5
BRING THE PHONE BACK TOWARDS YOUR CHEST AND
TIGHTEN THE SCREW
RAMENEZ LE TÉLÉPHONE VERS VOTRE POITRINE ET
SERREZ LA VIS
EN : Bring the phone back towards your chest and tighten the screw
- To keep your phone as safe as possible, use the safety leash.
FR : Ramenez le téléphone vers votre poitrine et serrez la vis - Pour sécuriser
votre téléphone au maximum, utilisez le leash (cordon de sécurité).
ES : Lleve el teléfono hacia el pecho y apriete el tornillo - Para
asegurar el teléfono lo más posible, use el cordón de seguridad.
DE : Das Telefon an die Brust klappen und die Schraube festziehen - Um das
Smartphone optimal zu sichern, die Sicherheitsschnur verwenden.
IT : Porta il telefono verso il petto e stringi la vite - Per mettere in
sicurezza il tuo telefono al massimo, utilizza il laccio di sicurezza.
PT : Desloque o telefone para o seu peito e aperte o parafuso - Para
proteger o seu telefone ao máximo, utilize a fita de segurança.
NL : Trek de telefoon naar u toe en draai de schroef aan - Gebruik
de veiligheidsriem voor een veilig gebruik van uw telefoon.
HR : Vratite telefon na prsa i zategnite vijak - Kako biste
maksimalno osigurali vaš telefon, koristite sigurnosnu uzicu.
PL : Przysuń telefon do klatki piersiowej i dokręć śrubę - Aby
maksymalnie zabezpieczyć telefon, użyj smyczy zabezpieczającej.
SL : Prestavite telefon na prsni koš in privijte vijak - Vpnite
tudi varovalo zanko, s katero dodatno zavarujete telefon.
.للحفاظ عىل أكرب قدر من األمان لهاتفك، استخدم لوح األمان
SR :
Вратите телефон на груди и затегните завртањ.
. : أعد الهاتف إىل صدرك واربط الربغيAR