Page 1
OPERATION MANUAL English Total Heat Exchanger Heat Reclaim Ventilator -with DX Coil- Deutsch Français MODELS (Ceiling mounted duct type) With DX coil & Humidifier Español VKM50GBMV1 VKM80GBMV1 VKM100GBMV1 Italiano With DX coil VKM50GBV1 VKM80GBV1 VKM100GBV1 Nederlands Portugues rÀ×׳ÏÐ 3P130767-4K...
Page 2
• Wärmerückgewinnungslüftung • • Danke, dass Sie sich für den Wärmetauscher von Daikin entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Wärmerück- gewinnungslüftung verwenden. Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betrei- Warmteterugwinningsventilatie ben. In diesem Handbuch wird nur die Installation der Inneneinheit beschrieben.
Page 3
MODELS VKM50GBMV1 VKM80GBMV1 VKM100GBMV1 VKM50GBV1 VKM80GBV1 VKM100GBV1 (1) Hanger bracket (7) Maintenance cover (8) Heat exchanger elements (3) Exhaust fan It exchanges the heat (temperature and humidity) from indoors with the air taken in from outdoors, (2) Duct connecting flange changes the outside air to the same condition as indoors and then brings it indoors.
Page 4
• Combined operation system with VRV systems Heat Reclaim Ventilator Indoor unit -With DX Coil- Remote controller for indoor unit Outdoor unit • Independent system Heat Reclaim Ventilator -With DX Coil- Outdoor unit Remote controller for VKM BRC1D527 Remote controller for indoor unit UNIT No.
Avec serpentin DX et humidificateur Avec serpentin DX Échangeur de chaleur à enthalpie totale Manuel VKM50GBMV1 VKM50GBV1 Ventilateur Récupérateur de Chaleur VKM80GBMV1 VKM80GBV1 d’utilisation avec serpentin DX VKM100GBMV1 VKM100GBV1 • N’utilisez pas l’unité du Ventilateur Récupérateur de Chaleur de dans une atmosphère polluée par des TABLE DES MATIÈRES...
Page 6
• Démarrez ou arrêtez l’unité du Ventilateur Récupérateur fumée ou un incendie lorsqu’ils entrent en contact avec des de Chaleur avec la télécommande. N’utilisez jamais le pièces électriques. disjoncteur du circuit électrique dans ce but. • Faire bien attention au moment du nettoyage ou de Vous risqueriez de générer un incendie ou une fuite d’eau.
Page 7
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre. bassins chauffés. Cela peut provoquer une électrocution et Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraî- un incendie. ner des décharges électriques ou un incendie. • Installez les deux conduites extérieures en les inclinant •...
LISTE DE CONTRÔLE CONCERNANT LA (8) Elément de l’échangeur thermique SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION (9) Plaque du constructeur (10) Ventilateur d’air d’alimentation • L’unité extérieure est-elle installée dans un endroit bien ventilé, sans obstructions alentour ? (11) Serpentin du détendeur direct •...
Page 9
8 Affichage “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” . (mode de 25 Bouton de réglage de la température fonctionnement: “VENTILATION, DESHUMIDIFICATION, Utilisez cette touche pour régler la température désirée du AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE”) climatiseur associé à cette unité. Affiche l’état de fonctionnement du climatiseur associé.
2.4 À PROPOS DU SYSTÈME DE RACCORDEMENT REMARQUE DIRECT PAR CONDUITE • En opposition aux situations de fonctionnement actuelles, Exemples d’installation l’affichage représenté sur la figure 3 montre toutes les indi- Système de raccordement direct par conduite cations possibles. • Si le témoin de filtre s’allume, nettoyez le filtre à air comme indiqué...
Exemple 1: 2.5 MODE REFROIDISSEMENT AUTONOME En cas de télécommande “BRC1D527” ou équivalente. NOCTURNE L’affichage change comme suit. <FONCTION DE PURGE DU CHAUFFAGE AUTOMATIQUE PENDANT LA NUIT> Lorsque le climatiseur et l’unité du Le refroidissement autonome nocturne est une fonction d’éco- Ventilateur Récupérateur de Chaleur nomie d’énergie qui agit de nuit lorsque le climatiseur est ne sont pas connectés via un conduit...
” lorsqu’il est combiné avec un climatiseur (non • Il n’est pas nécessaire de modifier la vitesse de ventilation fabriqué par Daikin) et en se basant car l’installateur l’a déjà réglée sur “Faible” ou “Fort”. uniquement sur les informations pro- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
EXPLICATION DU MODE CHAUFFAGE (Systèmes à refroidissement/chauffage simultanés) Dégivrage • En mode Chauffage, le serpentin de l’unité extérieure gèle En cas de raccordement de plus. plusieurs unités intérieures, La puissance calorifique diminue et le système entre en ou plusieurs de cette unité, mode Dégivrage.
DÉTAILS ET MODES DE FONCTIONNEMENT ACTIFS Maintenant vous devez choisir entre 2 options: 1. CONFIRMER ET COPIER VERS LE JOUR SUIVANT • Régler la télécommande principale (n’affichant pas L’action programmée du programmateur des temporisa- “ ” ) sur le mode Refroidissement/Chauffage ali- tions pour le jour en cours est également valable pour le gnera les télécommandes secondaires (affichant jour suivant.
• Mettez l’interrupteur d’alimentation générale sur Arrêt ATTENTION si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant • Utilisez toujours le filtre à air. longtemps. Si l’interrupteur d’alimentation générale est sur Marche, quelques watts sont utilisés même si le Si vous n’utilisez pas le filtre à...
4.4 REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT HUMIDIFICA- • L’élément ne fonctionne pas du tout. a. Voir s’il y a une panne d’électricité. TEUR <SÉRIE VKM-GBMV1 SEULEMENT> Mesure: Une fois l’électricité revenue, remettre en marche. • L’élément humidificateur doit être remplacé régulièrement. b. Vérifiez si le fusible est grillé. L’élément humidificateur doit généralement être remplacé...
• La quantité d’air refoulé est faible et le son de refoule- Clignote- Clignote- Clignote- Rotor verrouillé ment est élevé. ment ment ment a. Vérifiez si le filtre à air et l’élément d’échange de chaleur Clignote- Clignote- Clignote- Défaillance de la tension d'alimen- sont bouchés.
LORSQUE VOUS VOUS ADRESSEZ À VOTRE • Vous pouvez faire un contrôle simple comme indiqué ci-des- REVENDEUR LOCAL POUR UNE RÉPARATION, sous. INFORMEZ LE PERSONNEL CONCERNÉ DES Pour vérifier le débit d’air, tenez une barre dont l’extrémité est DÉTAILS SUIVANTS: pourvue d’une chaîne ou d’un autre objet léger similaire au- •...
Remarque 3 La durée de vie de l’élément humidificateur est d’environ 3 ans (4.000 heures) en conditions de dureté d’eau de 150mg/l. (La durée de vie de l’élément humidificateur est d’environ 1 an (1.500 heures) en conditions de dureté d’eau de 400 mg/l.) Heures de fonctionnement annuel : 10 heures/jours ×...