Technical service / Servicio técnico / Donées techniques / Reparaturanleitung / Manutenção
Replacement of the piston joint / Sustitución de la junta del émbolo /
Remplacement du joint du piston / Ersetzen der Kolbendichtung / Substituição da Vedação do Embolo
EN
WARNING
B
efore starting any work relieve the spring tension and
reduce the pressure
1. With the spring unloaded, turn the grips until the lateral opening
is obtained.
2. Lift the top part of the pump and replace the joint in a way that
the lips of the said joint remain towards the bottom (fig. 1).
3. Assemble in the opposite way.
FR
ATTENTION
a
vant toute intervention à soulager la tension du ressort
et de réduire la pression
1. Avec le ressort relaché, tourner les manettes.
2. Retirer le couvercle et templacer le joint de façon a ce que les
lèvres de e-ci restent vers le bas (fig. 1).
3. Remonter en sens inverse.
PT
a
ntes de iniciar qualquer manutenção
mola e reduzir a pressão
1. Com a mola em repouso, girar as alças até alcançar a abertura lateral.
2. Levantar a parte superior da bomba e substituir a vedação de
forma que a boca da mesma fique virada para baixo (figura 1).
3. Para montar fazer os passos acima em ordem contraria.
4
815 804 R. 09/15
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
!
!
ATENÇÃO
,
retirar a tensão da
.
(815 501)
ES
a
ntes de iniciar cualquier traBajo deBe aliviar la tensión
del muelle y reducir la presión
1. Con el muelle en reposo, gire las empuñaduras hasta lograr la
apertura lateral.
2. Levante la parte superior de la bomba y sustituya la junta de forma
que los labios de la misma queden hacia abajo (fig. 1).
3. Monte en orden inverso.
DE
v
B
or
eginn jeglicher
1. Entlasten Sie die Feder und drehen Sie die seitlichen Griffe auf,
bis Sie diese nach unten klappen können.
2. Heben Sie den oberen Teil der Pumpe ab, und ersetzen Sie die
Kolbendichtung. Achten Sie darauf, dass die Lippen der Dichtung
nach unten zeigen (Abb. 1).
3. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ADVERTENCIA
!
WARNUNG
a
f
rBeiten die
ederspannung entlasten
d
!
und
ruck aBBauen