Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SP-EHM-niedrig-BR-ND
Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen
• Instruction-manual / Warranty terms • Notice de montage et d'utilisation / Garantie
Montage- en bedieningshandleiding / Garantievoorwaarden • Istruzioni di montaggio e
d'uso / Condizioni di garanzia • Instrucciones de montaje y empleo / Condiciones de garantía
Instruções de montagem e operação / Condições de garantia • Návod k montáži a
obsluze / Záruční podmínky společnosti • Návod na montáž a obsluhu / Záručné podmienky
• Instrukcja montażu i obsługi / Warunki gwarancji • Navodilo za montažo in uporabo /
Garancijski pogoji podjetja • Instrucţiuni de montare şi utilizare / Condiţii de garanţie •
Asennus- ja käyttöohje / takuuehdot
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cornat ZELINA 535

  • Page 1 SP-EHM-niedrig-BR-ND Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Instruction-manual / Warranty terms • Notice de montage et d’utilisation / Garantie Montage- en bedieningshandleiding / Garantievoorwaarden • Istruzioni di montaggio e d’uso / Condizioni di garanzia • Instrucciones de montaje y empleo / Condiciones de garantía Instruções de montagem e operação / Condições de garantia •...
  • Page 2: Operating Conditions

    Montage- und Bedienungsanleitung: Instruction-manual: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Please note the following points before installation: - Installation should only be performed by experienced technicians under the consideration of DIN1988 and VOB. - Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durchgeführt werden unter der Berücksichtigung der DIN1988. - Before starting the installation, please stop the water supply (ideally close the main valve at the water meter).
  • Page 3 Notice de montage et d’utilisation: Montage- en bedieningshandleiding: Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucciones de montaje y empleo: Avant le montage, veuillez noter les points suivants: Let op de volgende punten vóór montage: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: - Le montage ne doit être effectué...
  • Page 4 Instruções de montagem e operação: Návod k montáži a obsluze: Návod na montáž a obsluhu: Instrukcja montażu i obsługi: Observe os seguintes pontos antes da instalação: Před montáží je zapotřebí dodržet následující body: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: Przed montażem należy uwzględnić...
  • Page 5: Asennus- Ja Käyttöohje

    Navodilo za montažo in uporabo: Instrucţiuni de montare şi utilizare Asennus- ja käyttöohje: Pred montažo upoštevajte naslednje točke: Înainte de a începe montarea consultaţi instrucţiunile Ota seuraavat seikat huomioon ennen asennusta: următoare: - Montažo mora opraviti strokovno usposobljeno osebje z –...
  • Page 6 Bei der von Ihnen erworbenen Armatur handelt es sich um eine Nieder- Podczas podgrzewania akumulatora niskiego ciśnienia następuje rozszer- Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual · Notice de montage et d’utilisation · Montage- en bedieningshandleid- druck-Armatur zum Anschluss an einen offenen Niederdruckspeicher. Setzen zenie wody / kondensatu z gniazdka kranu.
  • Page 7 Wartung • maintenance • maintenance • onderhoud • manutenzione • mantenimiento • manutenção • údržba • vzdrževanje • konserwacja Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • • kunnossapito Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Garantiebedingungen für die Herstellergarantie der Conmetall Meister GmbH Ihre gesetzlichen Rechte wegen Mängeln gegenüber dem jeweiligen Verkäufer werden durch die nachfolgende Garantie nicht berührt und insbesondere nicht beschränkt oder...
  • Page 8 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condições de garantia •...
  • Page 9 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condições de garantia •...
  • Page 10 Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot Condições de garantia •...
  • Page 11 Dichtelement Chargennummer: Batch number: Sealing element Numéro de lot: L’élément d’étanchéité Lotnummer: Afdichtelement Numero di lotto: Elemento di tenuta Número de lote: Elemento de estanqueidad Číslo šarže: Številka veliko: Elemento de selagem Numer partii: Těsnicí prvek Eränumero: Tesniaci prvok Numărul lotului: Element uszczelniający Tesnilni element Tiivistyselementin...

Ce manuel est également adapté pour:

Zelina e535