Page 1
• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et d'entretien AIR CONDITIONER CLIMATISEUR Model • Modèle • DAC5200DB Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1 11.10 DM...
Page 2
• Warranty CLIMATISEUR Guide d'utilisation et d'entretien ......18-33 • Bienvenue • Consignes de Sécurité Importantes • Caractéristiques • Installation • Consignes d’utilisation • Soins et Entretien • Dépannage • Garantie Model • Modèle DAC5200DB...
Page 3
Welcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. If you have any questions SPECIFICATIONS regarding the following instructions, contact a qualified electrician.
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy ENERGY SAVING TIPS savings. Follow these recommendations for greater efficiency.
Page 6
Installation Instructions INSTALLATION Fig. 1 3/4in. (19.1mm) Safety Lock (1) screws (7) HARDWARE 3/8in. (9.5mm) screws “L” Shaped (4) *Factory installed mounting on some models bracket (1) * Factory installed on some models Sash bracket (2) Adhesive Foam Seal(1) Side Curtain RH (1) Side Curtain LH (1) Regular Foam Seal(1)
Page 7
Installation Instructions LOCATION Fig. 2 Awning 20” 12” Min 20” Fence, 30” Side wall, or Obstruction other obstacle Ground 1) Assembly of the Upper Channel to Cabinet. (Factory installed on some units) • “L” Shaped Top Channel: Install the “L” shaped channel to the top of the cabinet as shown in Fig.
Page 8
Installation Instructions 3) Completing the Installation (cont’d) • Carefully place the air conditioner into the window with the “L” shaped mounting bracket (on top) positioned in front of the upper window sash. The bottom of the cabinet should be positioned on the “recessed” portion of the window frame.
Page 9
Operating Instructions KEY PAD FEATURES LED DISPLAY: Displays the following information independently;Set Temperature, Ambient RoomTemperature and Auto Timer On/Off settings. POWER: Turns unit On/Off. MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode; Cool , Dry , Fan Only and *Auto .The selected mode will be denot- ed by the adjacent indicator light.*‘Auto’is a pre-set factory program that automatically defines the mode (Cool or Dry) and fan speed based on the set temperature.
Page 10
Operating Instructions USING THE REMOTE Location of the remote controller. CONTROL • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Page 11
Operating Instructions REMOTE CONTROLLER BUTTONS ON/OFF button MODE button Operation starts when Each time you press this button is pressed this button, a mode is and stops when the selected in a sequence button is pressed again. that contain AUTO, COOL,DRY,FAN and back to AUTO.
Page 12
Operating Instructions USING THE REMOTE AUTO OPERATION Ensure the unit is plugged in and power is CONTROLLER available. BUTTONS 1) Press the ON/OFF button to start the air conditioner. 2) Press the mode button and select AUTO. 3) Press the TEMP button to set the desired temperature.
Page 13
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTTONS SLEEP OPERATION • In this mode, the selected temperature will increase(in cooling mode) / decrease by 2°F 1 hour after the mode is selected. • The temperature will then increase by another 2°F after additional 1 hour. •...
Page 14
Operating Instructions USING THE REMOTE TIMER OPERATION To set the Auto-start time. CONTROLLER 1) Push the TIMER button when the unit is BUTTONS operational, only the Auto-stop feature can be set. 2) Keep pressing the TIMER button, each press will increase the selected time by 1 hour increments, up to 24 hours.
Page 15
Operating Instructions CHANGING THE The remote controller is powered by one button cell housed in the rear part BATTERIES ON THE and protected by a cover. Remove the button cell according to the arrow REMOTE marked at the back of the remote controller.
Page 16
Care and Maintenance CLEAING When cleaning the air conditioner, be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts.
Page 17
Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
Page 18
Danby under this warranty shall be void. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 19
BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur de chambre Danby pour refroidir votre logement. Ce manuel d’utili- sation et d’entretien fournit les renseignements nécessaires pour prendre soin et entretenir votre nouveau climatiseur de chambre. S’il est adéquatement entretenu, votre climatiseur vous donnera de nombreuses années d’utilisation sans problème.
Page 20
Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS 1) Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifié. Si vous ELECTRIQUE avez la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
Page 21
LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. L’ÉCONOMIE DE Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recom- L’ÉNERGIE mandations qui suivent.
Page 22
Installation OUTILS NÉCESSAIRES MISE EN GARDE POUR INSTALLATION Comme compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité (côté droit), ce côté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un sou- tien inapproprié du côté des commandes de l’appareil peut causer des blessures et endommager l’appareil et d’autres biens mobiliers.
Page 23
Installation Votre appareil a été conçu pour que la condensation s’évapore dans des ENDROIT conditions normales. Cependant, en présence d’une humidité extrême, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l’exterieur. L’appareil doit être installé de telle sorte que l’écoule- ment de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des proriètés avoisinantes.
Page 24
Installation INSTRUCTIONS 3) Pour compléter l’installation • Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu’elle se D'INSTALLATION fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre. • Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le canal de montage en forme de “L”...
Page 25
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DEL: Affiche l’information suivantein dépendamment; Réglage de la température, température ambiente et le programme de minutrie. Commutateur de courant: En Marche/Arrêt. MODE: Vous permet de choisissez le mode d'opération désiré; Frais , Sec, Ventilateur Seulement et Auto. Le mode choisi sera dénoté par l’af- ficheur au-dessus du bouton.
Page 26
Consignes d’utilisation UTILISATION DE LA Emplacement de la télécommande. TÉLÉCOMMANDE • Utilisez la télécommande à une distance maxi- male de 8 mètres de l’appareil, en l’orientant dans la direction du récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
Page 27
Consignes d’utilisation TÉLÉCOMMANDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton ON/OFF Bouton MODE (MARCHE/ARRÊT) Le climatiseur se met en Chaque fois que vous marche lorsque l’utilisateur appuyez sur ce bouton, un appuie sur ce bouton et s’ar- mode est sélectionné dans la rête lorsque l’utilisateur séquence Automatique.
Page 28
Consignes d’utilisation UTILISATION DES FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché et BOUTONS DE LA sous tension. TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre le climatiseur en marche. 2) Appuyez sur le bouton Mode et sélec- tionnez AUTO. 3) Appuyez sur les boutons TEMP pour régler la température au niveau souhaité.
Page 29
Consignes d’utilisation UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Mode Sommeil • Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) ou diminue de 2 °F 1 heures après la sélection du mode. • La température augmentera ensuite de 2 °F supplémentaires au bout de 1 autres heures.
Page 30
Consignes d’utilisation UTILISATION DES MINUTEUR Pour régler l’heure de mise en marche BOUTONS DE LA automatique. TÉLÉCOMMANDE 1) Appuyez sur le bouton TIMER lorsque l’appareil est en marche; seule la fonc- tion d’arrêt automatique peut être réglée. 2) Continuez à appuyer sur le bouton TIMER;...
Page 31
Consignes d’utilisation CHANGEMENT DES La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la partie PILES DE LA arrière et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction TÉLÉCOMMANDE indiquée par les flèches sur l’arrière de la télécommande.
Page 32
Soins et entretien NETTOYAGE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur, assurez-vous de débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1) N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pièces en plastique.
Page 33
De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unité continue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby pour l'aide à: (1-800-263-2629) PROBLEME...
Page 34
à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.