MQ-Zubehör_alle.book Seite 3 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MQ6..bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. , Sicherheitshinweise für dieses Gerät Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb! Nie in das Messer im Universalzerkleinerer greifen. Messer des Universalzerkleinerers nur am Kunststoffgriff anfassen.
Page 4
MQ-Zubehör_alle.book Seite 4 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Aufsatz auf den Universalzerkleinerer setzen Bild und im Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar Lebensmittel in den Mixbecher einfüllen. einrastet. Getriebevorsatz auf das Grundgerät setzen Grundgerät auf den Aufsatz setzen und und einrasten lassen.
MQ-Zubehör_alle.book Seite 5 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 For your safety This accessory is designed for the hand blender MQ6..Follow the operating instructions for the hand blender. , Safety instructions for this appliance Risk of injury from sharp blades/rotating drive! Never grip the blade in the universal cutter.
Page 6
MQ-Zubehör_alle.book Seite 6 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ^ííÉåíáçå> After using the appliance kÉîÉê=áåëÉêí=íÜÉ=ïÜáëâ=áåíç=íÜÉ=Ä~ëÉ=ìåáí= Remove mains plug. ïáíÜçìí=íÜÉ=ÖÉ~ê=~íí~ÅÜãÉåí EcáÖK= JPFK Press the release buttons and remove Set required speed using the speed control the base unit from the attachment. (recommendation: high speed).
MQ-Zubehör_alle.book Seite 7 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au mixeur plongeant MQ6..Respectez la notice d’utilisation du mixeur plongeant. , Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’approchez jamais les doigts du couteau présent dans le broyeur universel.
MQ-Zubehör_alle.book Seite 8 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 `É=ÄêçóÉìê=ìåáîÉêëÉä=åÉ=ÅçåîáÉåí=é~ë=éçìê= 6 Fouet ÄêçóÉê=äÉë=éêçÇìáíë=íê≠ë=Çìêë=EÖê~áåë=ÇÉ=Å~ѨI= Il est possible de commander un fouet via ê~áÑçêíI=åçáñ=ãìëÅ~ÇÉF=Éí=ÅçåÖÉä¨ë=EÑêìáíë= le service après-vente (n° de réf. 657428). çì ~ëëáãáä¨ëFK Utilisation Figure Le fouet convient pour monter la crème ...
Page 9
MQ-Zubehör_alle.book Seite 9 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MQ6..Osservare le istruzioni per l’uso del frullatore ad immersione. , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non toccare mai la lama nel mini tritatutto.
MQ-Zubehör_alle.book Seite 10 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ^ííÉåòáçåÉ> mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçíí~íìêÉ> mÉê=ä~=ÅçêêÉíí~=éçëáòáçåÉ=ÇÉääÛ~Ç~íí~íçêÉI= mÉê=ä~=ä~îçê~òáçåÉ=Çá=ä~ííÉ=ÄçääÉåíÉ=ìë~êÉ= ä~ ä~ã~=ÇÉîÉ=ÉëëÉêÉ=ÅçääçÅ~í~=Çêáíí~=áå=ëÉÇÉ= ìå ÄáÅÅÜáÉêÉ=éÉê=Ñêìää~êÉ=~äíç=É=ëçííáäÉK= åÉä ãáåá=íêáí~íìííç EcáÖìê~= JPFK a~ä=ä~ííÉ=ÄçääÉåíÉ=éçëëçåç=ìëÅáêÉ=ëéêìòòá= É éêçîçÅ~êÉ=ëÅçíí~íìêÉK Applicare sul mini tritatutto l’adattatore e ruotarlo in senso orario finché non Figura si sente lo scatto d’arresto.
MQ-Zubehör_alle.book Seite 11 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Voor uw veiligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer MQ6..Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer in acht. , Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Verwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving! Niet in het mes van de universele fijnsnijder grijpen. Het mes van de universele fijnsnijder uitsluitend vast-pakken aan de kunststof handgreep.
Page 12
MQ-Zubehör_alle.book Seite 12 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ^ííÉåíáÉ> Bedienen sççê=ÉÉå=àìáëíÉ=ÄÉîÉëíáÖáåÖ=î~å=ÜÉí=çéòÉíëíìâ= De eiwitklopper is geschikt voor het kloppen ãçÉí=ÜÉí=ãÉë=êÉÅÜí=áå=ÇÉ=ìåáîÉêëÉäÉ=ÑáàåëåáàÇÉê= van slagroom, eiwit en melkschuim (van hete òáííÉå E~ÑÄK= JPFK (max. 70 °C) en koude melk (max. 8 °C)), en ...
MQ-Zubehör_alle.book Seite 13 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til stavblenderen MQ6..Læs og overhold brugsanvisningen til stavblenderen. , Sikkerhedstips til dette apparat Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive/roterende drev! Stik aldrig hånden ind i kniven i minihakkeren. Tag altid kun fat i kunststofgrebet på...
Page 14
MQ-Zubehör_alle.book Seite 14 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 m~ë=é™> Efter arbejdet p‹í=~äÇêáÖ=éáëâÉêáëÉí=á=ÖêìåÇãçÇÉääÉå=ìÇÉå= Træk netstikket ud. ãçíçêÉåÜÉÇÉå E_áääÉÇÉ= JPFK Tryk på sikkerhedstasterne og tag Indstil den ønskede hastighed med grundmodellen af påsatsen. hastighedsreguleringen (anbefaling: høj Drej påsatsen mod venstre og tag den hastighed).
MQ-Zubehör_alle.book Seite 15 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MQ6..Ta hensyn til bruksveiledningen for stavmikseren. , Sikkerhetsveiledninger for dette apparatet Fare for skade på grunn av skarpe kniver/roterende drev! Grip aldri inn i kniven på...
MQ-Zubehör_alle.book Seite 16 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 lÄë> Bilde håáîÉå=ã™=éä~ëëÉêÉë=êÉíí=á=ìåáîÉêë~äâìííÉêÉåI= Fyll på ingredienser i miksebegeret. ëäáâ=~í=é™ë~íëÉå=ëáííÉê=êáâíáÖ E_áäÇÉ= JPFK Sett drivforsatsen på basismaskinen og la den smekke på. Sett påsatsen på universalkutteren og drei ...
MQ-Zubehör_alle.book Seite 17 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 För din säkerhet Detta tillbehör används ihop med stavmixer MQ6..Följ anvisningarna i bruksanvisningen till stavmixern. , Säkerhetsanvisningar just för denna produkt Var försiktig så att du inte skadar dig på de vassa knivarna som dessutom roterar! Stoppa aldrig ned handen i minihackaren.
MQ-Zubehör_alle.book Seite 18 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 oáëâ=Ñ∏ê=ëâ™ääëâ~Ççê> Sätt på överdelen på bägaren och vrid ^åî®åÇ=Éíí=Ü∏ÖíI=ëã~äí=â®êä=Ñ∏ê=~íí=ÄÉ~êÄÉí~=ÜÉí= medurs tills du hör att den fastnar. ãà∏äâK=eÉí=ãà∏äâ=â~å=ëí®åâ~=çÅÜ=Ñ∏êçêë~â~= Sätt elvispens motordel på minihackarens ëâ™ääëâ~ÇçêK överdel. Tryck fast den ordentligt. ...
MQ-Zubehör_alle.book Seite 19 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Turvallisuusasiaa Tämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MQ6…. Noudata sauvasekoittimen ohjeita. , Laitetta koskevat turvallisuusohjeet Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara! Älä tartu minileikkurin terään. Pidä kiinni vain minileikkurin terän muovikahvasta. Älä pese teriä käsin, vaan käytä...
Page 20
MQ-Zubehör_alle.book Seite 20 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 m~äçî~ãã~å=î~~ê~> Aseta peruslaite leikkurin yläosaan hìå=â®ëáííÉäÉí=âììã~~=ã~áíç~I=â®óí®=â~éÉ~~= ja napsauta kiinni. ëÉâçáíìë~ëíá~~K=hììã~=ã~áíç=îçá=êçáëâì~= Laita pistotulppa pistorasiaan. à~ ~áÜÉìíí~~=é~äçî~ããçà~K Pidä kiinni sekä peruslaitteesta että minileikkurista ja käynnistä laite Kuva (Turbo-nopeus). Täytä...
Page 24
MQ-Zubehör_alle.book Seite 24 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 EEE yönetmeliðine uygundur Kendi güvenliðiniz için Bu aksesuar, MQ6..el blenderi için tasarlanmýþtýr. El blenderinin kullanma kýlavuzuna dikkat ediniz. , Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarýlarý Keskin býçaklarýndan/dönen tahrik sisteminden (motordan) dolayý...
Page 25
MQ-Zubehör_alle.book Seite 25 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Resim Kullanýlmasý Üniversal doðrayýcýyý düz ve temiz Çýrpma teli, kremþanti, çýrpma yumurta aký bir çalýþma alaný üzerine yerleþtiriniz ve süt köpüðü (sýcak (azm. 70 °C) ve soðuk ve oturmasý için bastýrýnýz. süt (azm.
Page 26
MQ-Zubehör_alle.book Seite 26 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Өз қауіпсіздігіңіз үшін Осы қосалқы бөлшек MQ6... батырмалы блендері үшін мақсаттал- ған. Батырмалы блендердің қолдану нұсқаулығына назар аудара отырып әрекет етіңіз. , Бұл бұйым үшін қауіпсіздік нұсқаулары Өткір пышақ/айналып тұратын жетегі арқылы жаралану қауібі! Әмбебап...
Page 27
MQ-Zubehör_alle.book Seite 27 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Тазалау Кестеде ( суреті) берілген ең жоғары көлемі мен өндеу уақыттарына міндетті Сақтандыру! түрде назар аударып әрекет етіңіз. Әмбебап ұсатқыштың қондырғысын Сақтандыру! ешқашан сұйықтықтарға малуға Әмбебап ұсатқышын тек қана толығымен болмайды...
Page 28
MQ-Zubehör_alle.book Seite 28 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 Тазалау Өндеуді аяқтағаннан кейін қосу түймешігін босатыңыз. Сақтандыру! Жұмыстан кейін Редукторды ешқашан сұйықтықтарға малуға болмайды және ағып тұрған Бұйым айырын электр жүйесінен су астында немесе ыдыс жуу машина- ажыратыңыз. сында...
Page 32
MQ-Zubehör_alle.book Seite 32 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ar-3...
Page 33
MQ-Zubehör_alle.book Seite 33 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ar-2...
Page 34
MQ-Zubehör_alle.book Seite 34 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17 ar-1...
Page 36
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Шығарушы: ЖШҚ «БСХ Бытовые Приборы» Сименс АГ тауар белгісімен...
Page 37
MQ-Zubehör_alle.book Seite 36 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17...
Page 38
MSM-Zubehör_alle.book Seite 47 Dienstag, 30. September 2014 9:52 09...
Page 39
MQ-Zubehör_alle.book Seite 38 Donnerstag, 8. Januar 2015 5:31 17...