Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA Anl. No. 42.2003 11/05 06.11.2006 16:44 Uhr Seite 1
RESET
HiTRAX WALK Schrittzähler
Funktionen
• Schrittzähler
• Entfernung
• Kalorienverbrauch
Anbringung
Befestigen Sie den Schrittzähler an Ihrem Hosenbund oder
Gürtel in der Nähe der Körpermitte.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Unterbrecherstreifen. Das Instrument ist
jetzt betriebsbereit.
Messung
• Drücken Sie die RESET-Taste zum Löschen aller Werte.
• Mit der MODE-Taste können Sie jederzeit die Schrittzahl,
die zurückgelegte Entfernung in Meilen, die zurückgeleg-
te Entfernung in Kilometern und den Kalorienverbrauch
nacheinander abfragen.
HiTRAX WALK Pedometer
Features
• Step counter
• Distance
• Calorie consumption
Mounting
Attach the pedometer securely to your waistband or belt,
close to the centre of your body.
Initiation
Remove the battery safety strip. The instrument is now
ready for use.
Measurement
• Press the RESET key to reset all values.
• With the MODE key you can always see the number of
steps, the distance in miles, the distance in kilometres and
the calorie consumption alternatively.
• The pedometer distinguishes between walking / hiking
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht
über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste. To protect the environ-
ment, take them to your retail store or to appropriate collection
sites according to national or local regulations.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci
de protéger l'environnement veuillez les emmener dans un site
approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les
spécifications nationales et locales.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non
devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì
dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti
preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
MODE
Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser deposi-
tadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas
en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y
reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o
local.
• Der Schrittzähler unterscheidet automatisch zwischen
Walking/Wandern und Jogging und berechnet die ent-
sprechenden Werte.
• Das Display schaltet sich nach 2 Minuten Stillstand auto-
matisch aus. Durch erneute Bewegung oder Drücken
einer Taste erscheint die Anzeige wieder.
Problemlösung
Zuwenig Schritte werden angezeigt:
Befestigen Sie den Schrittzähler näher am Mittelpunkt des
Körpers
Langsame Anzeige:
Die Umgebungstemperatur lag unter 0°C. Die Anzeige nor-
malisiert sich bei steigender Temperatur
Schwarze Anzeige:
Der Schrittzähler war zu lang in der Sonne. Die Anzeige nor-
malisiert sich im Schatten.
Batterie
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer
wird. Öffnen Sie die beiden Schrauben des Batteriefachs mit
and jogging automatically and calculates the correspond-
ing values.
• After two minutes of a standstill the display turns off
automatically. By a new motion or by pressing any button
the display appears again.
Trouble shooting
Not all steps were detected:
Mount the pedometer closer to the centre of your body
Slow display response:
The temperature has been below 0°C, the display will return
to normal when the temperature rises.
LCD is black:
The pedometer has been in the direct sunlight too long. It
will return to normal in the shade.
Battery
Replace the battery when the display becomes weak. Open
the two screws of the battery compartment by a screw dri-
ver. Change the batteries (LR44 button cell). The + pole is
upturned. Close the cover again.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el manejo
Kat. Nr. 42.2003
einem Schraubenzieher. Tauschen Sie die Batterie aus (LR44
Knopfzelle). Die + Seite zeigt nach oben. Schließen Sie den
Deckel wieder.
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über
den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor
der Reklamation bitte Batterie austauschen lassen. Bei
Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Garantie.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty
batteries in household waste. To protect the environment,
take them to your retail store or to appropriate collection
sites according to national or local regulations.
Maintenance
• Do not expose the instrument to extreme temperatures,
vibration or shock
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original
point of purchase. Please change the battery before com-
plaining. No guarantee if the instrument is handled or
opened improperly

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 42.2003

  • Page 1 TFA Anl. No. 42.2003 11/05 06.11.2006 16:44 Uhr Seite 1 Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht Bedienungsanleitung über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Operating Instructions Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen Mode d’emploi gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
  • Page 2 TFA Anl. No. 42.2003 11/05 06.11.2006 16:44 Uhr Seite 2 • Le pédomètre fait la différence entre walking / ran- "+" en haut. Refermez le couvercle. HiTRAX WALK Pédomètre donnée et jogging automatiquement et calcule les Attention: valeurs relatives. Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent Fonctions •...