Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spectrum DX18QQ QUIQUE SOMENZINI

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Présentation De Quique

    Présentation de Quique l a débuté avec son père Mario en Argentine. Durant toute la fi n des années 70, Mario Somenzini a régné en tant que champion de la ca- tégorie F3A en Argentine et sur la majorité du territoire de l’Amérique du Sud.
  • Page 3: Fonctions Exclusives De La Dx18Qq

    Sol de Mayo e Sol de Mayo (Soleil de Mai), le symbole qui fi gure sur la valise de la Spektrum DX18QQ, est tiré du drapeau national Argentin, nation d’origine de Quique. Il s’agit d’une des touches personnelles incluses par Quique et l’équipe Spektrum pour rendre la DX18QQ différente de tous les émetteurs que vous avez pu utiliser jusqu’à...
  • Page 4 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 5: Generalites

    GENERALITES • Les modèles commandés par radio offrent des défi s d’habileté plaisants et des possibilités d’accroître la maîtrise du pilotage. • Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en oeuvre et d’entretien incorrects. • Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de façon correcte. •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Prise en main du système Batterie De L’émetteur ................150 Charge de votre émetteur ................150 Fonctions de L’émetteur ................152 Ecran principal ..................154 Navigation ....................155 Affectation ....................156 Programmation Des Positions De Sécurités (Failsafes) ......157 Le Smartsafe ....................
  • Page 7 Acro (Avion) ............... 189 Type d’avion ....................189 Connexions recommandées des servos ............189 Essai des Elevons ..................190 Système de volets ..................191 Mixage avion ....................191 Fonction Gyro pour Avion ................192 Courbe de pas ..................192 HELI (HÉLICOPTÈRE) ............193 Type de plateau ..................193 Courbe de pas ..................193 Plateau cyclique ..................194 Gyro ......................194...
  • Page 8: Batterie De L'émetteur

    BATTERIE DE L’EMETTEUR Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. •...
  • Page 9 Indications des DELs La DEL bleue indique que la batterie est en charge. La DEL orange indique que l’émetteur est sous tension et qu’il émet le signal. Alerte Batterie L’écran des Paramètres Système vous permet de choisir le type de batte- rie et l’alarme tension basse.
  • Page 10: Fonctions De L'émetteur

    FONCTIONS DE L’EMETTEUR Fonctions Fonctions Antenne 1 Bouton retour (BACK) Trim droit Haut parleur Potentiomètre droit Trim de dérive (Mode 1,2) Trim d’ailerons (Mode 3,4) Interrupteur E Trim de profondeur (Mode 1,3) Trim de gaz (Mode 2,4) Interrupteur H Manche profondeur/dérive (Mode 1) Interrupteur G Manche gaz/dérive (Mode 2) Manche profondeur/ailerons (Mode 3)
  • Page 11 Fonctions Fonctions Réglage de la tension du ressort Réglage de la tension du ressort du manche des gaz (mode 2,4) du manche des gaz (mode 1,3) Levier gauche Grip arrière droit Grip arrière gauche Levier droit Réglage de la tension des Prise écolage ressorts des manches Lecteur de carte SD...
  • Page 12: Ecran Principal

    Ecran Principal Fonctions Numéro de mémoire modèle Nom du modèle Niveau de tension de la batterie de l’émetteur. Affi chage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran clignote quand la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou 6.4V pour une batterie Li-Po.) Type de modèle Trim de profondeur (Mode 2 et 4) Affi...
  • Page 13: Navigation

    Navigation • Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection. • Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent. (Par exemple Pressez Tournez Maintenez pour aller du Fait défi...
  • Page 14: Affectation

    AFFECTATION L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifi er) spécifi que à l’émetteur. La DX18QQ et l’AR12120 sont déjà affectés ensemble à l’usine. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afi n de confi gurer sauvegarder les positions du failsafe. Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur.
  • Page 15: Programmation Des Positions De Sécurités (Failsafes)

    PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES) Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Le récepteur Spektrum AR12120 possède 3 options de failsafe : Le Smartsafe, Le maintien de la dernière commande et La sécurité...
  • Page 16: Maintien De La Dernière Commande

    Maintien de la dernière commande Cette fonction maintient la dernière commande de toutes les voies à l’exception de la voie des gaz; si le signal radio est perdu, l’avion maintient le cap jusqu’à ce que le récepteur reçoive de nouveau le signal. Pour programmer le maintien de commande, placez le manche des gaz en posi- tion basse ou gaz coupés avant de placer l’émetteur en mode affectation suivez les instructions fournies dans ce manuel à...
  • Page 17: X-Plus 8

    X-Plus 8 Le module X-Plus 8 vous permet de commander jusqu’à 8 servos supplé- mentaires pour activer des fonctions auxiliaires comme le largage de bombes, éclairages, treuil, train rentrant et bien d’autres. Le module X-Plus 8 ne doit pas être utilisé pour commander des gouvernes. Le X-Plus 8 est compatible avec les émetteurs et les récepteurs Spektrum X-Plus.
  • Page 18: Alimentation Requise

    X+6 Servo X+5 Servo X+4 Servo X+3 Servo X+2 Servo X+1 Servo Vers le port SRXL Batterie auxiliaire (optionnelle) Cavalier Interrupteur ON/OFF (optionnel) X+8 Servo X+9 Servo Alimentation requise Une alimentation inadéquate qui ne délivre pas la tension minimum durant le vol est la cause numéro un des crashs.
  • Page 19: Voies X-Plus Et Failsafe

    Voies X-Plus et failsafe Le Module X-Plus ne supporte pas le failsafe. Nous vous recommandons de ne pas relier au Module X-Plus des servos devant être pilotés par le failsafe. Cependant le Module X-Plus maintiendra la dernière commande si une coupure intervient.
  • Page 20: Carte Sd

    CARTE SD Installation de la carte SD La carte SD incluse vous permet : • L’import (copie) de modèles venant d’un autre émetteur DX18 • L’Export (transfert) de modèles vers un autre émetteur DX18 • La mise à jour du logiciel AirWare Pour installer la carte SD: 1.
  • Page 21 www.spektrumrc.com...
  • Page 22: Guide De Programmation Des Modèles

    GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES Le menu des options s’affi che une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi (Avion, hélicoptère et planeur) mais sont identiques pour tous les modèles de même type. La sélection ultérieure du type d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau cyclique, planeur) Liste paramètres système :...
  • Page 23 Liste paramètres système : Liste des fonctions : Sélection du modèle Réglage des servos Type de modèle D/R et exponentiels Nom du modèle Différentiel Type de planeur Différentiel Modes de vol empennage en V Affectation des voies Coupure des gaz Réglage des trims Courbe moteur Copie du modèle...
  • Page 24: Fonctions Communes Des Parametres Systeme

    FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME Sélection du modèle Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des 50 mémoires modèles internes de la liste de Sélection des Modèles. 1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection des Modèles. 2.
  • Page 25: Paramétrage Des Modes De Vol

    Paramétrage des modes de vol Utilisez cette fonction pour assigner des interrupteurs aux modes de vol. Mode Nombre d’interrupteurs Nombre de modes de vol Avion Jusqu’à 2 Hélicoptère 3 (Incluant le maintien des gaz) 5 (Incluant le maintien des gaz) Paramétrage des modes de vol d’un planeur Dans le menu mode de vol vous pouvez programmer jusqu’à...
  • Page 26: Paramétrage Des Modes De Vol Pour Avion Et Planeur

    Paramétrage des modes de vol pour avion et planeur Vous pouvez assigner les modes de vol disponibles (Jusqu’à 5 pour les avions et 10 pour les planeurs) à chaque position de l’interrupteur ( jusqu’à 2 interrupteurs pour les avions et jusqu’à 3 pour les planeurs). Pour les planeurs, pressez NEXT depuis la page de nom des mode de vol pour accéder au tableau d’assignation des modes de vol le mode de vol personnalisé...
  • Page 27: Réglage Des Trims

    Réglage des trims Utilisez cette fonction pour modifi er le pas et le type des trims. Pas du trim Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic” de trim. Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera le trim de cette voie.
  • Page 28: Copie Du Modèle

    Copie du modèle Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle dans une autre mémoire modèle. Utilisez la copie de modèle pour : • Organiser les modèles dans la liste en les rangeant par marque, par type ou par motorisation.
  • Page 29: Télémétrie

    Télémétrie En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez affi cher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile.
  • Page 30: Liste Des Vérifi Cations De Pré-Vol

    Liste des vérifi cations de pré-vol La fonction des vérifi cations de pré-vol peut être programmée pour affi cher une liste de vérifi cations à effectuer à chaque fois que vous allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nouveau modèle. Chaque élément de la liste doit être confi...
  • Page 31: Ecolage

    Ecolage La DX18QQ possède une fonction écolage programmable avec 4 modes. L’émetteur assigne l’interrupteur I à la fonction écolage. Les 4 modes comprennent : Interdiction Dans ce mode, l’émetteur esclave doit avoir le même programme que l’émetteur maître (Sens des servos, courses,sub-trims, trims) Programmable Ce mode vous permet de programmer...
  • Page 32: Paramétrage Interrupteur Analogique

    Paramétrage interrupteur analogique Cette fonction permet d’utiliser tous les manches et les potentiomètres pour par exemple activer les mixages : Pour ajouter un point d’enclenchement : 1. Déplacez le manche, le levier ou le potentiomètre dans la position désirée pour le point d’enclenchement. 2.
  • Page 33: Alerte Batterie

    Mode Vous pouvez sélectionner le mode 2 vers 4 ou 1 vers 3. Le changement de Mode nécessite une intervention sur les manches qui doit être effectuée par le service technique Horizon Hobby. Pour changer de mode: 1. Surlignez Mode et pressez la roulette. 2.
  • Page 34: Alarme D'inactivité

    Alarme d’inactivité Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité pendant une certaine durée. Cette alarme est là pour vous rappeler de mettre votre émetteur hors tension afi n de ne pas décharger complètement la batterie. Les options disponibles sont : •...
  • Page 35: Numéro De Série

    Numéro de série Cette fonction affi che le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à...
  • Page 36: Transfert Carte Sd

    Transfert Carte SD Import d’un modèle Pour importer un modèle de la carte SD: 1. Enregistrez le fi chier du modèle sur la carte SD. 2. Sélectionnez dans la liste la mémoire modèle où vous voulez importer le modèle. 3. Dans le menu de la carte SD, surlignez Choix Option et pressez la roulette. 4.
  • Page 37 Export de tous les Modèles Pour exporter tous les modèles vers la carte SD: 1. Sélectionnez Export de tous les modèles dans le menu de la carte SD. L’écran d’export de tous les modèles apparaît. IMPORTANT: L’export de tous les modèles va écraser toutes les données qui sont: •...
  • Page 38: Liste Des Fonctions

    LISTE DES FONCTIONS Paramétrage des servos Ce menu contient les fonctions suivantes: • Course • Sub-Trim • Sens • Vitesse • Course Absolue • Equilibrage Réglage de la course Cette fonction permet de régler la course ou les limites du mouvement du bras du servo.
  • Page 39: Equilibrage

    Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délais) à 0.9s par incrément de 0.1s •...
  • Page 40: Différentiel (Avions Et Planeurs Uniquement)

    Différentiel (Avions et planeurs uniquement) Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur de différentiel entre les mouvements des gouvernes d’ailerons. Une valeur positive de différentiel diminue le mouvement vers le « haut » sans affecter le mouvement vers le « bas »...
  • Page 41: Courbe Des Gaz

    Courbe des gaz Vous pouvez utiliser cette fonction pour optimiser la réponse des gaz. Un maximum de 7 points sont disponibles sur la courbe de gaz. Pour ajouter des points à la courbe des gaz : 1. Déplacez le manche des gaz dans la position où...
  • Page 42 Assigner un Mixage à un Interrupteur Pour assigner un mixage à une position d’interrupteur : 1. Surlignez Inter et pressez la roulette. 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner l’interrupteur que vous souhaitez utiliser et pressez la roulette pour enregistrer la sélection.
  • Page 43: Séquenceur

    Mixage Origine Ce mixage utilise en entrée la position réelle du manche. Quand ce mixage est activé, les autres paramètres de la voie maître seront ignorés et le mixage sera basé uniquement sur la position du manche et du trim. Quand les ailerons, la profondeur ou la dérive sont sélectionnées en maître, le mixage origine est dis- ponible.
  • Page 44: Paramétrage

    Paramétrage 1. Au premier écran du séquenceur, sélectionnez 1 des 5 séquences dis- ponibles. 2. Sélectionnez un interrupteur pour commander la séquence, nous vous recommandons un interrupteur à 2 positions. Conseil : Si vous devez utiliser un interrupteur à 3 positions, les 2 positions adjacentes doivent être assignées à...
  • Page 45: Chronomètre

    Contrôle de portée de la DX18QQ 1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas (90pieds/28 mètres environ) de celui-ci. 2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode Range Test (Contrôle de portée) et appuyez sur le bouton Trainer pour réduire la puissance en sortie.
  • Page 46: Moniteur

    Moniteur Le moniteur affi che la position des ser- vos de chaque voie de façon graphique et numérique. Cela permet de vérifi er le fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une valeur de 100% sur le moniteur.
  • Page 47: Connexions Recommandées Des Servos

    ACRO (AVION) REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afi n de vérifi er que le modèle répond de la façon désirée.
  • Page 48: Essai Des Elevons

    Essai des Elevons Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Aileron Profondeur Normal Inversé Normal Normal Inversé Inversé Inversé Normal Conseil: Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons-A à...
  • Page 49: Système De Volets

    Système de volets Cette fonction permet de programmer les volets et d’activer le mixage avec la profondeur. Vous devez avoir sélectionné une aile équipée de volets dans le type de modèle, sinon le menu du Système de volets n’apparaîtra pas. Pour activer le système de volets: 1.
  • Page 50: Fonction Gyro Pour Avion

    Fonction Gyro pour Avion Cette fonction vous permet de créer jusqu’à 4 courbes comprenant 7 points de gain. Les courbes de Gain du Gyro procurent une plus grande fl exibilité en réduisant le gain au fur et à mesure que le manche s’éloigne du neutre. Pour accéder à...
  • Page 51: Type De Plateau

    HELI (HELICOPTERE) REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afi n de vérifi er que le modèle répond de la façon désirée.
  • Page 52: Plateau Cyclique

    Plateau cyclique Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants : • Le mixage de plateau cyclique • L’exponentiel • L’E-Ring • La compensation à la profondeur. Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse dans la bonne direction.
  • Page 53: Régulateur De Régime

    Régulateur de régime La fonction Régulateur règle le régime du moteur. Vous pouvez program- mer des valeurs pour chaque position d’interrupteur ou chaque mode de vol. Les valeurs de régime peuvent être programmées par pas de 0.5%. Programmation du régulateur de régime 1.
  • Page 54 SAIL (PLANEUR) REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afi n de vérifi er que le modèle répond de la façon désirée. Utilisez cet écran pour sélectionner la confi...
  • Page 55: Système De Courbure

    Système de courbure Cette option est seulement disponible quand une aile à 2 ou 4 servos est sélectionnée dans le type de planeur. Cette fonction permet un réglage de la courbure en vol et est aussi utilisée comme système de frein souvent nom- més Crocodile ou papillon.
  • Page 56: Installation Du Récepteur Et Alimentation

    Installation du récepteur et alimentation Le Spektrum AR12120 PowerSafe est la solution ultime pour les équipements ra- dio nécessitant beaucoup d’énergie. Dans un appareil équipé de plusieurs servos très puissants (par exemple : les petits gros, les jets, etc...), le AR12120 Power- Safe peut fournir 50A en crête et profi...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Unité principale du PowerSafe Tension d’alimentation : de 6V à 10V Tension d’alimentation minimale : 3.5V Courant continu : 35A Résolution : 2048 Dimensions de l’unité principale Lxlxh : 46.5 x 52 x 15.3mm Masse : 72g Type de prise : EC3 Régulateur : Non Récepteur satellite Dimensions Lxlxh : 25.8 x 20.2 x 6.8mm...
  • Page 58 Conseils relatifs à la capacité des batteries Avion de voltige 40-45% équipé de 9 à 12 puissants servos : 4000–8000mAh Avion de voltige 30-35% équipé de 7 à 10 puissants servos : 3000–6000mAh Avion de voltige 25% équipé de 5 à 7 puissants servos : 2000–4000mAh Jets - BVM Super BANDIT, F86, Euro Sport, etc.: 3000–6000mAh Jets de grande échelle-BVM Ultra Bandit:4000–8000mAh Avions maquette-les modèles et accessoires étant extrêmement variés, il est dif-...
  • Page 59 Installation des batteries Utilisez les conseils donnés précédemment pour choisir vos ou votre batterie(s). Les batteries Spektrum sont équipées de prises EC3 et se branchent directement. Si vous utilisez de batteries d’une autre marque, il sera nécessaire de souder des prises EC3 sur les câbles (2 prises incluses avec le AR12120).
  • Page 60: Branchement Des Servos

    Positionnement des récepteurs satellites Bien que les systèmes Spektrum 2.4GHz sont très résistants aux interférences RF internes, les récepteurs satellites doivent être éloignés au minimum de 10 cm des éléments suivants : • Système d’allumage • Réservoir à carburant • Batteries d’allumage •...
  • Page 61: Fonctions De Failsafe

    Fonctions de Failsafe L’AR12120 Powersafe possède deux types de failsafe : le Smartsafe et la sécurité pré-réglée. Failsafe SmartSafe. Ce type de failsafe est recommandé pour la majorité des avions maquettes de grande échelle. Voici le fonctionnement du SmartSafe : Récepteur sous tension Quand le récepteur est sous tension, mais que l’émetteur ne l’est pas, tous les servos sauf les gaz se place ent position failsafe, généralement, toutes les...
  • Page 62: Stockage Du Système

    Sécurité préréglée • Empêche le démarrage involontaire des moteurs électriques lors de la mise sous tension. • Place tous les servos en position de failsafe, sauf le servo des gaz si le récepteur est mis sous tension alors que l’émetteur ne l’est pas. •...
  • Page 63: Reglages Physiques De L'emetteur

    REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR Changement de mode Vous pouvez modifi er votre émetteur en Mode 1,2,3 et 4. Cette conversion néces- site une programmation et une intervention mécanique. Programmation de la conversion 1. Accédez aux paramètres système et sélectionnez le mode désiré. 2.
  • Page 64: Remontage De L'émetteur

    Suppression du retour au neutre du manche Quand vous passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode 4, vous devez supprimer le retour au neutre du manche. 1. Maintenez complètement vers le haut ou vers le bas le manche des gaz ou de la profondeur quand vous réglez la vis de retour au neutre.
  • Page 65: Réglage Des Crantages

    Fonction Vis de réglage de la dureté du crantage Bouchons de réglage de dureté des manches Vis d’accès au crantage (installation du crantage des gaz) Réglage des crantages Pour régler le crantage du manche des gaz 1. Ecartez le grip arrière par le haut pour régler la dureté du crantage du manche des gaz.
  • Page 66: Guide De Dépannage 2.4Ghz

    Guide de dépannage 2.4Ghz Problème Cause possible Solution Déplacer l'émetteur allumé Émetteur trop près de à quelques pas de l'aéronef, l'aéronef au cours de la déconnectez la batterie de procédure d'affectation vol de l'aéronef et recon- nectez-la L'aéronef ou l'émetteur se Déplacer l'aéronef ou L’aéronef n’accepte trouve trop près d'un objet...
  • Page 67: Liste Des Pièces

    Problème Cause possible Solution Si un élément appuie sur Le pupitre ou la sangle de le bouton bind , déplacez l'émetteur vient appuyer sur le cet élément et ré-effectuez Le récepteur perd bouton bind l'affectation. son affectation Bouton bind pressé avant la Effectuer à...
  • Page 68: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 69 Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec préATTENTION et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
  • Page 70: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Coordonnées de Garantie et réparations Numéro de téléphone/ Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Courriel Horizon Hobby 11 rue George Charpak +33 (0) 1 60 18 34 90 France 77127 Lieusaint infofrance@horizonhobby.com Informations de contact pour les pièces Numéro de téléphone/ Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Courriel...
  • Page 71: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH20120501 Produit(s): Spektrum DX18 Emetteur Numéro(s) d’article: SPM18800EU Catégorie d’équipement: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE, directive EMC 2004/108/EC and directive LVD 2006/95/EC: EN 300-328 V1.7.1: 2006 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006...
  • Page 72 Notes © 2012 Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. DSM2, AirWare, SimpleScroll, JR, Vibe, X-Plus and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US.

Table des Matières