Page 1
DIMENSIONS SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ Lire ce manuel Ne pas installer ni utiliser ce siège de retenue pour enfant sans avoir lu, bien compris et respecté les directives contenues dans ce manuel. UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE SIÈGE DE RETENUE...
Quel siège du véhicule dois-je choisir? Quelle méthode d’installation dois-je utiliser? Qu’est-ce que le SAU? Le siège est-il bien adapté à l’enfant? 1-B Bienvenue dans la famille Graco 1-C Mode d’emploi adéquat 1-D Avant de commencer Enregistrement de ce siège de retenue pour bébé...
2 Caractéristiques du siège d’auto Pages 24 à 29 3 Installation orientée vers l’arrière Pages 30 à 44 3-A Installation orientée vers l’arrière avec courroie du SAU 3-B Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule 4 Installation orientée vers l’avant Pages 45 à...
6 Accessoires Pages 67 à 68 (sur certains modèles) 7 Déplacement du SAU Pages 69 à 71 8 Renseignements supplémentaires Pages 72 à 81 8-A Retrait du SAU et de la sangle 8-B Sièges de véhicule non sécuritaires 8-C Ceintures de sécurité de véhicule...
9 Entretien et nettoyage Pages 82 à 85 9-A Nettoyage du coussin de siège 9-B Nettoyage de la courroie de la boucle 9-C Nettoyage du harnais et des courroies du SAU...
Guide de référence rapide de votre manuel Ce siège d’auto est destiné aux enfants pesant de: Orienté vers l’arrière : 2,2 à 16 kg (5 à 35 lb) 46 à 110 cm (18 à 43 po) Orienté vers l’avant : 10 à 30 kg (22 à 65 lb) 69 à 125 cm (27 à 49 po) Les enfants pesant moins de 10 kg (22 lb) et qui ne peuvent marcher sans aide DOIVENT être installés dans ce siège d’auto orienté...
Page 7
Les statistiques sur les accidents révèlent que l’endroit le plus sécuritaire où installer un enfant dans n’importe quel véhicule est le siège arrière. Le centre du siège arrière est généralement le plus sécuritaire lors d’un éventuel impact latéral. Quelle méthode d’installation dois-je utiliser? Ce siège d’auto pour bébé...
Page 8
Qu’est-ce que c’est le SAU? Le système d’ancrage universel (SAU) est constitué de points d’ancrage inférieurs et supérieurs intégrés au véhicule et de crochets de raccordement intégrés au siège d’auto. Les points d’ancrage inférieurs sont utilisés À LA PLACE de la ceinture de sécurité du véhicule pour ancrer le siège d’auto pour bébé...
Installation orientée vers l’arrière ou orientée vers l’avant Système SAU Le système d’ancrage universel (SAU) est constitué de deux points d’ancrage inférieurs intégrés au véhicule et de connecteurs intégrés au siège d’auto. Consulter les sections 3-A et 4-A de ce manuel ET le manuel du véhicule.
Page 10
Le siège est-il bien adapté à l’enfant? Pour s’assurer que l’enfant est bien attaché, consulter les sections 3, 4 et 5 pour comprendre toutes les actions nécessaires afin de bien ajuster le siège d’auto à votre enfant. En position orientée vers l’arrière, il est nécessaire de régler : Hauteur du harnais, orienté...
Page 11
En position orientée vers l’avant, il est nécessaire de régler : Hauteur du harnais, orienté vers l’avant (A) Courroies du harnais au niveau des épaules de l’enfant ou juste en dessous et partie supérieure de la tête de l’enfant à au moins 2.5 cm (1 po) sous la poignée rouge (B).
Page 12
Installation orientée vers l’arrière Le siège ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture (A) Consulter la section 3 Vérifier l’indicateur de niveau (B) Consulter la section 3 La hauteur des courroies du harnais doit se trouver au niveau des épaules de l’enfant ou juste au-dessous (C) Consulter la...
Page 13
Installation orientée vers l’avant Utiliser la sangle d’attache supérieure en position orientée vers l’avant (A) Lorsqu’elle est utilisée adéquatement, cette sangle d’attache supérieure contribue à réduire les risques de blessures en cas d’arrêt brusque ou de collision. Consulter la section 4 Le siège ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture (B)
1-B Bienvenue dans la famille Graco La sécurité de votre enfant dépend de vous. Aucun siège d’auto pour bébé ne peut garantir la protection contre les blessures en toute situation, mais l’usage adéquat d’un tel dispositif contribue à réduire les risques de blessures graves ou mortelles.
Page 15
Remarque : Les bébés prématurés ou à faible poids de naissance peuvent courir des dangers particuliers dans un véhicule ou un avion. Graco vous recommande de faire examiner votre bébé par un médecin ou le personnel de l’hôpital afin qu’on vous recommande le bon type de...
1-D Avant de commencer Enregistrement de ce siège de retenue pour bébé Remplir le carton d’enregistrement aux frais de poste prépayés fixé au harnais et le poster dès aujourd’hui ou encore s’inscrire en ligne à www.gracobaby.ca. Les sièges de retenue pour enfant peuvent être l’objet de rappel pour des raisons de sécurité.
Page 17
Pour référence ultérieure, ou en cas de changement d’adresse, noter le nom et le numéro du modèle, la date de fabrication ainsi que la date d’achat du siège d’auto ci-dessous. Cette information se trouve sur la carte d’enregistrement ou sur l’étiquette de date située derrière le siège d’auto. Nom du modèle ______________________ Numéro de modèle ____________________ Date de fabrication ___________________...
Certification CE SIÈGE DE RETENUE POUR BÉBÉ EST CONFORME aux Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada, paragraphe 213 et 213.1 et est certifié pour convenir à l’utilisation dans un véhicule automobile ou un avion. Avion installation Pour utiliser dans un avion, installer de la même manière que dans une voiture où...
Page 19
7 ans après leur date de fabrication. Look for date of manufacture label on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. déconseille de prêter un siège d’auto pour bébé, ou de le donner s’il a déjà servi à moins de connaitre l’historique complet du produit.
Page 20
1-E Mises en garde de sécurité Aucun siège d’auto pour bébé ne peut garantir la protection contre les blessures en toute situation, mais l’usage adéquat d’un tel dispositif contribue à réduire les risques de blessures graves ou mortelles. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. MISE EN GARDE! L’enfant risque de se frapper violemment contre l’intérieur du véhicule en cas d’arrêt brusque ou d’accident si ces consignes, et celles figurant sur...
Page 21
Choisir le bon mode d’utilisation du siège d’auto en fonction de la taille de l’enfant. Les bébés pesant moins de 10 kg (22 lb) et qui ne peuvent marcher sans aide DOIVENT être installés dans ce siège d’auto orienté vers l’arrière. Consulter le manuel du véhicule pour obtenir plus d’information sur les coussins gonflables et l’installation d’un siège d’auto pour bébé.
Page 22
NE PAS utiliser d’accessoires ni de pièces autres que ceux fournis par Graco. Leur utilisation risque de nuire au rendement du siège d’auto pour bébé. NE PAS retirer les attaches du SAU du siège d’auto pour bébé. Les connecteurs du SAU doivent être correctement rangées lorsque le siège d’auto...
Page 23
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance, même lorsqu’il dort. L’enfant peut s’entortiller dans les courroies du harnais et risque de suffoquer ou de s’étrangler. Un siège d’auto pour bébé orienté vers l’arrière doit être placé au bon niveau : •...
Page 25
A Fentes des courroies du harnais B Coussin corporel C Boucle D Courroie de la boucle E Levier de dégagement du harnais (sous le rabat) F Courroie de réglage du harnais G Appuie-tête/poignée de réglage du harnais H Courroies du harnais I Attache de poitrine J Porte-gobelet...
Page 27
A Barre de Rangement du SAU B Courroie du SAU C Indicateur de niveau D Passage de ceinture en position orientée vers l’avant E Passage de la ceinture de sécurité lors de l’utilisation orientée vers l’arrière...
Page 29
A Courroies du harnais B Anneau de séparation C Protecteur de harnais D Rangement de l’agrafe de verrouillage E Barre de rangement de la sangle F Crochet de la sangle G Courroie de la sangle H Rangement du manuel d’instructions...
3 Orientation vers l’arrière Orienté vers l’arrière : 2,2-16 kg (5-35 lb), 46-110 cm (18-43 po) • Les bébés pesant moins de 10 kg (22 lb) et qui ne peuvent marcher sans aide DOIVENT être installés en position orientée vers l’arrière. •...
Page 31
• Les courroies du harnais ne doivent être au-niveau ou juste au-dessous du sommet des épaules de l’enfant et l’attache de poitrine doit se trouver au niveau des aisselles. • Les experts recommandent que les enfants soient installés en position orientée vers l’arrière jusqu’à l’âge de 2 ans ou jusqu’à...
Page 32
Lecture de l’indicateur de niveau : Utiliser l’âge adéquat pour les prématurés. • Si la bulle est entièrement dans la zone bleu clair, le siège de retenue est au bon niveau pour les enfants de plus de 0 mois. • Si la bulle est entièrement dans la zone bleue clair et foncé, le siège de retenue est au bon niveau pour les enfants de plus de 3 mois.
3-A Installation avec la base Installation orientée vers l’arrière avec courroie du SAU Consulter le manuel du véhicule pour connaitre l’emplacement du SAU et son mode d’utilisation. 1. Incliner le siège d’auto. Faire pivoter les pattes d’inclinaison sous le siège d’auto pour utiliser en position orientée vers l’arrière.
Page 34
3. Retirer la courroie du SAU de leur emplacement de rangement. 4. S’assurer que la courroie du SAU est bien dirigée à travers le passage de la ceinture de sécurité indentifié pour l’utilisation orientée vers l’arrière, tel qu’indiqué par l’étiquette bleue. Sinon, consulter la section 7 pour déplacer la courroie du SAU.
Page 35
5. Étirer la courroie du SAU. Pour faciliter l’installation, étirer la courroie du SAU à sa longueur maximale en appuyant sur le bouton gris et en tirant sur la courroie. 6. Placer le siège d’auto en position orientée vers l’arrière sur le siège arrière du véhicule.
Page 36
7. Vérifier l’indicateur de niveau. Le véhicule DOIT être sur un sol plat. La bulle doit être entièrement dans la zone bleue. Rajuster au besoin. Pour les bébés de 3 mois ou moins, la bulle doit entièrement couvrir le cercle bleu clair. Si nécessaire, placer des serviettes roulées sous le siège d’auto, à...
Page 37
9. Resserrer la courroie du SAU. Appuyer fermement au centre de la base tout en resserrant la courroie de réglage du SAU. 10. Vérifier la tension. Saisir les côtés de la base, là où se trouve la courroie du SAU et la déplacer d’un côté à l’autre et de l’avant à...
Page 38
11. Vérifier l’indicateur de niveau. Le véhicule DOIT être sur un sol plat.. La bulle doit être entièrement dans la zone bleue. Rajuster au besoin. Pour les bébés de 3 mois ou moins, la bulle doit entièrement couvrir le cercle bleu clair. Si nécessaire, placer des serviettes roulées sous le siège d’auto, à...
Page 39
Est-ce que tout est bien en place? Le siège d’auto ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture. Bulle de l’indicateur de niveau dans la zone bleue avec le véhicule sur un sol plat.
3-B Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule 1. Ranger la sangle d’attache supérieure et la courroie du SAU. Fixer le connecteur de la sangle et les connecteurs du SAU aux barres de plastique, tel qu’illustré. 2. Incliner le siège d’auto.
Page 41
3. Placer le siège d’auto en position orientée vers l’arrière sur le siège arrière du véhicule. Placer le siège d’auto orienté vers l’arrière sur le siège du véhicule. Le fond du siège d’auto doit reposer le plus à plat possible sur le siège du véhicule.
Page 42
Consulter le manuel du véhicule pour savoir comment utiliser la ceinture de sécurité du véhicule 5. Installer la ceinture de sécurité du véhicule. Enfiler la ceinture de sécurité du véhicule à travers le passage de ceinture identifié pour la position orientée vers l’arrière (tel qu’indiqué par une étiquette bleue) et la ressortir de l’autre côté.
Page 43
7. Vérifier la tension. Saisir les côtés de la base, là où se trouve la ceinture de sécurité, et la déplacer d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière. Si la base se déplace de moins de 2,5 cm (1 po), la tension est suffisante.
Page 44
Est-ce que tout est bien en place? Le siège d’auto ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture. Bulle de l’indicateur de niveau dans la zone bleue avec le véhicule sur un sol plat.
4 Position orienté vers l’avant Orienté vers l’avant : 10 à 30 kg (22 à 65 lb), 69 à 125 cm (27 à 49 po) • Placer le siège d’auto en position orientée vers l’avant sur le siège arrière du véhicule. •...
• Les courroies du harnais doivent se trouver au niveau du sommet des épaules de l’enfant ou juste au-dessus et l’attache de poitrine doit se trouver au niveau des aisselles. • Les experts recommandent que les enfants soient installés en position orientée vers l’arrière jusqu’à...
4-A Installation orientée vers l’avant avec courroie du SAU Consulter le manuel du véhicule pour connaitre l’emplacement du SAU et son mode d’utilisation. 1. S’assurer que la courroie du SAU est bien enfilée à travers le passage de la ceinture de sécurité lors de l’utilisation orientée vers l’avant, tel qu’identifié...
Page 48
3. Retirer les connecteurs du SAU et les sangles d’attache supérieures de leur emplacement de rangement. Détacher la sangle et la déposer dans le siège. 4. Étirer la courroie du SAU. Pour faciliter l’installation, étirer la courroie du SAU à sa longueur maximale en appuyant sur le bouton gris et en tirant sur la courroie.
Page 49
5. Placer le siège d’auto en position orientée vers l’avant sur le siège arrière du véhicule. Placer le siège d’auto orienté vers l’avant sur le siège du véhicule. Le fond du siège d’auto doit reposer le plus à plat possible sur le siège du véhicule.
Page 50
7. Resserrer la courroie du SAU. Appuyer fermement au centre de la base tout en resserrant la courroie de réglage du SAU. 8. Fixer la sangle d’attache supérieure. Tirer sur la sangle d’attache supérieure, en soulevant le dispositif de verrouillage, et accrocher.
Page 51
10. Vérifier la Tension. Saisir les côtés de la base, là où se trouve la courroie du SAU et la déplacer d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière. Si la base se déplace de moins de 2,5 cm (1 po), la tension est suffisante.
Page 52
Est-ce que tout est bien en place? Le siège d’auto ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture. La hauteur des courroies du harnais doit se trouver au niveau des épaules de l’enfant ou juste au-dessus.
Page 53
4-B Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule 1. Ranger la courroie du SAU. Fixer les connecteurs du SAU aux barres de plastique, tel qu’illustré. 2. Relever le siège de retenue pour enfant en position verticale. Faire pivoter les pattes d’inclinaison vers l’avant pour utilisation orientée vers l’avant.
Page 54
3. Détacher la sangle d’attache supérieure de son emplacement de rangement et la déposer dans le siège. 4. Placer le siège d’auto en position orientée vers l’avant sur le siège arrière du véhicule. Placer le siège d’auto orienté vers l’avant sur le siège du véhicule.
Page 55
Consulter le manuel du véhicule pour savoir comment utiliser la ceinture de sécurité du véhicule 5. Installer la ceinture de sécurité du véhicule. Passer la ceinture de sécurité du véhicule à travers le passage de ceinture en position orientée vers l’avant (identifié par une étiquette orangée) et la ressortir de l’autre côté.
Page 56
7. Resserrer la ceinture de sécurité du véhicule. Appuyer fermement au centre de la base. Tirer sur la ceinture diagonale pour la resserrer tout en insérant le mou de la ceinture dans l’enrouleur. 8. Fixer la sangle d’attache supérieure. Tirer sur la sangle d’attache supérieure, en soulevant le dispositif de verrouillage, et accrocher.
Page 57
10. Vérifier la tension. Saisir les côtés du siège d’auto, là où se trouve la ceinture de sécurité, et la déplacer d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière. Si le siège d’auto se déplace de moins de 2,5 cm (1 po), la tension est suffisante. Consulter la section 5-A pour savoir comment attacher l’enfant.
Page 58
Est-ce que tout est bien en place? Le siège d’auto ne doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po) au niveau du passage de la ceinture. La hauteur des courroies du harnais doit se trouver au niveau des épaules de l’enfant ou juste au-dessus.
Page 59
Installation de l’enfant dans le siège d’auto pour bébé MISE EN GARDE! Ne pas installer un enfant dans le siège d’auto alors qu’il porte un habit de neige ou des vêtements encombrants. Les vêtements encombrants peuvent empêcher de bien resserrer les courroies du harnais.
Page 60
2. Placer l’enfant dans le siège d’auto. S’assurer que le dos de l’enfant repose bien à plat sur le dossier du siège. 3. Placer les courroies du harnais sur les épaules de l’enfant. Un déclic se fait entendre lorsque les languettes de la boucle sont solidement enclenchées.
Page 61
4. S’assurer que les courroies du harnais sont réglées à la bonne hauteur. Orienté Vers L’arrière : Les courroies du harnais doivent se trouver au niveau des épaules de l’enfant ou juste en dessous. Le sommet de Orientée Vers la tête de l’enfant DOIT se trouver à au moins 2,5 L’arrière cm (1 po) sous la poignée rouge.
Page 62
Lorsque l’appuie-tête est en position inférieure, toujours tirer le rabat vers l’avant, tel qu’illustré. 5. Vérifier la position de la boucle. La fente adéquate se trouve le plus près du corps de l’enfant sans être sous celui-ci. Le repose-pied inclinable doit être en position orientée vers l’avant pour pouvoir le régler.
Page 63
À partir du fond du siège, tourner l’attache de métal sur son côté pour l’insérer à travers la coquille et le coussin. À partir de l’avant, tirer sur la cour- roie de la boucle, tel qu’illustré. Suite à la page suivante...
Page 64
Insérer la sangle de la boucle à travers la nouvelle fente. Tirer sur la courroie de la boucle afin de s’assurer qu’elle est solidement fixée. Pour changer l’emplacement de la courroie de la boucle, la ceinture du SAU doit passer entre les lignes de la ceinture, tel qu’illustré.
Page 65
6. Attacher l’attache de poitrine. Un déclic se fait entendre lorsque l’attache de poitrine est solidement enclenchée. 7. Tirer sur la courroie du harnais pour bien la tendre au niveau de la taille. Tirer sur la courroie du harnais tout en abaissant l’attache de poitrine.
Page 66
8. Resserrer le harnais. Un harnais bien tendu ne doit pas avoir de jeu. Il est appuyé en ligne relativement droite, sans affaissement. Il n’exerce pas de pression sur la peau de l’enfant, et ne lui fait pas adopter une posture non naturelle. Tenter de pincer le harnais au niveau des épaules.
6 Accessoires (sur certains modèles) Porte-gobelet Le porte-gobelet peut être utilisé d’un côté ou l’autre. Pour le fixer, tirer le coussin du siège vers l’arrière afin d’exposer le repère d’installation. Faire glisser le porte-gobelet le long du repère jusqu’à ce qu’il soit verrouillé...
Page 68
Support corporel N’utiliser qu’en mode orienté vers l’arrière. Il faut utiliser le support corporel si les épaules de l’enfant se trouvent sous le réglage inférieur du harnais. Ne jamais laisser le support corporel s’entasser ou se plier derrière l’enfant. behind child. Appuie-tête N’utiliser qu’en mode orienté...
7 Déplacement de la courroie du SAU 1. Pour faciliter le déplacement de la courroie du SAU. A. Détacher le coussin du siège de l’avant du siège de retenue pour enfant. B. Tirer sur la courroie du SAU pour la faire sortir de l’ouverture du passage de la ceinture de manière à...
Page 70
2. Faire glisser toute la courroie du SAU le long de la barre jusqu’à la bonne ouverture du passage de la courroie. Orienté vers l’arrière : faire glisser la courroie du SAU jusqu’au niveau de l’étiquette bleue. Orienté vers l’avant : faire glisser la courroie du SAU jusqu’au niveau de l’étiquette orangée.
Page 71
Orienté vers l’avant : La courroie du SAU doit reposer le plus à plat possible et ne pas être tordue. 4. Remettre la housse du coussin du siège en place à l’avant du siège de retenue pour enfant. Tirer les courroies de réglage du harnais à travers le siège.
8-A Retrait du SAU et de la sangle Pour retirer le SAU des ancrages inférieurs, pousser sur les boutons rouges et les retirer. Sangle d’attache supérieure Pour retirer, soulever le dispositif de verrouillage pour libérer la tension. Appuyer sur le ressort du crochet. Pousser le crochet de la sangle vers l’intérieur, le soulever et le tirer vers l’extérieur en l’éloignant du point d’ancrage.
8-B Sièges de véhicule non sécuritaires Consulter le manuel du véhicule pour savoir quels sièges sont recommandés. Ne jamais installer ce siège d’auto dans un siège du véhicule ayant ces caractéristiques : sièges de véhicule orientés vers l’arrière en position orientée vers l’arrière alors ou le côté;...
8-C ceintures de sécurité du véhicule Consulter le manuel du véhicule pour savoir comment utiliser la ceinture de sécurité du véhicule. Ce siège d’auto peut s’installer dans un véhicule à l’aide d’une ceinture de sécurité du véhicule. Pour ce faire, il est nécessaire de régler la ceinture de sécurité...
Page 75
Identification du type de ceinture de sécurité Il existe deux types de ceintures de sécurité de véhicule pouvant être utilisées avec ce siège d’auto. Ceinture de Ceinture de sécurité sous- sécurité sous- abdominale/ abdominale diagonale 2 points de 3 points de jonction. jonction.
Page 76
Remarque: La plupart des véhicules fabriqués après 1996 sont munis d’un système de rétracteur à verrouillage commutable pour les sièges arrière. Pour toute question au sujet du type d’enrouleur de votre véhicule, consulter le manuel du véhicule, ou communiquer avec Graco pour obtenir de l’aide.
Verrouillage de la ceinture sous-abdominale/diagonale du véhicule Plaquette de verrouillage coulissante et rétracteur commutable Une plaquette de verrouillage qui glisse librement sur la ceinture de sécurité ne peut, par elle-même, retenir la tension de la ceinture entourant le siège d’auto. Lors de l’installation du siège d’auto, diriger la ceinture du véhicule à...
Page 78
Plaquette de verrouillage et rétracteur à verrouillage d’urgence (ELR) Une plaquette de verrouillage retient la tension de la ceinture sous-abdominale une fois qu’elle a été bien ajustée; elle est faite d’une barre de métal sous la ferrure qui « verrouille » la ceinture en place.
Page 79
Plaquette de verrouillage coulissante et rétracteur à verrouillage automatique (ALR). Une plaquette de verrouillage qui glisse librement sur la ceinture de sécurité ne peut, par elle-même, retenir la tension de la ceinture entourant le siège d’auto. Tirer lentement sur la ceinture diagonale pour la faire sortir entièrement.
Page 80
Plaquette de verrouillage coulissante et rétracteur à verrouillage d’urgence (ELR). Une plaquette de verrouillage qui glisse librement sur la ceinture de sécurité ne peut, par elle-même, retenir la tension de la ceinture entourant le siège d’auto. Avec ce type d’enrouleur, il est nécessaire d’utiliser l’agrafe de verrouillage pour verrouiller la ceinture de sécurité...
Installation de la ceinture sous-abdominale Toujours consulter le manuel du véhicule pour les informations spécifiques regardant l’utilisation des ceintures de sécurité du véhicule. Plaquette de verrouillage SANS rétracteur. Lors de l’installation du siège d’auto, diriger la ceinture sous-abdominale du véhicule à travers le passage de ceinture adéquat, et boucler la ceinture.
9-A Nettoyage du coussin de siège Laver avec une éponge humide, de l’eau froide et du savon doux. Consulter l’étiquette du coussin de siège pour connaître les consignes de lavage. S’assurer que les courroies sont libres; détacher les deux boucles des courroies de harnais de l’anneau de séparation à...
Page 83
3. Détacher le coussin de siège de la coque en poussant les courroies du harnais et la courroie de la boucle à travers le coussin de siège. 4. Retirer la housse de l’appuie-tête en tirant sur la languette à partir de l’arrière de la mousse de l’appuie-tête;...
9-B Nettoyage de la courroie de la boucle À partir du fond du siège, insérer vers le haut l’attache de métal à travers la coquille et le coussin. À partir de l’avant, tirer sur la courroie de la boucle hors du coussin et de la coquille. Pour nettoyer la boucle, la déposer dans une tasse d’eau tiède et la remuer délicatement.
9-C Nettoyage du harnais et des courroies du SAU Laver uniquement en surface avec du savon doux et un linge mouillé. NE PAS IMMERGER LES COURROIES DU HARNAIS ou DU SAU DANS L’EAU; cela risquerait de les affaiblir. Si les courroies du harnais ou du SAU sont effilochées ou très sales, communiquer avec le service à...
Pièces de rechange Pour commander des pièces ou des accessoires au Canada, communiquer avec nous: www.gracobaby.ca • service@graco.netor 1-800-667-8184, ou le 1-514-344-3533 à Montréal www.gracobaby.com CONTENDER CHILD RESTRAINT Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.