Télécharger Imprimer la page

Cornat ZELINA 535 Notice De Montage Et D'utilisation page 9

Publicité

Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Condiciones de garantía del fabricante
Conmetall Meister GmbH
Sus derechos legales debido a deficiencias contra el correspon-
diente vendedor no se ven afectados por la siguiente garantía y,
en particular, no están restringidos ni excluidos. Estos derechos
legales existen independientemente de si existe una garantía o si
hace valer los derechos de la siguiente garantía.
Garantizamos que el producto adquirido, incluido en la presente garantía,
funcionará correctamente y estará libre de defectos en materiales, mano
de obra y construcción durante la vigencia de la garantía. Esta garantía
comienza con la fecha de compra. La duración de la garantía estará
fijada en el logotipo presente en el producto adquirido. El inicio de la
garantía debe demostrarse presentando el comprobante de compra.
Si existe una garantía y reparamos el producto o facilitamos un nuevo
producto como repuesto, la duración de la garantía no se extenderá.
No existe la posibilidad de presentar reclamaciones bajo esta declaración
de garantía si
• el producto solo presenta defectos atribuibles al desgaste y/o uso
habituales,
• el producto presenta daños o desgaste provocados por un uso que
se desvía del propósito normal y de las especificaciones de las
instrucciones de uso,
• el producto presenta características que indican que las reparaciones
u otras intervenciones han sido realizadas por terceros no autorizados,
• se instala un accesorio no autorizado en el producto o se utiliza con el
producto.
• queda completamente excluida de esta garantía cualquier muestra o
exposición.
Los derechos de esta declaración de garantía se aplican presentando el
producto y el justificante de compra en el lugar donde se ha adquirido
el producto y, en la medida de lo posible, ofreciendo una descripción
detallada de la garantía. Allí no se realizará una reparación o intercambio
del producto. El producto se envía a nuestras instalaciones para que
podamos examinarlo. En caso de garantía, tenemos la opción de reparar
el producto o sustituirlo por uno nuevo. No existe la posibilidad de que
presente reclamaciones adicionales a esta garantía.
En caso de no garantía, se le devuelve directamente. Le informaremos
de antemano y, si es posible, le ofreceremos una reparación de pago
y le proporcionaremos un presupuesto. Si rechaza una reparación o
si no recibimos noticias suyas en el plazo de 14 días tras enviarle el
presupuesto, se realizará la devolución del artículo.
Esta garantía se aplica únicamente a productos adquiridos en el territorio
de la República Federal de Alemania y se devolverá a una dirección en la
misma. La garantía está sujeta a la legislación de la República Federal de
Alemania, con exclusión de la CISG (Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías).
El garante es Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Condições da garantia do fabricante
Conmetall Meister GmbH
Os seus direitos legais perante o vendedor por anomalias não são
afetados pela seguinte garantia e, especificamente, não são limita-
dos ou excluídos. Estes direitos legais existem independentemente
de existir uma garantia ou da reclamação de direitos no âmbito da
seguinte garantia.
Garantimos que o produto adquirido, e ao qual estas condições de ga-
rantia se aplicam, funcionará sem defeitos durante o período de garantia
e que não possui defeitos de materiais, mão-de-obra e construção.
A garantia é válida a partir da data da compra. O período de garantia
é definido no logotipo de garantia apresentado no produto comprado.
O início da garantia deve ser comprovado através da apresentação da
fatura de compra. Em caso de reclamação da garantia e consequente
reparação do produto ou substituição do mesmo por um novo, o período
de garantia não será prolongado.
Reclamações no âmbito desta declaração de garantia não se aplicam
caso
• o produto apenas apresente sinais de desgaste causado pelo uso
normal,
• O produto exiba danos ou desgaste causados por um uso diferente
daquele determinado como uso normal e das especificações indicadas
no manual de instruções,
• O produto apresente características que indicam que foram efetuadas
reparações ou outras intervenções por terceiros não autorizados,
• Forem instalados no produto ou utilizados com o produto acessórios
não autorizados por nós.
• Amostras e exibições estão excluídas desta garantia.
As reclamações a esta declaração de garantia são efetuadas mediante
a apresentação do produto e a fatura de compra emitida pelo vendedor
onde o produto foi adquirido, bem como, na medida do possível, uma
descrição detalhada da reclamação da garantia. Não será efetuada
qualquer reparação ou troca nesse estabelecimento, sendo o produto
enviado para o fabricante, para que o possamos analisar. Em caso do
produto estar coberto por garantia, podemos repará-lo ou substituí-lo por
um produto novo. Não existem outros direitos no âmbito desta garantia.
Em caso de não estar coberto pela garantia, o produto ser-lhe-á direta-
mente devolvido. Será informado antecipadamente e, se possível, ser-
lhe-á oferecida a possibilidade de reparação e o respetivo orçamento.
Em caso da reparação ser recusada ou não recebermos uma resposta no
prazo de 14 dias após o envio do orçamento, o produto será devolvido.
Esta garantia aplica-se apenas a produtos adquiridos no território
da República Federal da Alemanha e a um endereço de retorno na
República Federal da Alemanha. A garantia está sujeita à legislação da
República Federal da Alemanha com exclusão da CVIM (Convenção das
Nações Unidas sobre a Compra e Venda Internacional de Mercadorias).
O garante é a
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle, Alemanha.
17.08.2017
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Záruční podmínky k záruce výrobce
Conmetall Meister GmbH
Vaše práva vůči příslušnému prodejci ze zákonné odpovědnosti za
vady nejsou touto zárukou dotčena, zejména nejsou omezena ani
vyloučena. Tato zákonná práva existují nezávisle na oprávněnosti
záruky nebo na uplatnění práv z ní vyplývajících.
Zaručujeme, že Vámi zakoupený předmět, k němuž jsou tyto záruční
podmínky přiloženy, bude po dobu záruky funkční a nebude vykazovat
vady materiálu, výrobní vady ani konstrukční vady. Tato záruka začíná
datem koupě; doba záruky vyplývá ze záručního loga umístěného na zak-
oupeném předmětu. Začátek záruky se prokazuje předložením dokladu
o koupi. Nastane-li důvod pro uplatnění záruky a my předmět opravíme
nebo poskytneme jako náhradu předmět nový, doba platnosti záruky se o
tuto dobu neprodlužuje.
Nároky z tohoto prohlášení o záruce neexistují, pokud
• předmět vykazuje pouze jevy, jejichž vznik lze odvodit z obvyklého
opotřebení a/nebo obvyklého používání,
• předmět vykazuje škody nebo známky opotřebení, které jsou
způsobeny používáním v rozporu s normálním určením a pokyny
obsaženými v návodu k užívání,
• předmět vykazuje znaky, z nichž lze dovodit opravy nebo jiné zásahy
neautorizovaných třetích osob,
• do předmětu bylo zabudováno námi neautorizované příslušenství, resp.
bylo takové příslušenství s předmětem používáno.
• vzorky a vystavené předměty jsou z této záruky zcela vyloučeny.
Nároky z tohoto prohlášení o záruce se uplatňují tak, že bude předmět
společně s dokladem o koupi ukázán a s co možná nejpřesnějším pop-
isem závady odevzdán v místě, kde byl zakoupen. Oprava nebo výměna
předmětu nebude provedena v tomto místě. Předmět bude zaslán nám,
abychom měli příležitosti vadu prozkoumat. Pokud je uplatnění záruky
oprávněné, dle vlastního uvážení předmět opravíme nebo vyměníme za
nový. Jiné nároky z této záruky kupujícímu nepřísluší.
Pokud uplatnění záruky není oprávněné, zašleme Vám předmět zpět.
Předtím Vás budeme informovat a bude-li to možné, nabídneme placenou
opravu a poskytneme odhad s tím spojených nákladů. Pokud opravu
odmítnete nebo do 14 kalendářních dnů po zaslání odhadu nákladů
neobdržíme Vaši reakci, zašleme Vám předmět zpět.
Tato záruka platí jen pro předměty zakoupené na území Spolkové re-
publiky Německo a v případě uvedení zpáteční adresy nacházející se ve
Spolkové republice Německo. Záruka samotná se řídí právem Spolkové
republiky Německo s vyloučením CISG (Úmluva OSN o smlouvách o
mezinárodní koupi zboží).
Poskytovatelem záruky je společnost
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Záručné podmienky pre záruku výrobcu
spoločnosti Conmetall Meister GmbH
Vaše zákonom stanovené práva nebudú v súvislosti s chybami
konkrétneho predajcu touto zárukou dotknuté a v žiadnom prípade
obmedzené alebo vylúčené. Tieto zákonom stanovené práva existu-
jú nezávisle od toho, či došlo k prípadu poškodenia v záruke, alebo
si tieto práva uplatňujete v súvislosti s touto zárukou.
Garantujeme vám, že vami kúpený výrobok, ktorý spadá do týchto
záručných podmienok, bude počas trvania záruky fungovať bezchybne a
nevzniknú na ňom žiadne chyby materiálu, výrobné a konštrukčné chyby.
Táto záruka začína plynúť v deň kúpy; trvanie záruky vyplýva zo záručnej
značky nachádzajúce sa na kúpenom výrobku. Začiatok záruky je potre-
bné preukázať dokladom o kúpe. V prípade poškodenia v rámci záručnej
lehoty a v prípade opravy dotknutého výrobku alebo jeho nahradenia
novým výrobkom k predĺženiu záruky nedôjde.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke nevniknú, ak:
• výrobok vykazuje znaky bežného opotrebenia vyplývajúce z bežného
používania,
• výrobok vykazuje poškodenie alebo opotrebenie, ktoré bolo spôsobené
iným než bežným používaním, na ktorý je výrobok určený, a ktoré je
uvedené v návode na používanie,
• výrobok vykazuje znaky, ktoré odkazujú na opravy alebo iné zásahy
neoprávnenej tretej strany,
• vo výrobku je vmontované neautorizované príslušenstvo, prípadne bolo
toto príslušenstvo s výrobkom používané.
• skúšobné vzorky a vystavované výrobky sú z tejto záruky vylúčené.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke sa uplatnia tým, že
ich predložíte v mieste kúpy výrobku, predložíte doklad o jeho kúpe a
odovzdáte ho spolu s čo najpodrobnejším opisom poškodenia v rámci
záruky. Oprava alebo výmena výrobku sa na tomto mieste neuskutoční.
Výrobok nám bude zaslaný, čím budeme mať možnosť ho preskúmať. Ak
zistíme poškodenie v rámci záruky, máme na výber buď výrobok opraviť,
alebo ho vymeniť za nový. Ďalšie nároky z vašej strany na základe tejto
záruky neexistujú.
V prípade, ak nejde o prípad poškodenia v rámci záruky, výrobok vám
odošleme naspäť. Predtým vás budeme informovať, ak to bude možné,
o ponuke spoplatnenej opravy a o predbežnom odhade nákladov. Ak
opravu odmietnete alebo ak sa neozvete do 14 dní od odoslania odhadu
nákladov, výrobok vám pošleme späť.
Táto záruka platí len pre výrobky kúpené na území Spolkovej republiky
Nemecko a pri udaní adresy nachádzajúcej sa v Spolkovej republike
Nemecko. Záruka samotná podlieha právnemu poriadku Nemeckej
spolkovej republiky pri vylúčení CISG (dohoda Organizácie spojených
národov o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovarov).
Poskytovateľom záruky je spoločnosť
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zelina e535