Nacisnąć przycisk , aby ustawić tryb AUTO. ➤ Nacisnąć przycisk , aby ustawić tryb ECO. ➤ Nacisnąć przycisk , aby ustawić tryb BOOST. ➤ Nacisnąć przycisk +, aby ręcznie zwiększyć prędkość obrotową wentylatora i uruchomić...
  • Page 276: Komunikaty Wyświetlacza

    Komunikaty wyświetlacza RTX1000/2000, SPX1200 Komunikaty wyświetlacza WSKAZÓWKA Podczas uruchamiania pojazdu lub włączania kilku odbiorników na wyświetlaczu może przez chwilę pojawić się komunikat „LO”. Wskazówki ostrzegawcze dotyczące panelu sterowania Sterowanie urządzeniem obejmuje różnorodne funkcje służące do ochrony urządzenia lub akumulatora. Włączenie jednej z funkcji ochronnych zostanie zasygnalizowane poprzez następujące kody uwag na wyświetlaczu.
  • Page 277 RTX1000/2000, SPX1200 Komunikaty wyświetlacza Wskazanie Opis Przyczyna Usunięcie wyświetlacza Symbol miga Urządzenie nie jest w stanie ä Należy zwrócić się do dwukrotnie krótko co mierzyć napięcia akumula- autoryzowanego warsz- 5 sekund po pierw- tora. tatu i zlecić kontrolę pod- szym uruchomieniu. łączenia do akumulatora.
  • Page 278 Komunikaty wyświetlacza RTX1000/2000, SPX1200 Komunikaty zakłóceń panelu sterowania Symbol „ERROR” (rys. 4 5, strona 5) świeci, gdy nastąpi usterka klimatyzatora postojowego. Rodzaj usterki zostanie zasygnalizowany poprzez następujące kody usterek na wyświetlaczu. Tekst na wyświe- Opis Przyczyna Usunięcie tlaczu Kompresor nie pracuje. Błąd w przewodzie dopro- ä...
  • Page 279 RTX1000/2000, SPX1200 Komunikaty wyświetlacza Tekst na wyświe- Opis Przyczyna Usunięcie tlaczu Urządzenie nie może usta- Błąd w przewodzie dopro- ä Wyłączyć urządzenie. lić temperatury zewnętrz- wadzającym czujnika tem- ä Po 30 minutach włączyć nej. peratury (otwarty obwód urządzenie ponownie. prądowy) ä...
  • Page 280: Czyszczenie

    Rękojmia Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
  • Page 281: Utylizacja

    RTX1000/2000, SPX1200 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 11.1 Utylizacja baterii pilota Chroń...
  • Page 282 Dane techniczne RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Maks. wydajność chłodzenia: 1200 W 2000 W Zasilanie: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Pobór prądu: 10 – 50 A 10 – 58 A Zakres temperatury roboczej: od +5 do +52 °C Czynnik chłodniczy: R-134a Ilość...
  • Page 283: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 284: Bezpečnosť

    Bezpečnosť RTX1000/2000, SPX1200 POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnosť Zaobchádzanie s produktom VÝSTRAHA! • Prídavné klimatizačné zariadenie používajte len na účely uvedené výrobcom a na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny alebo pre- stavby! •...
  • Page 285: Cieľová Skupina

    RTX1000/2000, SPX1200 Cieľová skupina • V prípade požiaru neuvoľňujte horný kryt prídavného klimatizač- ného zariadenia, ale použite povolený hasiaci prostriedok. Na hasenie nepoužívajte vodu. • Nikdy nesiahajte do vetracej mriežky alebo do vetracích dýz a do zariadenia nevkladajte žiadne cudzie predmety. UPOZORNENIE! •...
  • Page 286: Používanie Na Stanovený Účel

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický popis Pomocou prídavného klimatizačného zariadenia je možné klimatizovať interiér vozidla.
  • Page 287: Obsluha

    RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha V režime BOOST chladí prídavné klimatizačné zariadenie interiér vozidla maximál- nym výkonom po dobu maximálne 20 minút, a potom sa prepne do režimu AUTO. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa prídavné klimatizačné zariadenie prepne do režimu AUTO už pred uplynutím 20 minút. V režime AUTO sú...
  • Page 288: Ovládací Panel

    Obsluha RTX1000/2000, SPX1200 Ovládací panel Ovládací panel obsahuje nasledujúce ovládacie a zobrazovacie prvky: Č. v Symbol Opis obr. 2, strane 4 Displej (pozri kap. „Displej“ na strane 289) Infračervený prijímač (pre diaľkové ovládanie) Vyvolá nastaviteľné podmenu alebo zníži hodnotu zvoleného parametra, ak bolo otvorené menu. Vyvolá...
  • Page 289 RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha Č. v Symbol Opis obr. 3, strane 4 Zvýši požadovanú hodnotu o 1 °C/2 °F. Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do – režimu MANUAL a zníži otáčky ventilátora. Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do režimu MANUAL a zvýši otáčky ventilátora. Prepne prídavné...
  • Page 290: Používanie Prídavného Klimatizačného Zariadenia

    Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200 Č. v Opis obr. 4, strane 5 MIN: Svieti, keď je nastavený časovač. Zobrazí aktuálny režim (pozri kap. „Režim Menu“ na strane 294). POZNÁMKA Podrobné informácie k hláseniam na displeji nájdete v kap. „Hlásenia displeja“...
  • Page 291 RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia • Ak nemáte klimatizáciu vo vozidle, pred použitím prídavného klimatizačného zariadenia vyvetrajte vaše vozidlo. Klimatizáciou vo vozidle by ste mali vnútorný priestor pred prestávkou v jazde schladiť. • Dvere a okna zatvorte. • Vylúčte zdroje tepla vo vozidle. •...
  • Page 292 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200 ✔ Digitálny displej (obr. 2 1, strane 4) zobrazí aktuálny stav prídavného klimatizač- ného zariadenia (pozri kap. „Displej“ na strane 289). POZNÁMKA Kompresor zariadenia v závislosti od stavu systému zopne s oneskorením do 180 sekúnd. Prepnutie prídavného klimatizačného zariadenia do pohotovostného režimu (Standby) ➤...
  • Page 293 RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia Používanie menu Prostredníctvom menu môžete prídavné klimatizačné zariadenie nastaviť podľa vášho želania: ➤ Stlačte tlačidlo na prechádzanie cez menu. ➤ Stlačte tlačidlo alebo na prechod do podmenu alebo pre zmenu zvolenej hodnoty. ➤ Stlačte tlačidlo pre zníženie zvolenej hodnoty.
  • Page 294 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200 Režim Menu V režime Menu je možné zvoliť nasledujúce podmenu: Podmenu Účel AUTO Režim AUTO: Ventilátory a kompresor sú automaticky regulované. Režim ECO: Ventilátory a kompresor sú automaticky regulované. Otáčky kompresora sú elektronicky obmedzené. BOOST Režim BOOST: Zariadenie prejde priamo na plný...
  • Page 295: Nastavenie Teploty

    RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia Nastavenie teploty POZNÁMKA V závislosti od nastavenej jednotky teploty sa bude teplota meniť v krokoch po 1 °C alebo 2 °F. Ovládací panel ➤ Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol ➤ Stlačte tlačidlo alebo pre nastavenie požadovanej teploty.
  • Page 296: Nastavenie Časovača

    Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200 Ak chcete opustiť režim MANUAL: ➤ Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol ➤ Stlačte tlačidlo pre opustenie režimu MANUAL. ✔ Spustí sa režim BOOST. ➤ Stlačte tlačidlo – ďalší krát pre nastavenie režimu ECO –...
  • Page 297: Hlásenia Displeja

    RTX1000/2000, SPX1200 Hlásenia displeja Diaľkové ovládanie ➤ Stlačte tlačidlo pre zvýšenie požadovanej doby trvania časovača v 10-minútových krokoch. Najdlhšia doba trvania časovača je 120 min. ➤ Pre uloženie hodnoty nestlačte dlhšie ako 5 sekúnd žiadne tlačidlo. Pre vynulovanie časovača znovu na 0 minút, postupujte nasledovne: ➤...
  • Page 298 Hlásenia displeja RTX1000/2000, SPX1200 Zobrazenie Opis Príčina Odstránenie na displeji Zariadenie hlási Krátkodobé prepätie sa ä Krátkodobé prepätie: nie krátkodobé alebo môže vyskytnúť po vypnutí je potrebná žiadna akcia. trvalé prepätie. veľkého elektrického zaťa- ä Pri dlhšom zobrazení hlá- ženia. senia na displeji „HI“: Nechajte skontrolovať...
  • Page 299 RTX1000/2000, SPX1200 Hlásenia displeja Hlásenia poruchy ovládacieho panela Symbol „ERROR“ (obr. 4 5, strane 5) svieti, keď sa na prídavnom klimatizačnom zariadení vyskytne porucha. Druh poruchy sa zobrazí nasledovným kódom poruchy na displeji. Text na Opis Príčina Odstránenie displeji Kompresor nepracuje. Chyba v prívode ä...
  • Page 300 Hlásenia displeja RTX1000/2000, SPX1200 Text na Opis Príčina Odstránenie displeji Zariadenie nedokáže zistiť Chyba v prívode snímača ä Vypnite zariadenie. vonkajšiu teplotu. teploty (prerušený prúdový ä Po 30 minútach zariadenie okruh) znova zapnite. ä Pokiaľ sa chyba vyskytuje Chyba v prívode snímača aj naďalej, nechajte zaria- teploty (skrat) denie vypnuté...
  • Page 301: Čistenie A Údržba

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: •...
  • Page 302: Likvidácia

    Likvidácia RTX1000/2000, SPX1200 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 11.1 Likvidácia batérií diaľkového ovládania Chráňte životné...
  • Page 303 RTX1000/2000, SPX1200 Technické údaje RTX1000 12 V RTX2000 12 V Max. chladiaci výkon: 1200 W 2000 W Prípojné napätie: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Spotreba prúdu: 10 – 50 A 10 – 58 A Rozsah prevádzkových teplôt: +5 až +52 °C Chladiaci prostriedok: R-134a Množstvo chladiaceho prostriedku:...
  • Page 304 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvětleni symbolů...
  • Page 305: Bezpečnost

    RTX1000/2000, SPX1200 Bezpečnost POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnost Manipulace s výrobkem VÝSTRAHA! • Nezávislou klimatizaci používejte pouze k výrobcem stanovenému účelu použití a neprovádějte na výrobku žádné změny nebo pře- stavby! •...
  • Page 306: Cílová Skupina

    Cílová skupina RTX1000/2000, SPX1200 • Nesahejte do ventilační mřížky nebo do ventilačních trysek a nezavádějte do zařízení cizí předměty. UPOZORNĚNÍ! • Při práci (čištění, údržbě apod.) na nezávislé klimatizaci odpojte všechny přípojky napájení. POZOR! • Nezávislá klimatizace není určena k provozu na zemědělských a stavebních strojích.
  • Page 307: Technický Popis

    • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Pomocí nezávislé klimatizace lze klimatizovat vnitřní prostor vozidla. Vzduch je z prostoru kabiny veden do zařízení...
  • Page 308: Obsluha

    Obsluha RTX1000/2000, SPX1200 POZNÁMKA Nezávislá klimatizace může snížit teplotu uvnitř vozidla až na určitou sta- novenou hodnotu. Teplota chlazení, které lze dosáhnout, závisí na typu vozidla, na okolní teplotě a na chladicím výkonu nezávislé klimatizace. Informace o chladicím výkonu nezávislé klimatizace: viz kap. „Technické údaje“...
  • Page 309: Dálkový Ovladač

    RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha Č. na Symbol Popis obr. 2, strana 4 Vyvolá podnabídky určené k nastavení nebo zvýší hod- notu vybraného parametru po otevření určité nabídky. Listuje jednotlivými body nabídky. Nezávislou klimatizaci • zapíná • přepíná do pohotovostního režimu (krátce stisknout tlačítko) •...
  • Page 310 Obsluha RTX1000/2000, SPX1200 Č. na Symbol Popis obr. 3, strana 4 Přepne nezávislou klimatizaci do režimu ECO. Přepne nezávislou klimatizaci do režimu BOOST. Displej Na displeji naleznete následující informace: Č. na Popis obr. 4, strana 5 Zobrazuje symbol aktuálně vybrané nabídky (viz kap. „Použití nabí- dek“...
  • Page 311: Použití Nezávislé Klimatizace

    RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace Použití nezávislé klimatizace POZOR! • Při nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žádné záruky. Především pak neručí za jakékoliv následné škody, zejména pak také ne za takové, které mohou vzniknout výpadkem nezávislé klimatizace. • Nezavádějte do zařízení žádné cizí předměty. POZNÁMKA Ve vozidlech typu EX/III a FL lze .vypnout standardní...
  • Page 312 Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200 Další pokyny, které musíte dodržovat • Pokud si přejete upravit barvu nezávislé klimatizace podle barvy vašeho náklad- ního vozidla, nalakujte pouze horní skořepinu nezávislé klimatizace. Zařízení lakujte výhradně v demontovaném stavu. Používejte co nejsvětlejší barvy. •...
  • Page 313 RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace Přepnutí nezávislé klimatizace do pohotovostního režimu ➤ Stiskněte krátce tlačítko k přepnutí nezávislé klimatizace do pohotovostního režimu Standby. ✔ Nezávislá klimatizace uloží aktuální nastavení ✔ Kontrolka LED Power (obr. 2 7, strana 4) dále svítí. POZNÁMKA •...
  • Page 314 Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200 POZNÁMKA Pokud déle než 5 sekund nestisknete žádné tlačítko, přepne se displej zpět na zobrazení teploty. Je možné vybrat následující nabídky: Změna Nabídka Popis hodnoty Nastavení teploty (17 °C až 30 °C/62 °F až 86 °F) 1 °C/2 °F Nastavení...
  • Page 315: Nastavení Teploty

    RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace Použití klimatizace ➤ Nastavte požadovanou teplotu (kap. „Nastavení teploty“ na stranì 315). ➤ Nastavte požadovaný režim (kap. „Nastavení režimu“ na stranì 315). POZNÁMKA Pokud požadované teploty nebude dosaženo v režimu ECO nebo při nízkém výkonu ventilátoru, zvyšte výkon ventilátoru nebo přepněte na režim BOOST nebo AUTO.
  • Page 316: Nastavení Časovače

    Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200 ➤ Vybraný režim se spustí stisknutím tlačítka Pokud si přejete manuálně nastavit otáčky ventilátoru (režim MANUAL): ➤ Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol ➤ Stiskáním tlačítka nebo nastavte požadované otáčky ventilátoru. Sou- časně se spustí režim MANUAL. ➤...
  • Page 317: Hlášení Na Displeji

    RTX1000/2000, SPX1200 Hlášení na displeji Ovládací panel ➤ Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol ➤ Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou dobu chodu časovače v krocích 10 min. ➤ Stisknutím tlačítka uložíte hodnotu. Dálkový ovladač ➤ Stisknutím tlačítka zvyšujte požadovanou dobu chodu časovače v krocích 10 min.
  • Page 318 Hlášení na displeji RTX1000/2000, SPX1200 Zobrazení Popis Příčina Odstranění na displeji Snímač baterie hlásí Přiváděné napětí je příliš ä Baterii vozidla opět podpětí. nízké. Kapacita baterie již nabijte. nestačí k provozu zařízení. ä Pokud bude chyba přetrvávat, kontaktujte autorizovaný servis. °C Zařízení...
  • Page 319 RTX1000/2000, SPX1200 Hlášení na displeji Chybová hlášení na ovládacím panelu Symbol „ERROR“ (obr. 4 5, strana 5) svítí, pokud dojde k poruše nezávislé klimati- zace. Typ závady je na displeji indikován následujícími chybovými kódy. Text na Popis Příčina Odstranění displeji Kompresor nepracuje.
  • Page 320 Hlášení na displeji RTX1000/2000, SPX1200 Text na Popis Příčina Odstranění displeji Zařízení není schopno zjis- Chyba v přívodním vedení ä Vypněte zařízení. tit venkovní teplotu. teplotního čidla (otevřený ä Za 30 minut zařízení opět elektrický obvod) zapněte. ä Pokud se chyba vyskytne Chyba v přívodním vedení...
  • Page 321: Čištění A Péče

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení,...
  • Page 322: Likvidace

    Likvidace RTX1000/2000, SPX1200 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11.1 Likvidace baterií dálkového ovládání Chraňte životní...
  • Page 323 RTX1000/2000, SPX1200 Technické údaje RTX1000 12 V RTX2000 12 V Max. chladicí výkon: 1200 W 2000 W Napájecí napětí: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Spotřeba el. proudu: 10 – 50 A 10 – 58 A Rozsah provozních teplot: +5 až...
  • Page 324 Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........324 Biztonság .
  • Page 325: Biztonság

    RTX1000/2000, SPX1200 Biztonság FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonság A termék kezelése FIGYELMEZTETÉS! • Az állóklíma-berendezést csak a gyártó által megadott felhasználási célra használja, és ne módosítsa, illetve ne építse át a terméket! •...
  • Page 326: Célcsoport

    Célcsoport RTX1000/2000, SPX1200 • Tűz esetén ne oldja ki az állóklíma-berendezés felső burkolatát, hanem használjon engedélyezett oltószert. Az oltáshoz ne használjon vizet. • Ne nyúljon a szellőzőrácsokba vagy levegőkifúvókba, és ne dugjon idegen tárgyakat a berendezésbe. VIGYÁZAT! • Az állóklíma-berendezésen végzendő munkáknál (tisztítás, karbantar- tás stb.) kösse le az áramellátás összes csatlakozását.
  • Page 327: Rendeltetésszerű Használat

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás Az állóklíma-berendezés használatával klimatizálható a jármű belső tere. Az állók- líma-berendezés a belső...
  • Page 328 Műszaki leírás RTX1000/2000, SPX1200 BOOST-módban az állóklíma-berendezés maximális teljesítménnyel legkésőbb 20 perc alatt lehűti a jármű belső terét, majd AUTO-módba kapcsol. Ha a rendszer elérte a beállított hőmérsékletet, akkor az állóklíma-berendezés már a 20 perc letelte előtt is átkapcsol AUTO-módba. AUTO-módban a rendszer automatikusan szabályozza a ventilátor és a kompresszor fordulatszámát.
  • Page 329: Kezelés

    RTX1000/2000, SPX1200 Kezelés Kezelés Készülékelemek Az állóklíma-berendezés a következő készülékelemekkel rendelkezik: Szám Magyarázat 1. ábra, 3. oldal Levegőkifúvók Beszívórács Kezelőpanel Kezelőpanel A kezelőpanelen a következő kezelő-, és kijelzőelemek találhatók meg: Szám 2. ábra, Szimbólum Leírás 4. oldal Kijelző (lásd: „Kijelző” fej., 331. oldal) Infravörös vevő...
  • Page 330 Kezelés RTX1000/2000, SPX1200 Távirányító A távirányítón a következő kezelőelemek találhatók: Szám 3. ábra, Szimbólum Leírás 4. oldal A gomb rövid lenyomása: Készenléti üzemmódba kap- csolja az állóklíma-berendezést, vagy ha az készenléti üzem- módban van, akkor ismét bekapcsolja. Ha 3 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja a gombot: Kikapcsolja az állóklíma-berendezést Az állóklíma-berendezés csak a kezelőpanelen kapcsolható...
  • Page 331 RTX1000/2000, SPX1200 Kezelés Kijelző A kijelzőn a következő elemeket találhatja meg: Szám 4. ábra, Leírás 5. oldal Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott Menü szimbólumát (lásd: „A menük használata” fej., 334. oldal). Az aktuális menütől függően a következőket jeleníti meg: • A kívánt hőmérsékletet •...
  • Page 332: Az Állóklíma-Berendezés Használata

    Az állóklíma-berendezés használata RTX1000/2000, SPX1200 Az állóklíma-berendezés használata FIGYELEM! • A gyártó jelen kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása esetén nem vállal felelősséget. Különösen nem felel következményes károkért, valamint az állóklíma-berendezés üzemkimaradása esetén bekövet- kező következményes károkért sem. • Ne dugjon idegen tárgyakat a berendezésbe. MEGJEGYZÉS Az EX/III és FL típusú...
  • Page 333 RTX1000/2000, SPX1200 Az állóklíma-berendezés használata Amit ezen túlmenően figyelembe kell vennie • Ha az állóklíma-berendezés színét járművéhez szeretné hozzáigazítani, akkor kizárólag az állóklíma-berendezés felső héját fesse le. Festést csak leszerelt állapotban végezzen. Lehetőleg világos színeket alkalmazzon. • Rendszeresen mossa le járművét, mert az elszennyeződött vezetőfülkék gyorsab- ban felmelegednek.
  • Page 334 Az állóklíma-berendezés használata RTX1000/2000, SPX1200 Az állóklíma-berendezés készenléti üzemmódba kapcsolása ➤ A készenléti üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg röviden a(z) gombot. ✔ Az állóklíma-berendezés elmenti az aktuális beállításokat. ✔ A tápfeszültség (2. ábra 7, 4. oldal) LED továbbra is világít. MEGJEGYZÉS •...
  • Page 335 RTX1000/2000, SPX1200 Az állóklíma-berendezés használata ➤ A kiválasztott érték növeléséhez nyomja meg a(z) gombot. MEGJEGYZÉS Ha 5 másodpercnél hosszabb ideig nem nyom meg egy gombot sem, akkor a kijelző visszakapcsol hőmérséklet-kijelzésre. A következő menük közül választhat: Menü Leírás Értékmódosítás Hőmérséklet beállítása (17 °C és 30 °C között / 62 °F és 1 °C/2 °F 86 °F között) Üzemmód beállítása (lásd: „Menü-mód”...
  • Page 336: Hőmérséklet Beállítása

    Az állóklíma-berendezés használata RTX1000/2000, SPX1200 MEGJEGYZÉS Ha a berendezés ECO-módban, vagy alacsonyabb ventilátor fokozaton nem éri el a kívánt hőmérsékletet, akkor növelje a ventilátor fokozatát, vagy kapcsoljon BOOST-módba, vagy AUTO-módba. ➤ Ha azt kívánja hogy egy szabadon választott idő múlva az állóklíma-berendezés automatikusan kikapcsoljon, akkor állítsa be az időzítőt („Az időzítő...
  • Page 337: Az Időzítő Beállítása

    RTX1000/2000, SPX1200 Az állóklíma-berendezés használata Ha kézzel kívánja beállítani a ventilátor sebességét (MANUAL-mód): ➤ Addig tartsa lenyomva a(z) gombot, amíg meg nem jelenik a(z) szimbólum. ➤ A kívánt ventilátorsebesség beállításához nyomja meg a(z) vagy a(z) gombot. Ezzel egy időben elindul a MANUAL-mód. ➤...
  • Page 338: Kijelzőn Megjelenő Üzenetek

    Kijelzőn megjelenő üzenetek RTX1000/2000, SPX1200 Kezelőpanel ➤ Addig tartsa lenyomva a(z) gombot, amíg meg nem jelenik a(z) szimbólum. ➤ Az kívánt időzítési idő 10 perces lépésekben való beállításához nyomja meg a(z) vagy a(z) gombot. ➤ Az érték elmentéséhez nyomja meg a(z) gombot.
  • Page 339 RTX1000/2000, SPX1200 Kijelzőn megjelenő üzenetek Kijelzőn megjelenő Leírás Megoldás elem Az akkumulátorfigyelő A kapocsfeszültség túl ala- ä Töltse fel járműve akkumu- alacsony feszültséget csony. Az akkumulátorkapa- látorát. jelez. citás már nem elegendő a ä Ha a hiba továbbra is fenn- berendezés működtetésé- áll, akkor forduljon hivata- hez.
  • Page 340 Kijelzőn megjelenő üzenetek RTX1000/2000, SPX1200 Kezelőpanel üzemzavar üzenetei Ha üzemzavar történt az állóklíma-berendezésben, akkor világítani kezd az „ERROR” (4. ábra 5, 5. oldal) szimbólum. A hiba fajtáját a kijelzőn az alábbi megjegyzéskó- dok jelzik. Kijelző- Leírás Megoldás szöveg A kompresszor nem műkö- Meghibásodott a ä...
  • Page 341 RTX1000/2000, SPX1200 Kijelzőn megjelenő üzenetek Kijelző- Leírás Megoldás szöveg A berendezés nem tudja Meghibásodott a hőérzé- ä Kapcsolja ki a berende- megállapítani a külső kelő vezetéke (nyitott áram- zést. hőmérsékletet. kör) ä 30 perc múlva újból kap- csolja be a berendezést. Meghibásodott a hőérzé- ä...
  • Page 342: Tisztítás És Ápolás

    ➤ Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozóvezetékeket sérülésmentesség és biztos rögzítés szempontjából. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Page 343: Ártalmatlanítás

    RTX1000/2000, SPX1200 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. 11.1 A távirányító elemeinek ártalmatlanítása Védje környezetét! Az akkumulátorok és elemek nem a háztartási hulladékba valók.
  • Page 344 Műszaki adatok RTX1000/2000, SPX1200 RTX1000 12 V RTX2000 12 V Max. hűtőteljesítmény: 1200 W 2000 W Névleges feszültség: 12 Vg (10 Vg – 15 Vg) Áramfelvétel: 10 – 50 A 10 – 58 A Üzemelési hőmérséklet-tartomány: +5 és +52 °C között Hűtőközeg: R-134a Hűtőközeg mennyisége:...
  • Page 345 ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ‬ dometic.com ‫ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬...
  • Page 346 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﻗﻑ ﺧﻁﻭﺭﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻔﻳﺎﺕ ﺇﻥ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ .‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻘﻁ، ﻭﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء‬ •...
  • Page 347 ‫ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﺩﻓﺔ‬ RTX1000/2000, SPX1200 !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺍﻟﺑﻧﺎء‬ • ‫ﻻ ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﺣﻁﺎﺕ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺎﺕ، ﺍﻟﺗﻲ‬ • .‫ﻳﻣﻛﻥ ﻓﻳﻬﺎ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻌﻠﻳﺎ ﻳﺩﻭ ﻳ ً ﺎ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 348 ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬ Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬...
  • Page 349 ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ‬ ‫ﺑﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻛﻳﻳﻑ ﻣﻘﺻﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ. ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺭﺓ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﻋﺑﺭ ﺷﺑﻛﺔ ﺳﺣﺏ ﻟﺗﺑﺭﻳﺩﻩ ﻭﺗﺟﻔﻳﻔﻪ، ﺛﻡ ﺗﻣﺭﻳﺭﻩ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺭﺓ ﻋﺑﺭ ﻓﻭﻫﺎﺕ ﻧﻔﺦ‬ ‫ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻛﺛﺭ‬ ‫( ﻳﻘﻭﻡ...
  • Page 350 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ :‫ﺗﺗﺿﻣﻥ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻭﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫“ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ „ ‫ﻓﺻﻝ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ )ﺍﻧﻅﺭ‬ (‫ﻣﺳﺗﻘﺑﻝ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺣﻣﺭﺍء )ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ‬ ،‫ﺍﺳﺗﺩﻋﺎء ﺍﻟﻘﻭﺍﺋﻡ ﺍﻟﻔﺭﻋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ‬ .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ...
  • Page 351 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻭﻳﺯﻳﺩ‬ MANUAL ‫ﻳﺣﻭﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ‬ .‫ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺣﺔ‬ AUTO ‫ﻳﺣﻭﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻳﺣﻭﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ BOOST ‫ﻳﺣﻭﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ...
  • Page 352 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻣﺗﺛﺎﻝ ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ، ﻭﻻ‬ • .‫ﺳﻳﻣﺎ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﻻﺣﻖ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻡ ﻋﻥ ﺗﻌﻁﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺃﻱ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻏﺭﻳﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ •...
  • Page 353 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ً ‫ﻣﺎ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻣﺭﺍﻋﺎﺗﻪ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺗﻧﺎﺳﻖ ﻟﻭﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻣﻊ ﻟﻭﻥ ﺷﺎﺣﻧﺗﻙ، ﻗﻡ ﺑﻁﻼء ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻟﻣﻛﻳﻑ‬ • .‫ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻓﻘﻁ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺎﻟﻁﻼء ﺇﻻ ﻭﺍﻟﻣﻛﻳﻑ ﻣﻔﻛﻭﻙ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻟﻭﺍ ﻧ ً ﺎ ﻓﺎﺗﺣﺔ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ .‫ﺍﻏﺳﻝ...
  • Page 354 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻭﺗﻡ ﺗﺣﻭﻳﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ، ﺳﻭﻑ‬ BOOST ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ • AUTO ‫ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﺓ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺅﻗﺕ ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﻋﻠﻰ‬ •...
  • Page 355 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ MANUAL ‫ﻭﺿﻊ‬ – ‫ﺿﺑﻁ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺣﺔ ﻳﺩﻭ ﻳ ً ﺎ )ﺍﻟﻣﺭﺍﺣﻝ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ (‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ – ) ‫ﺿﺑﻁ ﺯﻣﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺅﻗﺕ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ :‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻘﻭﺍﺋﻡ ﺍﻟﻔﺭﻋﻳﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ...
  • Page 356 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩ ﺍ ً ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺿﺑﻭﻁﺔ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ، ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺧﻁﻭﺍﺕ ﺇﻣﺎ‬ ° F ‫ﺃﻭ‬ ° ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ➤ ‫ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ‬ ➤ .‫ﻟﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬...
  • Page 357 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ➤ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﺭﺓ ﻟﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ‬ – AUTO ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻟﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ‬ – ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑ ُ ﻌﺩ‬ ➤ AUTO ‫ﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ‬ ➤ ‫ﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺭ‬ ➤ BOOST ‫ﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ...
  • Page 358 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ .‫“ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻭﺟﻳﺯﺓ‬ „ ‫ﻋﻧﺩ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﺩﺓ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ، ﻗﺩ ﻳﻅﻬﺭ ﻧﺹ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﺑﻭﻅﺎﺋﻑ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺇﺣﺩﻯ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ‬ .‫ﻳﺗﻡ...
  • Page 359 ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺑﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫( ﻋﻧﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺛﺎﺑﺕ. ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ 5 ، ‫ﺷﻛﻝ‬ ) “ ERROR „ ‫ﻳﺿﻲء ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ :‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺃﻛﻭﺍﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬...
  • Page 360 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﺽ‬ ➤ .‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ ‫ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﺭﺟﺔ‬ ➤ .(‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ )ﺩﺍﺋﺭﺓ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺑﻌﺩ‬ .‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ‬ ➤...
  • Page 361 ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻓﺗﺭﺓ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻌﻳ ﺑ ً ﺎ، ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻔﺭﻉ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺍﻧﻅﺭ‬ .‫( ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻌﻪ‬ dometic.com/dealer :‫ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻭﺍﻟﺿﻣﺎﻥ، ﻳﺟﺏ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬...
  • Page 362 RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ➤ .‫ﺿﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻧﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻧﻬﺎﺋﻲ، ﺍﺳﺗﻌﻠﻡ ﻣﻥ ﻓﺿﻠﻙ ﻣﻥ ﺃﻗﺭﺏ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺃﻭ‬ .‫ﻟﺩﻯ...
  • Page 363 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ RTX1000/2000, SPX1200 ‫ﻓﻠﻁ‬ RTX2000 12 ‫ﻓﻠﻁ‬ RTX1000 12 ‫ﻭﺍﺕ‬ 2000 ‫ﻭﺍﺕ‬ 1200 :‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﻓﻠﻁ‬ – ‫ﻓﻠﻁ‬ :‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ – ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ – :‫ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ + ‫ﺣﺗﻰ‬ :‫ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ R-134a :‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﻍ‬ :‫ﻛﻣﻳﺔ...
  • Page 364 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolair rtx2000Coolair spx1200tcCoolair spx1200ic

Table des Matières