Télécharger Imprimer la page

Victron energy SBP-65 Manuel page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour SBP-65:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Rev 12 28-04-2021
Smart BatteryProtect 12/24V
Instalação
1. Instale o protetor Smart BatteryProtect (SBP) num local bem ventilado e próximo da bateria (máx. 50 cm), mas não
sobre a mesma, por causa dos eventuais gases corrosivos! A queda de tensão provocada por um cabo demasiado
comprido ou subdimensionado entre a bateria e o SBP pode provocar um alarme de curto-circuito ao ligar a carga ou
uma paragem inesperada.
2. Instale um fusível com a dimensão adequada no cabo que liga a bateria ao SBP, em conformidade com os
regulamentos locais.
3. O SBP foi projetado para permitir o fluxo de corrente apenas dos
terminais IN (bateria) para OUT (carga).
As correntes inversas dos terminais OUT para IN são estritamente proibidas
e danificarão o dispositivo. Se quiser usar o SBP como uma desconexão
para a fonte de carga, deve orientar a unidade no sistema de modo que a
corrente flua na direção pretendida, IN para OUT.
4. A proteção de curto-circuito do SBP será ativada se tentar conectar cargas
diretamente cargas com condensadores na entrada (p. ex., inversores). Para
esta utilização, inclua o SBP para controlar o botão ligar/desligar remoto no
inversor, em vez de desligar a linha CC de potência superior.
5. Utilize um cabo de 1,5 mm
2
(incluído) na conexão GND, que deve ligar
diretamente ao terminal negativo da bateria (ou ao chassis de um veículo).
Não deve ligar o cabo a outro equipamento.
6. O SBP deteta automaticamente a tensão do sistema uma vez apenas durante o arranque inicial. A tensão selecionada
(12 V ou 24 V) fica guardada e a deteção automática é desativada. Veja  na tabela de programação a forma de reiniciar
o equipamento ao reutilizar o SBP numa instalação diferente ou use Bluetooth.
7. Não ligue a saída de carga enquanto o SBP não estiver completamente programado.
8. Pode conectar um interruptor de ligar/deligar entre H Remoto e L Remoto (consulte a Figura 1).
Em alternativa, pode comutar o terminal H para alto (para o positivo da bateria) ou o terminal L para baixo (para o
negativo da bateria).
9. Pode ligar uma campainha, um LED ou um relé entre o terminal de saída do alarme e o positivo da bateria (ver figura
1). Carga máxima na saída de alarme: 50 mA (à prova de curto-circuito).
Eventos de corte da carga e opções da saída de alarme
Modo campainha ou LED (ligados na saída de alarme):
• Em caso de subtensão: decorridos 12 s, é ativado um alarme contínuo. O SBP desliga a carga passados 90 s e o
alarme para. Atraso de reconexão: 30 s.
• Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente e o alarme intermitente continua ativo enquanto o
problema não for solucionado. Não existe atraso na reconexão.
Modo relé (ligado na saída do alarme):
• Em caso de subtensão, decorrido 12 s, é engatado um relé. O SBP desliga a carga passados 90 s e o relé é
desengatado.
• Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme continua
inativa. Níveis de ativação de sobretensão: 16 V, 32 V respetivamente
Modo Li-ion
• Conecte a saída desconectada da carga do VE.Bus BMS ao terminal Remoto H.
A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE.Bus BMS muda de "Alto" para
"Lenta" (devido a subtensão, sobretensão ou sobreaquecimento da bateria). O limiar de subtensão e a saída de
alarme do SBP estão desativados neste modo.
Funcionamento
Existem nove modos de erro possível e dois modos de advertências, indicados pelo visor de sete segmentos e na app
VictronConnect quando utiliza um smartphone ou tablet com Bluetooth ativado:
•  1 Curto-circuito detetado
•   Aviso de sobrecarga ou sobreaquecimento / sobreaquecimento P2
•   Aviso de subtensão / subtensão P3
•   Sobretensão
•  5 Definições de Anomalia
•  6 Anomalia de Tensão de Referência
•  7 Bloqueio BMS
O visor deixa de indicar o erro decorridos 5 min para reduzir o consumo de corrente.
Consulte o Apêndice para mais informação sobre os erros.
O ponto decimal do visor de sete segmentos indica o estado:
• Fixo: o SBP tenta ativar a saída.
• Pisca a cada 5 s: a saída está ativa.
• Pisca a cada 2 s no modo Li-ion: saída a ligar.
Controlo remoto e curto-circuito
• O SBP liga a carga 1 s depois de fechar o contacto remoto.
• O SBP desliga a carga imediatamente quando o contacto remoto está aberto.
• No modo Li-ion o SBP vai cumprir um período inativo de 30 s depois de a entrada remota do SBP ter ficado em
flutuação livre. Consulte na nota sob a Figura 4 uma descrição detalhada.
• Em caso de curto-circuito, o SBP tenta ligar a carga a cada 5 s. O ecrã indica  (curto-circuito detetado) depois de
duas tentativas.
Programação
Quando estiver desligado (remoto aberto), o SBP pode ser programado conectando o pino PROG a terra. Em alternativa,
pode ser programado através de um smartphone ou tablet com Bluetooth ativado por meio da app VictronConnect
O visor de sete segmentos indica primeiro as tensões de corte e de reinício. Desligue o pino PROG quando visualizar a
tensão pretendida.
O visor confirma a tensão selecionada e o modo predefinido () duas vezes.
Reconecte o pino PROG a terra se outro modo (
,  ou
selecionado.
O visor confirma a tensão selecionada e o modo duas vezes.
O código PIN pode ser redefinido selecionando a opção
selecionar esta opção. O Bluetooth pode ser desativado/reativado com a aplicação VictronConnect ou selecionando 
(ativar) ou  (desativar). Consulte a seguinte tabela:
Tabela de programação
Visor de sete segmentos
Corte por subtensão
Sistema 12 V/24 V
10,5 V/21 V
10 V/20 V
9,5 V/19 V
11,25 V/22,5 V
11,5 V/23 V
10,5 V/21 V
11,5 V/23 V
11,8 V/23,6 V
12 V/24 V
10 V/20 V
PORTUGUÊS
) for necessário. Desligue quando visualizar o modo
. Os dados de emparelhamento precisam ser removidos após
Reinício por subtensão
Sistema 12 V/24 V
12 V/24 V
11,5 V/23 V
11,5 V/23 V
13,25 V/26,5 V
13,8 V/27,6 V
12,8 V/25,6 V
12,8 V/25,6 V
12,8 V/25,6 V
13 V/26 V
13,2 V/26,4 V
Definições do utilizador com Bluetooth
Modo de campainha ou LED
Modo de relé
Modo Li-ion
Detetar a tensão do sistema
Bluetooth ativado
Bluetooth desativado
Reinicialização do código PIN
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 /
Especificações técnicas
Smart BatteryProtect
Corrente de carga cont. máxima
Corrente de pico
Intervalo de tensão de
funcionamento
Consumo de corrente
Atraso de saída do alarme
Carga máxima na saída de
alarme
Atraso de desconexão da carga
Atraso de conexão da carga
Limiares por defeito
Temperatura de funcionamento
Ligação
Torque de montagem
Peso
Dimensões (al x la x pr em mm)
Esquema de ligações exemplificativo
www.victronenergy.com
/ e-mail: sales@victronenergy.com
SBP-65
SBP-100
65 A
100 A
250 A
600 A
6 V - 35 V
BLE On
Ligado: 1,4 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0,9 mA
BLE Off
Ligado: 1,2 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0,7 mA
12 s
50 mA (à prova de curto-circuito)
90 s
(imediato com ativação por VE.Bus BMS)
30 s
Desativação: 10,5 V ou 21 V Ativação: 12 V ou 24 V
Carga total: -40 °C a +40 °C
(até 60 % de carga nominal a 50 °C)
M6
M8
5 Nm
9 Nm
0,2 kg 0,5 lb
0,5 kg 1,1 lb
40 x 48 x 106 mm
59 x 42 x 115 mm
1,6 x 1,9 x 4,2 in
2,4 x 1,7 x 4,6 in
Saída
Entrada
(OUT)
Entrada
Saída
Entrada
Saída
SBP-220
220 A
600 A
M8
9 Nm
0,8 kg 1,8 lb
62 x 123 x 120 mm
2,5 x 4,9 x 4,8 in

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbp-100Sbp-220