Sommaire des Matières pour Monacor Carpower Wanted-2/600
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Wanted-2/600 Best.-Nr. 14.2030 2kanalige Car-HiFi-Endstufe 2-Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur HiFi Embarquée, 2 Canaux Booster HiFi a 2 Canali per Auto Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones •...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Montage ... Prior to Mounting ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von We wish you much pleasure with the new unit by CAR- CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle POWER.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com LOWPASS OUTPUT INPUT LEVEL BASS BOOST SELECTOR POWER PROTECTION 100mv +18dB FLAT POWER SPEAKERS GROUND BATT FUSE FUSE FUSE FUSE BRIDGE MODE POWER SPEAKERS GROUND BATT LOWPASS OUTPUT INPUT FUSE FUSE FUSE FUSE LEVEL BASS BOOST SELECTOR...
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und 2 Sicherheitshinweise dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse Das Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für und Anschlüsse. elektromagnetische Verträglichkeit. Beim Anschluß...
All manuals and user guides at all-guides.com Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z. B. 1) In die vier Aussparungen (a) der beiden Befesti- Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu gungswinkel je eine der beiliegenden Kunststoff- Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei- hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt buchsen (b) einsetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Line-Ausgänge 6.4.2 Brückenbetrieb 7 Inbetriebnahme Im Brückenbetrieb darf die Impedanz des ange- An die Ausgänge OUTPUT (7) lassen sich die Ein- schlossenen Lautsprechers bzw. die Gesamtimpe- gänge eines zweiten Verstärkers anschließen Vor dem ersten Einschalten ggf. den Tiefpaß danz einer Lautsprechergruppe 4 Ω...
All manuals and user guides at all-guides.com leuchten. Der Ton ist jedoch für ca. 3 Sekunden zeitig die Klemmen RMT (10) und BATT (11) 9 Technische Daten stummgeschaltet (Einschaltverzögerung). überbrücken. Schaltet die Car-HiFi-Endstufe jetzt Ausgangsleistung ein, liegt der Fehler in der fehlenden Steuerspan- 3) Die Signalquelle, z.
All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements 2 Conseils de sécurité visualiser les éléments et branchements. Cet amplificateur répond à norme européenne 89/336/CEE relative à la compatibilité électroma- 1.1 Face avant gnétique.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne réglez jamais le volume du système audio trop 1) Placez dans chaque des quatre encoches (a) Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour fort: vous devez pouvoir toujours entendre les des deux étriers de fixation, une des prises plas- l’amplificateur, et donc l’augmentation de puissance bruits extérieurs, par exemple, une ambulance.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Sorties Ligne 6.4.2 Mode bridgé 7 Fonctionnement En mode bridgé, l’impédance du haut-parleur relié Pour réaliser par exemple un système actif 2 voies ou l’impédance totale d’un groupe de haut-parleurs Avant la première mise sous tension, allumez avec des HP de médium-aigu et des HP de grave ou ne doit pas être inférieure à...
All manuals and user guides at all-guides.com POWER sur la face supérieure de l’amplificateur brièvement les bornes RMT (10) et BATT (11). Si 9 Caractéristiques techniques brillent. Pourtant, le son est muet pendant 3 se- l’amplificateur s’allume, le problème réside dans Puissance de sortie condes environ (temporisation d’allumage).
All manuals and user guides at all-guides.com Abrir el presente manual a la página 3 para 2 Consejos de utilización No ajustar nunca el volumen del sistema audio visualizar los elementos y conexiones demasiado fuerte durante la conducción de Este amplificador responde a la norma europea manera a poder oír siempre los ruidos exteriores 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electroma- como p.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Conectar los altavoces a los bornes SPEAKERS 7 Funcionamiento 7.2 Adaptación del nivel (13) – ver también esquema 3: L+: polo positivo altavoz izquierdo Antes de conectar por primera vez, poner en Nota Para optimizar le reducción de las interfe- marcha el pasa bajo y regular más o menos rencias generadas por el sistema eléctrico L-: polo negativo altavoz izquierdo...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com WANTED-2/600 2 Opgelet bij hoge geluidsvolumes 4 Aansluitingen Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Stel het volume nooit te hoog in. Uitzonderlijk De eindversterker mag uitsluitend door gekwalifi- schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com WANTED-2/600 2 Varning vid höga volymer 4 Anslutningar Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Ställ aldrig volymen för högt. Höga volymen med Anslutning av slutsteget till bilens elsystem skall föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, starka transienter kan ge permanenta hörselska- göras av person med elvana.