Page 1
R1620 R1622 VALUE IV Shower seat – Operation and maintenance manual Brusesæde – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning Duschsitz – Gebrauchs- und Pflegeanleitung Siège de douche – Manuel d’utilisation et d’entretien Douchezitting – Gebruiks- en onderhoudshandleiding Duschsits – Bruks- och underhållsanvisning Dusjsete –...
Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING indicates a potentially WARNING hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury .
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
Intended use The shower seat is used to sit on during showering . Intended user profile The shower seat is well suited for persons whose weight does not exceed the maximum load of 125 kg / 275 lbs . Contraindications for use People who are not capable of keeping their balance in a seated position are not recommended to use this product .
Operating instructions, R1620 Folding the seat Fold the shower seat fully down . Fold it back up when not in use . You can hear a click when the shower seat is correctly folded up . Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of closing moveable parts Operating instructions, R1622...
Adjustment, R1622 Maintenance It is recommended on a regular basis to adjust the screws to the swivel so that the seat is neither too loose nor too tight when folding up and down .
. The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent. A list of suitable cleaning agents/disinfectants tested by Pressalit can be found on pressalit.com.
Maximum user weight ⑧ Max load ⑨ Consult manual for use ⑩ These products are CE-marked in accordance with relevant requirements in regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices. A declaration of conformity can be found at pressalit.com...
. “Maintenance” . Contact Pressalit or your dealer if the problem cannot be remedied . Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee . Disposal and recycling The unit contains reusable materials . There are no known hazards or risks associated with disposal of the product .
Page 16
Bortskaffelse og genbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monteringsvejledning Der følger en monteringsvejledning med dette produkt . Den kan også downloades fra www .pressalit .com . Oprindelige instruktioner...
Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL angiver en potentielt ADVARSEL farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade .
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt. Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit. • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn. Produktet er ikke beregnet til leg.
Tilsigtet brug Brusesædet er beregnet til at sidde på i brusebadet . Tilsigtet brugerprofil Brusesædet er velegnet til personer, hvis vægt ikke overstiger den maksimale belastning på 125 kg . Kontraindikationer for brug Personer, der ikke kan holde balancen i siddende stilling, anbefales ikke at bruge dette produkt .
Betjeningsinstruktioner, R1620 Op-/nedfoldning af sædet Fold brusesædet helt ned . Fold det op igen, når det ikke bruges . Du kan høre et klik, når brusesædet er foldet korrekt op . Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende og bevægelige dele Betjeningsinstruktioner, R1622...
Justering, R1622 Vedligeholdelse Det anbefales, at man regelmæssigt justerer skruerne til drejeleddet, så sædet hverken er for løst eller for stramt, når det foldes op og ned .
. Efter rengøring skal man sætte sædet tilbage på rammen ved at trykke det ned i alle fire hjørner . Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand. Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på pressalit.com FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med...
Fabrikantens navn og adresse ⑦ Maks. brugervægt ⑧ Maksimal belastning ⑨ Se brugsvejledningen Disse produkter er CE-mærket i overensstemmelse med relevante krav i rådets forordning (EU) 2017/745 (af 5. april 2017) om medicinsk udstyr. ⑩ Der findes en overensstemmelseserklæring på pressalit.com...
. beskrevet under "Vedligeholdelse" . Kontakt Pressalit eller din forhandler, hvis problemet ikke kan løses . Forsøg ikke selv at reparere produktet, da dette vil ugyldiggøre garantien . Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer . Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet .
Page 25
Entsorgung und Wiederverwertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montageanleitung Dem Produkt ist eine Montageanleitung beigelegt . Diese kann auch von der Website www .pressalit .com heruntergeladen werden .
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG weist auf zu WARNUNG vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT weist auf zu VORSICHT vermeidende Gefahrensituationen...
Verwenden Sie ein defektes Produkt erst wieder, nachdem es repariert wurde. HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus. • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird. • Änderungen vorbehalten.
Verwendungszweck Der Duschsitz ist dazu vorgesehen, dass eine Person beim Duschen darauf sitzt . Vorgesehene Patienten Der Duschsitz eignet sich gut für Personen mit einem Körpergewicht von bis zu 125 kg . Kontraindikationen Personen, die in einer sitzenden Position das Gleichgewicht nicht halten können, dürfen dieses Produkt nicht verwenden .
Bedienungsanleitung, R1620 Herunter- und Hochklappen des Duschsitzes Klappen Sie den Duschsitz vollständig herunter . Klappen Sie ihn wieder hoch, wenn er nicht verwendet wird . Wenn der Duschsitz korrekt hochgeklappt wurde, ist ein Klickgeräusch hörbar . Gehen Sie in der Nähe schließender beweglicher Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht Bedienungsanleitung, R1622...
Justage, R1622 Wartung Es wird empfohlen, die Schrauben am Drehlager regelmäßig zu justieren, damit der Sitz beim Herunter- und Hochklappen weder zu locker noch zu fest sitzt .
Reinigung die Sitzfläche wieder auf den Rahmen, indem Sie sie an den vier Ecken auf den Rahmen drücken . Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter pressalit.com. VORSICHT...
Name und Anschrift des Herstellers ⑦ Maximales Gewicht des Anwenders ⑧ Maximale Belastbarkeit ⑨ Gebrauchsanweisung beachten. ⑩ Diese Produkte sind CE-gekennzeichnet gemäß den einschlägigen Anforderungen in Verordnung (EU) 2017/745 (5 April 2017) über Medizinprodukte. Eine Konformitätserklärung kann unter pressalit.com eingesehen werden.
. beschrieben . Position . Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Pressalit oder Ihren Händler . Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da hierdurch die Garantie erlischt . Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien .
Page 34
Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Notice de montage fr fr Une notice de montage est incluse avec le produit . Elle est également téléchargeable sur le site www .pressalit .com .
Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles qui suivent sont utilisés dans ce manuel ainsi que dans la documentation associée fournis avec le produit . AVERTISSEMENT indique AVERTIS- une situation potentiellement SEMENT dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
• Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage. • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel. • Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis.
Usage prévu Le siège de douche est prévu pour s'asseoir dans la douche . Profil d'utilisateur prévu Le siège de douche est adapté aux personnes dont le poids n'excède pas la charge maximale supportée de 125 kg . Contre-indications liées à l'utilisation L'utilisation de ce produit n'est pas recommandée aux personnes qui ne parviennent pas à...
Mode d'emploi, R1620 Pliage du siège Dépliez complètement le siège de douche . Repliez-la lorsqu'elle n'est pas utilisée . Vous pouvez entendre un déclic lorsque le siège de douche est correctement replié . Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mobiles se fermant Mode d'emploi, R1622 fr fr...
Réglage, R1622 Entretien Il est recommandé d'ajuster régulièrement les vis du pivot en s'assurant que le siège n’est pas trop desserré ou trop serré lorsque vous le pliez et dépliez .
Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux. Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site pressalit.com ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
Poids maximal de l’utilisateur ⑧ Charge maximale ⑨ Consulter le manuel d’utilisation ⑩ Ces produits sont marqués CE conformément aux exigences pertinentes de réglement (UE) 2017/745 relatif (du 5 avril 2017) aux dispositifs médicaux. Une déclaration de conformité est disponible sur pressalit.com...
à la section “Entretien” . Contactez Pressalit ou votre représentant si vous ne parvenez pas à résoudre le problème . N'essayez pas de réparer vous-même le produit car cela annulerait la garantie . Mise au rebut et recyclage L'unité...
Afvoer en recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montage-instructies Er worden montage-instructies met dit product meegeleverd . U kunt deze ook via www .pressalit .com downloaden .
Page 44
Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING geeft een WAAR- mogelijk gevaarlijke situatie aan die, SCHUWING indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel .
• De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies. • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier.
Beoogd gebruik Het douchezitje is bedoeld om op te zitten tijdens het douchen . Profiel van beoogde gebruiker Het douchezitje is geschikt voor personen die maximaal 125 kg wegen . Contra-indicaties voor gebruik Mensen die moeite hebben hun evenwicht te bewaren in een zittende positie wordt afgeraden dit product te gebruiken .
Gebruiksinstructies, R1620 Het zitje omhoog en omlaag klappen Klap het douchezitje volledig omlaag . Klap het zitje terug omhoog wanneer dit niet wordt gebruikt . U hoort een klik wanneer het douchezitje op de juiste wijze is ingeklapt . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende onderdelen...
Aanpassing, R1622 Onderhoud Het wordt aanbevolen de schroeven bij het draaipunt regelmatig af te stellen, zodat het zitje nooit te los of te vast zit bij het omhoog of omlaag klappen .
. Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd. Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op pressalit.com LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde instructies voor het reinigings-, desinfectie- of ontkalkingsmiddel en volg alle instructies voor veilig gebruik, verdunnen, spoelen, drogen, hanteren en opslag van het middel op.
Maximaal gewicht van gebruiker ⑧ Max. belastbaarheid ⑨ Raadpleeg de gebruikshandleiding ⑩ Deze producten zijn CE-gemarkeerd in overeenstemming met de relevante vereisten in verordening (EU) 2017/745 (van 5 april 2017) betreffende medische hulpmiddelen. De conformiteitsverklaring kan worden gevonden op pressalit.com...
“Onderhoud” . Neem contact op met Pressalit of uw dealer als het probleem niet kan worden verholpen . Probeer niet zelf het product te repareren, omdat de garantie hierdoor komt te vervallen .
Page 52
Kassering och återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Monteringsinstruktion En monteringsinstruktion medföljer den här produkten . Den går även att ladda ned på www .pressalit .com .
Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING indikerar en potentiellt VARNING farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG indikerar en VAR FÖR- potentiellt farlig situation som kan SIKTIG...
• Informationen i den här manualen är baserad på att produkten är korrekt monterad enligt våra anvisningar. • Pressalit tar inget ansvar för eventuella fel som uppstår om produkten används på något annat sätt än vad som beskrivs i manualen.
Avsedd användning Duschsitsen är avsedd att användas av personer som behöver sitta när de duschar . Avsedd för Duschsitsen passar utmärkt för personer med en maxvikt på 125 kg . Kontraindikationer för användning Personer som inte klarar av att hålla balansen när de sitter bör inte använda den här produkten .
Användningsinstruktioner, R1620 Fälla ned sitsen Fäll ned duschsitsen helt . Fäll upp den igen när den inte används . Det hörs ett klick när duschsitsen är uppfälld på rätt sätt . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av delar som stängs Användningsinstruktioner, R1622...
Justering, R1622 Underhåll Vi rekommenderar att du regelbundet justerar skruvarna till den svängbara kolven så att sitsen varken sitter för löst eller för hårt när den fälls upp och ned .
. Sätt tillbaka sitsen på ramen efter rengöringen genom att trycka ned den vid de fyra hörnen . Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel. På pressalit.com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit. VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande...
Max. belastning ⑨ Läs manualen för att få anvisningar om användning ⑩ Dessa produkter är CE-märkta i enlighet med relevanta krav i förordning (EU) 2017/745 (från den 5. april 2017) om medicintekniska produkter. En försäkran om överensstämmelse finns på pressalit.com...
. är för lösa . enligt beskrivningen "Underhåll". Kontakta Pressalit eller din återförsäljare om du inte kan åtgärda problemet . Försök inte reparera produkten själv eftersom det gör att garantin upphör att gälla . Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna .
Page 61
Disposal and recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Monteringsanvisning En monteringsanvisning er inkludert med dette produktet . Den kan også lastes ned fra www .pressalit .com .
Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL indikerer en potensiell ADVARSEL farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade .
• Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet. Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit. • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn. Produktet er ikke et leketøy.
Tiltenkt bruk Dusjsetet brukes til å sitte på når en dusjer . Krav til brukere Dusjsetet er godt egnet for personer som ikke overskrider maksimums belastningen på 125 kg . Kontraindikasjoner for bruk Personer som ikke er i stand til å holde balansen sittende, anbefales ikke å bruke dette produktet .
Bruksanvisning, R1620 Vipp setet opp/ned Vipp dusjsetet helt ned . Vipp det tilbake når det ikke er i bruk . Du hører et klikk når dusjsetet er vippet opp riktig . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av bevegelige deler som lukker seg Bruksanvisning, R1622...
Page 66
Justering, R1622 Vedlikehold Det anbefales å justere skruene til svivelen regelmessig slik at setet ikke er strammet for løst eller for hardt når det vippes opp og ned .
Page 67
. Etter rengjøring setter du setet tilbake på rammen ved å trykke ned på de fire hjørnene . Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel. Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på pressalit.com FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger...
Page 68
Produsentens navn og adresse ⑦ Maksimal brukervekt ⑧ Maks. last ⑨ Se brukerhåndboken Disse produktene er CE-merket i samsvar med relevante krav i forordning (EU) 2017/745 (av 5. april 2017) om medisinsk utstyr. ⑩ Du finner en samsvarserklæring på pressalit.com...
. som beskrevet under "Vedlikehold" . Kontakt Pressalit eller forhandleren hvis problemet vedvarer . Ikke prøv å reparere produktet selv, da dette vil gjøre garantien ugyldig . Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet .
Page 70
Eliminación y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Instrucciones de montaje Este producto incluye instrucciones de montaje . Si lo prefiere, puede descargarlas desde www .pressalit .com .
Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA indica una posible ADVERTEN- situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves .
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje. • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía.
Uso previsto El asiento para ducha se utiliza para ducharse sentado . Perfil de usuario previsto El asiento para ducha es idóneo para personas cuyo peso no supere la carga máxima de 125 kg . Contraindicaciones de uso El uso de este producto no está recomendado para personas que no puedan mantener el equilibrio en posición sentada .
Instrucciones de funcionamiento, R1620 Plegado del asiento Despliegue por completo el asiento para ducha . Pliéguelo cuando no lo utilice . Cuando el asiento para ducha se pliega correctamente se escucha un clic . Extreme la precaución para evitar lesionarse las manos alrededor de las piezas móviles Instrucciones de funcionamiento, R1622 Plegado del asiento...
Ajuste, R1622 Mantenimiento Se recomienda ajustar los tornillos periódicamente a la unión pivotante para que el asiento no quede ni demasiado suelto ni demasiado apretado al plegarlo hacia arriba y hacia abajo .
. Una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar el asiento en la estructura presionando sobre las cuatro esquinas . Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave. Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en pressalit.com ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
Consulte el manual de uso ⑩ Estos productos tienen la marca CE de acuerdo con los requisitos relevantes en reglamento (UE) 2017/745 (de 5 de abril de 2017) sobre los productos sanitarios. Puede encontrar la declaración de conformidad en pressalit.com...
. demasiado sueltos "Mantenimiento" . Póngase en contacto con Pressalit o su distribuidor si no logra solucionar el problema . No intente reparar el producto usted mismo, ya que anularía la garantía . Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables .
Page 79
Utylizacja i recykling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Instrukcja montażu Instrukcję montażu dołączono do wyrobu. Można ją również pobrać ze strony www.pressalit.com.
Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE wskazuje na OSTRZE sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować ŻENIE śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA wskazuje na sytuację UWAGA potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować...
• Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Siedzisko prysznicowe jest przeznaczone do siedzenia podczas kąpieli pod prysznicem. Profil zamierzonego użytkownika Siedzisko prysznicowe jest odpowiednie dla osób, których waga nie przekracza maksymalnej wartości 125 kg. Przeciwwskazania do stosowania Nie zaleca się użytkowania wyrobu przez osoby, które nie są w stanie utrzymać równowagi w pozycji siedzącej.
Instrukcja obsługi, R1620 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż siedzisko. Nieużywane siedzisko należy złożyć. Gdy siedzisko jest prawidłowo złożone, usłyszysz kliknięcie. Zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części zamknięcia, aby uniknąć obrażeń rąk Instrukcja obsługi, R1622 Rozkładanie i składanie siedziska Całkowicie rozłóż siedzisko. Oparcie rozłoży się automatycznie. Nieużywane siedzisko należy złożyć.
Regulacja, R1622 Zaleca się regularne przeprowadzanie regulacji śrub w połączeniach obrotowych, aby siedzisko nie rozkładało i nie składało się zbyt łatwo lub zbyt opornie.
Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub...
Maksymalne obciążenie ⑨ Zapoznaj się z instrukcją obsługi ⑩ Produkty te są oznaczone znakiem CE zgodnie z odpowiednimi wymaganiami w rozporzadzenie (UE) 2017/745 (z dnia 5 kwietnia 2017 r) w sprawie wyrobów medycznych. Deklaracj zgodnoci mona znale na stronie pressalit.com...
Dokręć śruby zgodnie z się w pozycji pionowej. połączeń obrotowych opisem z sekcj "Konserwacja" . Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się z firmą Pressalit lub swoim dystrybutorem. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać...
产品标签 ① ② ③ ④ ⑤ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 pressalit.com ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① 生产日期 ② 货号 ③ 医疗器械 ④ 批次代码 ⑤...
Page 97
Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du reven- deur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine. Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens.