TFA 14.1504 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 14.1504:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13
04.06.2013
13:56 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 14.1504

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 14.1504

  • Page 1 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 14.1504...
  • Page 2 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem zur öffentlichen Information geeignet und nur für Hause TFA entschieden haben. den privaten Gebrauch bestimmt. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
  • Page 4: Manuelle Sendersuche

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 4 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer Tasten • Um eine bessere und schnellere Übertragung der gemessenen Temperatur zu gewährleisten, legen Sie B1: ON/OFF Taste erst zwei Batterien AAA 1,5 V in das Batteriefach vom B2: MODE Taste Empfänger ein. Achten Sie auf die richtige Polarität B3: HR Taste beim Einlegen der Batterien.
  • Page 5 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 5 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer • Zum Einschalten halten Sie die Taste wieder gedrückt. • Den Sender in Ofennähe (Kabellänge 80 cm) mit der • Die Temperaturanzeige blinkt. flexiblen Aufhängung befestigen (siehe 7.) oder neh- • Warten Sie bis das Blinken beendet ist (90 Sekunden) men Sie die Halterung vom Gerät und legen Sie das und die aktuell gemessene Temperatur erscheint oder Gerät auf eine glatte Oberfläche.
  • Page 6 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 6 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer • Nach Ablauf der Zeit blinkt das Display und zwei kurze 8.1 Batteriewechsel Alarmsignale ertönen pro Sekunde (30 Sekunden lang). • Wenn das Batteriesymbol im Display des Empfängers • blinken gleichzeitig im Display und die erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Sender Sekunden werden nach oben gezählt.
  • Page 7 2 x 1,5 V AAA Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung Batterien (inklusive) von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten ent- sprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Gehäusemaße: 63 x 23 x 85 mm Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 8 Seite 8 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. • This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use.
  • Page 9 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 9 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer B5: MEAT/UP button • Afterwards insert two new batteries 1,5 V AAA in the B6: MIN button compartment of the transmitter. Make sure the B7: START/STOP button polarities are correct.
  • Page 10: Measuring Procedure

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 10 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer 6.3 Transmitter • Use the flexible support to fasten the transmitter in position near the oven (cable length approx. 80 cm) • Press the °C/°F button at the backside to change or remove the holder and the instrument can be between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature placed onto flat surfaces.
  • Page 11: Battery Replacement

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 11 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer ➜ Ensure correct polarity of 7. Table stand and attachment the batteries Receiver: ➜ Change the batteries • To use the bracket as a clamp (for example on a belt), insert the double-sided mounting aids into the upper ➜...
  • Page 12 No part of this manual may be reproduced without written consent of • Minuteur et chronomètre TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. • Sonde en acier fin avec env. 80 cm de câble...
  • Page 13 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 13 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou 5. Composants modifier l'appareil par vous-même. 5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson •...
  • Page 14: Recherche De L'émetteur Manuellement

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 14 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Ouvrez le compartiment à piles sur le revers de l'é- 6.2 Récepteur metteur avec un tournevis adapté. Ouvrez le compar- •...
  • Page 15: Procédé De Mesure

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 15 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Insérez la sonde au minimum à 2,5 cm de profondeur Minuteur digital dans la partie la plus épaisse de la viande, pour les •...
  • Page 16: Remplacement Des Piles

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 16 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller ➜ Remettez en service 8. Entretien et maintenance con formément aux • Pour le nettoyage des appareils et de la sonde, utilisez instructions un chiffon doux humide.
  • Page 17 • Allarme al raggiungimento della temperatura deside- La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte- rata ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifica- • Timer e cronometro tions techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im- pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Page 18 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 18 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifi- Tasti che non autorizzate del dispositivo. B1: Tasto ON/OFF • Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né a B2: Tasto MODE dimostrazioni pubbliche ma è...
  • Page 19 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 19 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Per assicurare una migliore e più veloce trasmissione • Tenere premuto il tasto della temperatura misurata, inserite due batterie AAA •...
  • Page 20: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 20 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Fissare il trasmettitore con la sospensione flessibile • lampeggiano contemporaneamente sul dis- nelle vicinanze del forno (lunghezza del cavo ca. 80 play.
  • Page 21 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 21 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessa- Questo apparecchio è etichettato in confor- rio ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevi- mità...
  • Page 22 13:56 Uhr Seite 22 Radiografisch braad-/grillthermometer Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Page 23 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 23 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of verande- Toetsen ren van het apparaat is niet toegestaan. B1: ON/OFF toets • Het apparaat is niet geschikt voor medische doelein- B2: MODE toets den of voor openbare informatie, maar bestemd voor B3: HR toets particulier gebruik.
  • Page 24 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 24 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer • Om een betere en snellere transmissie van de geme- • Houdt de toets ingedrukt. ten temperatuur te waarborgen, plaats eerst twee • Het apparaat is uitgeschakeld AAA 1,5 V batterijen in het batterijvak van de ontvan- •...
  • Page 25 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 25 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer 6.5 Meetproces • Bij het invoeren van meer dan een uur worden alleen de uren/ minuten weergegeven, in het andere geval • De kabel naar buiten leiden. De kabel past zich aan minuten/ seconden.
  • Page 26 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 26 Radiografisch braad-/grillthermometer Radiografisch braad-/grillthermometer 8.1 Batterijwissel De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood • Vervang de batterijen van de ontvanger (MAIN) of de zender (REMOTE) als het batterijsymbool op het dis- Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem- play verschijnt.
  • Page 27 • Temperatura ajustable individualmente Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe- stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische • Tono de la alarma hasta llegar a la temperatura deseada gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun- •...
  • Page 28 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 28 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • No está permitido realizar reparaciones, transformacio- Teclas nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. B1: Tecla ON/OFF •...
  • Page 29: Búsqueda Manual De Emisor

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 29 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Con el fin de garantizar una transmisión más rápida y 6.2 Receptor mejor de la temperatura medida, ponga primero las •...
  • Page 30: Proceso De Medición

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 30 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Si quiere Usted medir sólo la temperatura del horno • Al introducir más de una hora, sólo se muestran las coloque la sonda en el horno.
  • Page 31: Cambio De Las Pilas

    TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 31 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar 8.1 Cambio de las pilas Como consumidor, está obligado legalmen- te a depositar las pilas y baterías usadas de • Cuando el símbolo de la pila aparezca en la pantalla manera respetuosa con el medio ambiente del receptor, cambie las pilas del emisor (REMOTE) o en el comercio especializado o bien en los...
  • Page 32 Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Table des Matières