DE
Montage und Verdrahtung
Die Leiter sind ca. 7... 8mm abzuisolieren
und in den entspre-chenden
Schraubklemmen festzuschrauben.
Der NV-Drehdimmer wird in Gerätedosen
60mm Ø und 40mm tief, mittels Schraub-
oder Krallenbefestigung eingebaut.
Anschlüsse
Der NV-Drehdimmer besitzt 4
Schraubanschlussklem-men mit
Fahrstuhlklemmkörper.
Es sind folgende Leiter-/ querschnitte
zulässig:
• 0,5 ... 4,0mm² eindrähtig
• 0,5 ... 2,5mm² feindrähtig mit oder ohne
Aderendhülse (ohne Isolierkragen, gasdicht
aufgecrimpt)
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Der NV-Drehdimmer für Led Lampen ist ein
Unterputzgerät mit
Druck-Aus-/Wechselschalter zum Schalten
und Dimmen von Glühlampen, Hochvolt-,
dimmbare Led Lampen und Niedervolt
Halogenlampen mit magnetischem
Transformator. Der Drehdimmer ist auch in
einer Wechselschaltung einsetz-bar. Die
Einstellung der Helligkeit erfolgt dabei am
Drehdim-mer. Darüber hinaus ist die
Änderung der minimalen Helligkeit über ein
Trimmpotentiometer möglich.
Achtung: Dieses Gerät ist nicht geeignet zur
EN
Mounting and Wiring
Remove approx. 7...8mm of insulation from
the conductors and secure in place in the
relevant screw terminals.
The low voltage rotary dimmer is
attached to box mounts,
60 mm Ø and 40 mm depth, with screw
or claw fixing
Connections
The low voltage rotary-dimmer has 4 screw
terminals with anti-slip terminal bodies.
The following conductors / cross sections are
permissible:
• 0.5 ... 4.0mm² Single-wire
• 0.5 ... 2.5mm² Finely stranded with or
without end sleeve (without insulating
collar, with gas-tight crimp connection)
Product and Applications Description
The low voltage rotary-dimmer insert for Led
lamps is a flush-mounting device with
pushbutton ON-OFF/ two-way switch for
theswitching and dimming of incandescent
lamps, dimmable Led lamps high-volt
halogen lamps and low-volt halogen lamps
with a magnetic transformer.
The rotary dimmercan also be used in a
two-way switching configuration. In this
case the brightness is set using the rotary
dimmer.
Helligkeitssteuerung von
Energiesparlampen.
Bedienung
Die Bedienung erfolgt über eine
Abdeckplatte mit Drehknopf aus dem
Produktspektrum.
• Ein-/Ausschalten: Druck auf den Drehknopf
• Dimmen:
- Zunehmende Helligkeit Drehung im
Uhrzeigersinn
- Abnehmende Helligkeit Drehung
entgegen dem Uhrzeigersinn
Installationshinweise
Diese Bedien- u. Montageanleitung ist, nach
erfolgter Montage durch eine
Elektro-Fachkraft, an den Endkunden
weiterzugeben.
Anforderungen bei Led Betrieb
Bei dem Anschluss mehrerer LED Retrofits an
dem Dimmer muss der gleiche Typ und
Hersteller verwendet werden!
Wenn bei der minimum dimmbaren
Led-Lampe flackert, muss die minimale
Dimmer Parameter in A5 Potentiometer
geändert werden.
Durch die unterschiedlich hohe
Impulsstromaufnahme der LED Retrofits
verschiedener Hersteller ist die Leistung und
eine bestimmte Anzahl von LED Retrofits
beschränkt. Eine Liste von geeigneten LED
Lasten für den Dim-mer wird regelmäßig
In addition it is possible to change
the minimum brightness using a trimming
potentiometer.
Attention: This device is not applicable for
dimming energy-saving lamps.
Operation
By means of a cover plate with rotary
button from the range of products.
• Switching on and off: Press on the rotary
button
• Dimming:
- Increase brightness Turn clockwise
- Decrease brightness Turn counterclockwise
Installation Instruction
This instruction sheet is after finishing
installation by an electrician handing over to
the customer.
Operational requirements for led
When connecting several LED lamps to the
dimmer, the use of same type and
manufacturer is recommended!
If at minimum dimming LED lamp flickering is
observed the minimum dimmer parameter
must be modified in A5 potentiometer.
Due that the high power pulse consumption
of LED lamps depends on the type and
manufacturer the maximum generic power
aktualisiert und ist im Internet erhält-lich auf:
support.automation.siemens.com
Flackern und brummen
Rundsteuerimpulse in der Netzspannung
können sich bei niedriger Dimmstellung
als Flackern des Leuchtmittels bemerkbar
machen. Beide Eigenschaften sind kein
Mangel des Dimmers und kein Grund für eine
Beanstandung oder Reklamation.
Allgemeine Informationen
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll!
Zur Entsorgung des Gerätes sind die Gesetze
und Nor-men des Landes einzuhalten, in
dem das Gerät betrieben wird!
VORSICHT:
Das Gerät kann für feste Installation in
trockenen Innenräumen, zum Einbau in
UP-Dosen oder AP-Gehäusen verwendet
werden.
WARNUNG:
• Das Gerät darf nur von einer zugelassenen
Elektrofachkraft installiert und in Betrieb
genommen werden.
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
• Beim Anschluss des Gerätes ist darauf zu
achten, dass das Gerät freigeschaltet
werden kann.
• Die geltenden Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschrif-ten sind zu
beachten.
can be limited to certain number of Led
lamps. A list of suitable LED loads and
number of lamps that can be used can be
found in: support.automation.siemens.com
Flickering and buzzing
Main voltage flickering can be visible in the
dimmed lamp and sometimes make some
buzzing noise. Both properties are not caused
by the dimmer and are not reasons for a
product complaint.
General information
Do not dispose of waste in the trash! Dispose
the device observing the the laws in the
country in which the equipment operated!
CAUTION:
The device can be used for fixed installation
in dry interior rooms and for installation in
flush- mounting boxes or surface-mounting
cases.
WARNING:
• The device must be installed and
commissioned by an authorized electrician.
• The device must not be opened.
• When connecting the device, make sure
that it can be isolated.
• The prevailing safety and accident
regulations must be observed.