Télécharger Imprimer la page
Victron energy Smart BatteryProtect SBP-65 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Smart BatteryProtect SBP-65:

Publicité

Liens rapides

Rev 07 13-03-2020
Smart BatteryProtect 12/24 V
Installation
1. Le Smart BatteryProtect (SBP) doit être installé dans un local bien aéré et à proximité de la batterie (50 cm au
maximum, mais jamais au-dessus de la batterie en raison des risques d'émanation de gaz corrosifs !). Une chute de
tension sur un câble long ou sous-dimensionné entre le pôle positif de la batterie et le SBP peut déclencher une alarme
de court-circuit au démarrage de la charge, ou entraîner l'arrêt inopiné du SBP.
2. Un fusible de la bonne taille doit être inséré, conformément à la réglementation en vigueur, dans le câble entre la
batterie et le SBP.
3. Le SBP est conçu pour permettre au courant de circuler uniquement des
bornes IN (batterie) à OUT (charge).
Les courants inverses des bornes OUT à IN sont strictement interdits et
endommageraient l'appareil. Si vous souhaitez utiliser le SBP en tant que
déconnexion d'une source de charge, vous devez orienter l'unité dans le
système de sorte que le courant circule dans la direction voulue, de IN à
OUT.
4. La protection contre les courts-circuits du SBP s'activera si vous essayez de
connecter directement des charges avec des condensateurs sur leur entrée
(par exemple, des onduleurs). Pour ce cas d'utilisation, utilisez le SBP pour
contrôler l'interrupteur marche/arrêt à distance de l'onduleur, au lieu de
déconnecter la ligne CC de puissance supérieure.
5. Utilisez un fil de 1,5 mm² (inclus) pour la connexion à la terre, qui doit être raccordée directement au pôle négatif de la
batterie (ou au châssis d'un véhicule). Aucun autre équipement ne doit être raccordé à ce fil.
6. Le SBP détecte automatiquement la tension du système une fois seulement, lors de l'allumage initial. Le voltage
sélectionné (12 ou 24 V) est enregistré, et toute détection automatique ultérieure est désactivée. Voir  dans le tableau
de programmation pour les instructions de réinitialisation lors de la réutilisation du SBP dans une autre installation.
7. Ne connectez pas la sortie de la charge tant que le SBP n'a pas été entièrement programmé.
8. Un interrupteur marche/arrêt à distance peut être connecté entre la borne H à distance et la borne L à distance (voir
l'illustration 1).
Il est également possible de commuter la borne H sur élevé (sur la borne positive de la batterie) ou la borne L sur bas (sur
la borne négative).
9. Un buzzer, un voyant LED ou un relais peut être connecté entre la borne de la sortie d'alarme et le pôle positif de la
batterie (voir illustration 1). Charge maximale sur la sortie de l'alarme : 50 mA (protection contre les courts-circuits).
Évènements de déconnexion de charge et options de sortie de l'alarme
Mode Buzzer ou LED (buzzer ou LED connecté à la sortie de l'alarme) :
• En cas de sous-tension, une alarme continue démarrera après 12 secondes. Le SBP déconnectera la charge après
90 secondes et l'alarme s'arrêtera. Délai de reconnexion : 30 secondes.
• En cas de surtension, la charge sera immédiatement déconnectée et une alarme intermittente sera active tant que
le problème de surtension n'aura pas été réglé. Il n'y a aucun délai de reconnexion.
Mode Relais (relais connecté à la sortie de l'alarme) :
• En cas de sous-tension, le relais s'enclenchera après 12 secondes. Le SBP déconnectera la charge après 90 secondes
et le relais se désenclenchera.
• En cas de surtension, la charge sera immédiatement déconnectée et la sortie de l'alarme restera inactive. Niveaux
de déclenchement en cas de surtension : 16 V et 32 V, respectivement
Mode Lithium-ion :
• Connectez la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE.Bus à la borne H à distance.
La charge est immédiatement déconnectée lorsque la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE.Bus passe
de « élevée » à « flottante » (car la cellule de la batterie est en sous-tension, surtension ou surchauffe). Les seuils
de sous-tension et la sortie de l'alarme du SBP sont inactifs sous ce mode.
Fonctionnement
Il y a 9 modes d'erreur et 2 modes d'avertissement possibles, indiqués par l'écran à 7 segments, et dans l'application
VictronConnect lorsque vous utilisez un smartphone ou une tablette avec l'option Bluetooth activée :
•  1 Court-circuit détecté
•   Surcharge ou surchauffe / P2 avertissement de surchauffe
•   Sous-tension / P3 avertissement de sous-tension
•   Surtension
•  5 Échec des paramètres
•  6 Échec de la tension de référence
•  7 Blocage du BMS
Après 5 minutes, l'erreur ne s'affiche plus afin de réduire la consommation de courant.
Veuillez consulter l'Annexe pour davantage de renseignements sur chaque erreur.
Le point décimal de l'écran à 7 segments est utilisé pour l'indication du statut :
• S'il est fixe : le SBP essaie d'activer la sortie.
• S'il clignote toutes les 5 secondes : la sortie est active.
• S'il clignote à intervalles de 2 secondes en mode lithium-ion : la sortie est en cours de connexion
Contrôle à distance et court-circuit
• Le SBP connectera la charge 1 seconde après la fermeture du contact à distance.
• Le SBP déconnectera immédiatement la charge si le contact à distance est ouvert.
• En mode Lithium-ion, le SBP respectera un temps mort de 30 secondes après que l'entrée à distance du SBP soit
devenue flottante. Voir la note sous l'illustration 4 pour une description détaillée.
• En cas de court-circuit, le SBP essayera de connecter la charge toutes les 5 secondes. Après deux essais, l'écran
affichera  (court-circuit détecté).
Programmation en cours
Lorsqu'il est éteint (ouvert à distance) Le SBP peut être programmé en connectant la broche PROG à la terre. Sinon, vous
pouvez les programmer avec un smartphone ou une tablette avec Bluetooth activée en utilisant VictronConnect.
L'écran à 7 segments fera défiler les tensions d'arrêt et de démarrage. Déconnectez la broche PROG lorsque la tension
souhaitée s'affiche.
L'écran confirmera la tension et le mode par défaut () choisis deux fois.
Connectez à nouveau la broche PROG à la terre si un autre mode (
mode requis s'affiche.
L'écran confirmera la tension et le mode choisis deux fois.
Le Bluetooth peut être désactivé et réactivé avec l'application VictronConnect ou en connectant la broche PROG à la terre
et en sélectionnant  (activé) ou  (désactivé). Voir le tableau ci-dessous
Tableau de programmation
Écran à 7 segments
Arrêt en cas de sous-tension
Système 12 V/24 V
10,5 V/21 V
10 V/20 V
9,5 V/19 V
11,25 V/22,5 V
11,5 V/23 V
10,5 V/21 V
11,5 V/23 V
11,8 V/23,6 V
12 V/24 V
10 V/20 V
FRANÇAIS
,  ou
) est nécessaire. Déconnectez lorsque le
Redémarrage en cas de sous-tension
Système 12 V/24 V
12 V/24 V
11,5 V/23 V
11,5 V/23 V
13,25 V/26,5 V
13,8 V/27,6 V
12,8 V/25,6 V
12,8 V/25,6 V
12,8 V/25,6 V
13 V/26 V
13,2 V/26,4 V
Paramètres définis par l'utilisateur avec le Bluetooth
Mode Buzzer ou LED
Mode Relais
Mode Lithium-ion
Détecter la tension du système
Bluetooth activé
Bluetooth désactivé
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 /
Caractéristiques
Smart BatteryProtect
Courant de charge continu
maximal
Puissance de pointe
Plage de tension d'exploitation
Consommation
de courant
Délai de sortie de l'alarme
Charge maximale sur sortie de
l'alarme
Délai de déconnexion de charge
Délai de reconnexion de la
charge
Seuils par défaut
Plage de température
d'exploitation
Connexion
Poids
Dimensions (H x L x P)
Exemples de schémas de câblage
IN
www.victronenergy.com
/ e-mail: sales@victronenergy.com
SBP-65
SBP-100
65 A
100 A
250 A
600 A
6 – 35 V
Fonction BLE
Si activée : 1,4 mA Si désactivé ou si arrêt en cas de tension faible :
activée
0,9 mA
Fonction BLE
Si allumé : 1,2 mA Si éteint ou si arrêt en cas de tension faible :
désactivée
0,7 mA
12 secondes
50 mA (protection contre les courts-circuits)
90 secondes
(immédiate si déclenchement par le BMS du VE.Bus)
30 secondes
Désenclencher : 10.5 V ou 21 V Enclencher : 12 V ou 24 V
Pleine charge : Entre - 40 °C et + 40 °C (jusqu'à 60 % de la
charge nominale à 50 °C)
M6
0.2 kg 0.5 livres
0.5 kg 1.1 livres
40 x 48 x 106 mm
59 x 42 x 115 mm
1.6 x 1.9 x 4.2 pouces
2.4 x 1.7 x 4.6 pouces
IN
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
SBP-220
220 A
600 A
M8
M8
0.8 kg 1.8 livres
62 x 123 x 120 mm
2.5 x 4.9 x 4.8 pouces

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Victron energy Smart BatteryProtect SBP-65

  • Page 1  Mode Lithium-ion  Détecter la tension du système  Bluetooth activé  Bluetooth désactivé  Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com...
  • Page 2 Les seuils de sous-tension et la sortie de l’alarme du SBP sont inactifs sous ce mode. Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com...
  • Page 3 Illustration 6 : exemple d’application pour un véhicule ou un bateau avec un interrupteur marche/arrêt entre H et L. (applicable au BMS VE.Bus ou miniBMS) Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com...
  • Page 4 3- Si le SBP est utilisé pour déconnecter une source de charge, confirmez qu'aucune charge n'est connectée par inadvertance au circuit/à la borne OUT du SBP Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart batteryprotect sbp-100Smart batteryprotect sbp-220