Fire wall
Cloison
Стена
Dashboard
Tableau de bord
Приборная панель
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Installez l'appareil avec un angle de moins
de 30˚.
Установите устройство под углом
менее 30°.
Before removing the unit, release the rear section.
*
2
Not supplied for this unit.
TROUBLESHOOTING
•
* Are the red and black leads connected correctly?
•
* Is the yellow lead connected?
•
* Is the speaker output lead short-circuited?
•
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
•
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
•
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
•
* Have you reset your unit?
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d'abord l'autoradio et installez l'appareil à la place.
В автомобилях "Toyota", например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это
устройство.
Stay (option)
Hauban (en option)
Стойка (дополнительно)
Screw (option)
Vis (en option)
Винт (дополнительно)
Pocket
Poche
Карман
Avant de retirer l'appareil, libérer la section arrière.
*
2
Non fourni avec cet appareil.
EN CAS DE DIFFICULTES
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
* Le fil jaune est-elle raccordée?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
*
2
Flat head screws (M5 × 8 mm)
×
*
2
Vis à tête plate (M5
8 mm)
*
Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм)
2
*
2
Bracket
Support
*
2
*
Кронштейн
2
Bracket
Support
Кронштейн
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws
are used, they could damage the unit.
Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8
mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l'appareil.
При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 8 мм. При
использовании более длинных винтов можно повредить устройство.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon
illustrée de façon à retirer l'appareil.
Вставьте два рычажка, затем потяните их,
как показано на рисунке, чтобы вынуть
устройство.
3
Flat head screws (M5 × 8 mm)
×
Vis à tête plate (M5
8 mm)
Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм)
*
2
*
2
*
2
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
*
2
Не входят в комплект.
•
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
•
* Подключен ли желтый провод?
•
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
•
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы "–" правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
•
* Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
•
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы "–" правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
•
* Выполнена ли перенастройка приемника?
*
2
*
2
*
2