Télécharger Imprimer la page

JVC KD-DV4402 Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-DV4402:

Publicité

E
Required connections for DVD playback / Connexions requises pour la lecture de DVD / Необходимые подключения для
воспроизведения DVD
KV-MR9010
*
4
9-INCH WIDESCREEN MONITOR
MONITEUR À ÉCRAN LARGE DE
*
9 POUCES
4
9-ДЮЙМОВЫЙ ШИРОКОЭКРАННЫЙ
*
4
МОНИТОР
F
Connecting the external amplifier / Connexion d'un amplificateur extérieur / Подключение внешних усилителей
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Rear speakers
Enceintes arrière
Задние
громкоговорители
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
JVC-усилитель
G
Connecting the external components / Connexion des appareils extérieurs / Подключение внешних устройств
*
4
Not supplied for this unit.
*
5
Signal cord (not supplied for this unit)
*
6
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.
*
7
Cut the rear speaker leads of the car's ISO connector and connect
them to the amplifier.
*
4
*
4
Video cord
/ Cordon vidéo
Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur
compatible avec les sources numériques multicanaux
Управляющий усилитель аудио/видео декодера,
совместимый с многоканальными цифровыми
источниками
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)
au fil de commande à distance de l'autre appareil de façon qu'il
puisse être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les
à l'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil
inutilisés.
Remote lead
Fil d'alimentation à distance
Провод внешнего устройства
Remote lead (blue with white stripe)
Fil d'alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
CAUTION / PRECAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
Перед подключением внешних компонентов убедитесь в том, что устройство выключено.
*
4
Non fourni avec cet appareil.
*
5
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
*
6
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert
de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil
peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement.
*
7
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et
connectez-les à l'amplificateur.
6
*
4
/ Видеошнур
*
4
Digital optical cable
Câble optique numérique
*
4
Цифровой оптический кабель
Можно подключить усилители для обновления
автомобильной стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с
белой полосой) к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.
• Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
*
4
Y-connector
*
4
Connecteur Y
*
4
Разъем Y
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne
automatique s'il y en a une
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
Rear speakers
Enceintes arrière
Задние громкоговорители
Front speakers (see diagram
Enceintes avant (voir le diagramme
Передние громкоговорители (см. схему
External component
Appareil extérieur
Внешнее устройство
*
4
Не входит в комплект.
*
5
Кабель сигнала (не входит в комплект поставки).
*
6
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*
7
Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO
автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*
4
)
)
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-dv4401