Page 1
Manuel d'installation, utilisation et entretien Modular L Smart Modular L Smart Traduction des instructions originales...
Page 2
Les récupérateurs de chaleur Modular L Smart garantissent une qualité élevée de l'air intérieur à faible coût énergétique. La gamme s'articule en six tailles, personnalisables avec l'ajout de modules extérieurs. Grâce à un développement extrêmement flexible, les unités de traitement de l'air Daikin parviennent à...
Lecture de la plaque signalétique (numéro de série) Stockage en attente de l'installation Installation Procédure d'installation par phases Mise en marche Configuration Courbes de performance de l’unité Modular L Smart Informations sur l’interface utilisateur Entretien Consignes de sécurité pour l'entretien Entretien ordinaire Entretien extraordinaire...
Toutes les informations indiquées se réfèrent de manière générique à une unité quelconque de la gamme Modular L Smart. Toutes les unités sont expédiées fournies d'un dessin technique, indiquant le poids et les dimensions spécifiques de la machine reçue : il doit être considéré partie intégrante du présent manuel et doit donc être conservé...
Normes de sécurité Compétences requises pour l'installation de la machine Les installateurs doivent effectuer les opérations en fonction de leur propre qualification professionnelle : toutes les activités exclues de leur propres compétences (par ex. branchements électriques), doivent être effectuées par des opérateurs spécifiques et qualifiés de manière à...
Page 6
Avant l'installation, l'utilisation et l'entretien de la machine, lire attentivement le présent manuel et le conserver avec soin pour toute ultérieure consultation future de la part des divers opérateurs. Ne pas altérer, déchirer ou récrire des parties de ce manuel, pour aucune raison. Toutes les opérations d'installation, de montage, de raccordements au réseau électrique et d'entretien ordinaire /extraordinaire doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié...
Page 7
La plaque signalétique appliquée sur l'unité fournit des informations techniques importantes : elles sont indispensables en cas de demande d'intervention pour l'entretien ou une réparation de la machine : il est donc recommandé de ne pas l'enlever, l'endommager ou la modifier. Afin d'assurer des conditions d'utilisation correcte et sûre, il est conseillé...
Risques résiduels Bien que toutes les mesures de sécurité prévues par la règlementation de référence aient été prises, des risques résiduels subsistent. En particulier, dans certaines opérations de remplacement, réglage et outillage, il faut prêter la plus grande attention afin de travailler dans les meilleures conditions possibles. Liste des opérations avec présence de risques résiduels Risque pour le personnel qualifié...
Dispositifs de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité pour prévenir les risques de dommages aux personnes et pour le bon fonctionnement ; faire toujours attention aux symboles et aux dispositifs de sécurité présents sur la machine. Cette dernière doit fonctionner uniquement avec les dispositifs de sécurité...
Caractéristiques de la machine Conditions environnementales Les récupérateurs de chaleur Modular L Smart sont conçus pour l'utilisation dans des milieux intérieurs, installés au plafond. L'unité ne peut opérer dans des milieux contenant du matériel explosif et avec une concentration élevée de poussières.
Caractéristiques du plafond et des canaux d'air Le plafond où sera installée la machine doit obligatoirement être : - parfaitement nivelé et sans irrégularités : - résistant aux vibrations ; - capable de supporter le poids de l'appareil en considérant un opportun facteur de sécurité (voir le tableau des données techniques à...
Surveillance perte de pression de chaque étape de filtrage Il est possible de surveiller la perte de pression de chaque étape de filtrage en connectant 4 manomètres comme indiqué sur les figures ci-dessous. De cette façon, l’unité est conforme à la norme VDI6022.
Page 14
ø14 mm 160 mm ø14 mm ø14 mm 80 mm TABLEAU DES TAILLE DONNÉES TECHNIQUES Longueur (A) 1660 1800 2000 2000 2000 2000 Largeur (B) 1100 1600 1600 2000 2000 Hauteur (C) Entraxe trous (D) 1380 Entraxe trous (E) 1156 1656 2056 F (Portes basculantes) mm...
Fonctionnement en synthèse de la machine flux d’air dans une machine avec orientation à gauche Filtre et préfiltre Air de refoulement By-pass échangeur Reprise Échangeur de chaleur Air expulsé Groupe moto-ventilateur de refoulement Air depuis l'extérieur Étriers de fixation au plafond Groupe moto-ventilateur de reprise Pos.
Réception des colis Déplacer l'appareil en suivant les indications du constructeur, fournies sur les emballages et dans ce manuel. Utiliser toujours des équipements de sécurité personnelles. Le moyen et le mode de transport doivent être choisis par l'opérateur de transport en fonction du type, du poids et de l'encombrement de la machine.
Transport Les emballages peuvent être transportés avec un transpalette de capacité appropriée ou avec un chariot à fourches, le choix du moyen et du type le plus adapté sera à la charge de l'opérateur. La zone opérationnelle doit rester parfaitement libérée de tout objet ou personne non impliquée dans l'opération de transport.
2) the current input must not exceed the value deve superare il valore di targa sopraindicato men oned on the above tag DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A Via Piani di Santa Maria, 72 00040 Ariccia - (ROMA) IT MADE IN ITALY DONNÉES DU CONSTRUCTEUR :...
Lieu de production 0..Version Modular L Smart sera produite selon les besoins du client. Malgré cela, une version standard identifiée par seulement 7 digit ALB01R(L)B a été prévue et permettra d’identifier univoquement une machine droite/gauche, un échangeur contre-courant en aluminium, un double panneau de 50 mm, avec Contrôleur Smart, aucune batterie de post chauffage interne, F7 en...
Stockage en attente de l'installation Dans l'attente de l'installation, les composants de la machine et les documents joints doivent être conservés dans une zone ayant les caractéristiques suivantes : - être dédiée uniquement au stockage des composants ; - être couverte et protégée des agents atmosphériques (prédisposer de préférence une zone fermée), avec des valeurs de température et d'humidité...
Installation Toutes les opérations d'installation, de montage, de raccordements au réseau électrique et d'entretien extraordinaire doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié et autorisé par le Revendeur ou par le Constructeur, selon les normes en vigueur dans le Pays d'utilisation et en respectant les normes relatives aux installations et à...
Phase 1 : effectuer les trous Contrôler que le plafond où vous souhaitez installer la machine soit : - résistant aux vibrations ; - capable de supporter le poids de l'appareil (voir le tableau des données techniques à la page 12). Le lieu d'installation doit également prévoir (fig.4): •...
Page 23
Prévoir un caoutchouc anti-vibration entre l’écrou et le plafond Durant le levage et la fixation de l'unité, il est obligatoire d'utiliser des vêtements de protection et des moyens appropriés, afin de prévenir tout accident et de garantir la sauvegarde de sa propre sécurité et de celle d'autrui. L'équipement pour la fixation doit être dimensionné...
Phase 2 : effectuer les raccordements Pour la mise en marche de la machine, il faut : - un raccordement électrique ; - une évacuation ; - un raccordement au circuit aéraulique (conduit d'air). Raccordements Électriques Pour l’alimentation électrique, il est nécessaire de raccorder la machine à un tableau électrique selon les normes en vigueur.
• Les raccordements et l'absorption de courant du moteur soient corrects. Connexion du contrôleur BRC Pour démarre l’unité Modular L Smart raccorder le contrôleur BRC (vendu séparément) aux bornes P1 e P2, comme indiqué dans la figure suivante. Connexion P1 P2 Aucune polarité...
Évacuation et siphonnement Les machines sont dotées d'une évacuation filetée (1/4” M GAZ) qui dépasse latéralement d'environ 50 Afin de permettre un écoulement régulier de l'eau, toute évacuation doit être munie d'un SIPHON correctement dimensionné (voir la fig. 10). IMPORTANT RÉSERVOIR D'HUMIDIFICATION ÉVACUATION Siphon...
Raccordements aérauliques Les canaux d'air ne sont pas fournis avec la machine, l'installateur sera donc chargé de les acheter séparément et de les installer. Le couplage peut être directement raccordé à la machine : il est conseillé d'interposer un système anti- vibrations approprié...
Phase 4 : compléter la signalisation de sécurité La machine est fournie avec la signalisation électrique spécifique sur les portes d'accès aux sections de ventilation. La machine doit être pourvue de la signalisation adéquate dans le lay-out de travail : IL EST INTERDIT DE RETIRER LES PROTECTIONS ET LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
Modular L Smart ou le climatiseur. Réglages initiaux - Numéros modalité 17, 18 et 19 : contrôle de groupe de Modular L Smart. - Numéros modalité 27, 28 et 29 : contrôle individuel Modification des réglages avec BRC1E53 S’assurer que les couvercles des boîtiers des interrupteurs sur l’unité...
Page 30
En cas de réglages de groupe : Field Settings Mode Return Setting Utiliser les boutons Haut/Bas pour sélectionner la position souhaitée. 10. Appuyer sur le bouton Menu/Envoi (b) et confirmer la sélection avec Oui. Field Settings Save the settings? Return Setting 11.
Liste des réglages Réglage Réglage n° position Réglage n° position Program- Description n° mation inter- du réglage 08 09 10 11 12 13 14 15 modalité rupteur Vérifi- Vérifi- Sélection Filtre de cation cation automatique détection contami- contami- Contrôle ESP + filtre Réglage target nation...
Page 32
Réglage n° position Réglage n° position Program- Réglage Description mation n° inter- du réglage modalité rupteur 08 09 10 11 12 13 14 15 Réglage du Environ ±1250 2500 nettoyage pério- heures heures dique du filtre Timer free coo- On après On après On après On après...
Page 33
Réglage n° position Réglage n° position Program- Réglage Description mation n° inter- du réglage modalité rupteur 08 09 10 11 12 13 14 15 Désactiva- Priorité Priorité tion free Dernière Ventilation Signal externe pour sur le coolimg com- 24 heures JC/J2 entrée fonction-...
(il est conseillé de considérer la valeur rpm pour la « Fonction de récupération de la chaleur »). En cas d’absence de la sélection de l’unité à travers le logiciel du dispositif Daikin, vérifier les performances pour chaque taille de l’unité à partir de la page 36.
Page 35
Tableau de sélection de la vitesse Afin de sélectionner le bon niveau pour le Ventilateur de refoulement et de reprise, il est nécessaire de : - Choisir le tableau dont le numéro de taille de l’unité correspond à la taille indiquée dans le rapport du logiciel de Sélection de l’unité...
Page 36
ML Smart Taille 03 et Taille 04 et Taille 06 Ventilateur de refoulement Ventilateur d’extraction Niveau Fonctionnement de récu- Fonctionnement de récu- Fonctionnement by-pass Fonctionnement by-pass pération de la chaleur pération de la chaleur 2356 1962 1035 2464 1990 1119 2601 2216 1396...
Courbes de performance de Modular L Smart Taille 2 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 38
Taille 3 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 39
Taille 4 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 40
Taille 5 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 41
Taille 6 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 42
Taille 7 Conditions nominales Les valeurs SFPv sont évaluées avec le filtre F7 et M6 respectivement pour le côté de l’air de refoulement et de reprise.
Page 44
Réglages pour toutes les configurations Réglage 17(27)-4 : Choisir avant tout la vitesse du ventilateur. Régler la vitesse haute ou très haute. Choisir parmi 19(29)-0-04 ou 19(29)-0-05 Réglage 19(29)-2 et réglage 19(29)-3 : Équilibrer l’air de reprise et l’air depuis l'extérieur avec les niveaux du ventilateur 1-15, en fonction des courbes du débit d’air et de la baisse de...
Informations sur l’interface utilisateur Lire le manuel fourni avec l’interface utilisateur pour les instructions les plus détaillées. Operation Mode Selector button Fan Speed/Airflow Direction button Menu/Enter button Up button Down button Right button Left button ON/OFF button Operation lamp Cancel button LCD (with backlight) Pour modifier le débit de ventilation Appuyer sur bouton Menu/Envoi pour afficher le menu principal.
Page 46
Pour sélectionner la modalité de ventilation La modalité de ventilation est utilisée lorsqu’il n’est pas nécessaire de refroidir ou de réchauffer, c’est pourquoi les unités de ventilation fonctionnement uniquement pour la récupération de chaleur. Appuyer sur le bouton du Sélecteur de la modalité de fonctionnement plusieurs fois, jusqu’à ce que la ventilation soit sélectionnée.
Modalité de ventilation Il est possible de modifier la modalité de ventilation dans le menu principal Modalité Description Modalité automatique En utilisant les informations du climatiseur (refroidissement, chauffage, ventilateur température réglée) et de l’unité de ventilation avec récupération de chaleur (température interne et externe), cette modalité...
Page 48
Error : Push Menu Button Le code d’erreur clignote et l’adresse de contact et le nom du modèle sont affichés, comme indiqué ci- dessous. Dans ce cas, contacter le concessionnaire Daikin concernant le code d’erreur. Code de Code spécifique Description...
Page 49
- un pressostat différentiel évitera la congélation de l’échangeur de chaleur, en arrêtant l’unité dès que le gel commence. Le pressostat différentiel sera réglé conformément au flux d’air nominal. Si l’unité Modular L Smart fonctionne selon des critères différents que celui du débit d’air nominal, il sera INDISPENSABLE d’effectuer les réglages selon le tableau suivant.
Entretien Consignes de sécurité pour l'entretien Les opérations d'entretien ordinaire et extraordinaire doivent être effectuées seulement et exclusivement par l'opérateur chargé de l'entretien (technicien mécanicien et électricien), selon les normes en vigueur dans le Pays d'utilisation et en respectant les normes relatives aux installations et à...
Entretien ordinaire Un entretien correct des installations maintient l'efficacité (en réduisant les coûts) et la constance des prestations dans le temps, et améliore la durée des appareils. PÉRIODICITÉ INTERVENTIONS A B C D E √ Nettoyage général de la machine. √...
Informations générales sur les procédures de nettoyage Lire les consignes de sécurité au début de ce manuel et la page 52 Il est conseillé de consulter votre fournisseur de produits chimiques pour choisir les plus appropriés pour le nettoyage des composants de l'unité. Pour les modalités de nettoyage, se référer aux instructions du Producteur du nettoyant et lire attentivement la fiche des données de sécurité...
Batteries de traitement Les batteries doivent être nettoyées dès le moindre signe de contamination. Il est conseillé de nettoyer et de laver de manière très délicate la batterie pour préserver les ailettes. Pour le nettoyage, utiliser un nettoyant neutre, approprié : il est interdit d'utiliser des solutions alcalines, acides ou à...
Page 56
En absence d'espace suffisant pour l'ouverture des portes basculantes, il est possible de les retirer et de transformer la porte d'inspection par un panneau amovible, en mesure de coulisser sur des guides accessoires (rail - option). Panneau amovible...
Installation correcte de filtres et de pré-filtres (en cas de remplacement) Vérifier la bonne installation des préfiltres situés sur des contre-châssis appropriés avec des ressorts de sécurité ou des guides. Après avoir extrait les filtres de l'emballage (à l'intérieur duquel ils sont fournis pour en éviter la détérioration durant le transport et la permanence dans le chantier), les insérer dans la section de confinement spécifique, en faisant attention à...
Entretien extraordinaire Il n'est pas possible de prévoir d'interventions d'entretien extraordinaire car elles sont normalement dues à des effets d'usure ou de fatigue dus à un fonctionnement anormal de la machine. Remplacement des parties Le remplacement doit être effectué par du personnel compétent •...
Élimination des matériaux usés - déchets DÉFINITION DE DÉCHET Déchet signifie toute substance et objet dérivant d'activités humaines ou de cycles naturelles, abandonné ou destiné à l'abandon. DÉCHET SPÉCIAL Les déchets spéciaux à considérer sont : • Les résidus dérivant de travaux industriels, activités agricoles, artisanales, commerciales et de services qui, pour leur qualité...
Diagnostic Diagnostic général L'installation électrique de la machine est constituée de composants mécaniques de qualité et est donc extrêmement durable et fiable dans le temps. En cas d'anomalies de fonctionnement dues à la panne de composants électriques, il faudra intervenir comme il suit : •...
Tableau d'identification des pannes TYPE DE PANNE COMPOSANT CAUSE/SOLUTION POSSIBLE Roue déformée, déséquilibrée ou desserrée Roue du ventilateur Embout endommagé Corps étrangers dans le ventilateur Transmission Moteur ou ventilateur mal fixés Paliers Palier usé ou détérioré NIVEAU DU BRUIT Tension d'alimentation erronée Moteur Paliers usés Contact entre rotor et stator...
Montage des accessoires optionnels Réchauffeurs électriques Instructions d'assemblage Nom du matériel ALD02HEFB ALD03HEFB ALD05HEFB ALD07HEFB Not provided L. min 1m...
Page 64
Modular L Smart ø6mm ø8mm Modular L Smart ø6mm ø8mm ø5mm ø10mm ø5mm Not provided Not provided...
Page 65
SUGGESTION Not provided Not provided Not provided SUGGESTION Electrical Wiring as per wiring diagram...
Fiche d'enregistrement des interventions de réparation TEMPS DATE TYPE D'INTERVENTION SIGNATURE NÉCESSAIRE...
Page 72
DATE TYPE D'INTERVENTION TEMPS NÉCESSAIRE SIGNATURE...
Page 76
La présente publication est rédigée seulement comme support technique et ne constitue pas un engagement contraignant pout Daikin Applied Europe S.p.A. Daikin Applied Europe S.p.A. a rédigé son contenu au mieux de ses connaissances. Aucune garantie explicite ou implicite n'est donnée pour l'exhaustivité, l'exactitude, la fiabilité...