Daikin VKM50GBMV1 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour VKM50GBMV1:

Publicité

Liens rapides

Total Heat Exchanger
Heat Reclaim Ventilator -with DX Coil-
MODELS
(Ceiling mounted duct type)
With DX coil & HumidifierWith DX coil
VKM50GBMV1
VKM80GBMV1
VKM100GBMV1
Heat Reclaim Ventilator
Please read this installation manual carefully and install the unit properly to keep it at full capacity for a long time.
Please provide some necessary parts, for example round hoods, air suction/discharge grilles etc., before the installation of the unit.
Wärmerückgewinnungslüftung
Lesen Sie dieses Installationshandbuch bitte sorgfältig durch, und installieren Sie die Einheit korrekt, so daß sie ihre Leistungsfähigkeit
noch lange Zeit behält.
Einige erforderliche Teile wie z. B. Rundkappen, Luftansaug-/Lufausblasgitter müssen bereits vor der Installation der Einheit vorhanden
sein.
Ventilateur Récupérateur de Chaleur
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'installation et installer correctement l'appareil de manière à ce qu'il puisse être utilisé pendant
une longue période de temps sans aucun dérangement.
Veuillez vous procurer certains éléments nécessaires, tels que des capuchons de formes arrondies, des grilles d'aspiration/évacuation
d'air.,avant l'installation de cette unité.
Ventilación con recuperación de calor
Por favor lea cuidadosamente el manual de instalacion e instale correctamente la unided para que pueda conservar su plena capacidad
durante un largo periodo.
Por favor, antes de proceder a la instalacion de la unidad, proporcione las piezas necesarias, por ejemple tapas redondas, rejillas de
aspiracion y de impulsion de aire, etc.
Ventilatore a recupero di calore
Leggere attentamente questo mauale ed installare correttamente l'unit in modo da farla funzionare a lungo al massimo delle sue capacita.
Prima dell'installazione, è opportuno disporuno delle partinec-essarie, come ganci arrotondati, griglie di aspirazione/di mandata, ecc.
Warmteterugwinningsventilatie
Lees eerst zorgvuldig deze installatiehandleiding en installeer de unit op de juiste manier, zodat deze gedurende lange tijd zijn volledige
vermogen kan leveren.
Zorg dat alle componenten aanwezig zijn, zoals ronde kappen, luchtaan-en afvoerroosters etc. voordat u de unit gaat installeren.
Ventilação de Recuperação Térmica
Leia atentamente este manual e instale correctamente esta unidade para que esta funcione inteiramente durante um longo período de
tempo.
Adquira algumas peças necessárias, por exemplo, tampas redondas, grelhas de aspiração/exaustão, etc., antes da instalação da uni-
dade.
dÉÐÕÌÎÄÕÑÓ Ô ÓÉ°½ÒÉÓÅØÌÉÍ ÕÉÒÎÅ
dÐÌÏÅÕÉÎÞÐÑ ÑËÐÅ°ÑÏÞÕÉÔÞ Ô ÈÅÐÐÝÏ Ó½°ÑÇÑÈÔÕÇÑÏ Ì ½ÔÕÅÐÑÇÌÕÉ ÆÎÑ° ÐÅÈÎÉÊÅÛÌÏ ÑÆÓÅËÑÏ, ÙÕÑÆÝ ÑÐ ÓÅÆÑÕÅÎ ÐÅ ÒÑÎнà ÏÑÛÐÑÔÕÞ Ç ÕÉÙÉÐÌÉ
ÈÑÎ’Ñ’Ñ ÇÓÉÏÉÐÌ.
qÉÓÉÈ ½ÔÕÅÐÑÇ°ÑÍ ÆÎÑ°Å ÒÑÈ’ÑÕÑÇÞÕÉ ÐÉÑÆ×ÑÈÌÏÝÉ ÈÉÕÅÎÌ, ÐÅÒÓÌÏÉÓ °ÑÎÒÅ° Ñ°Ó½’ÎÑÍ ÖÑÓÏÝ, ÓÉÚÉÕ°Ì ÇÔÅÔÝÇÅÐÌÄ/ÇÝÒ½Ô°Å ÇÑËȽ×Å Ì Õ.Ò.
INSTALLATION MANUAL
VKM50GBV1
VKM80GBV1
VKM100GBV1
Heat Reclaim Ventilator
.
. .
.
,
/
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
rÀ×׳ÏÐ
. . .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin VKM50GBMV1

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL English Total Heat Exchanger Heat Reclaim Ventilator -with DX Coil- Deutsch MODELS Français (Ceiling mounted duct type) With DX coil & HumidifierWith DX coil Español VKM50GBMV1 VKM50GBV1 VKM80GBMV1 VKM80GBV1 Italiano VKM100GBMV1 VKM100GBV1 Heat Reclaim Ventilator Heat Reclaim Ventilator Nederlands Please read this installation manual carefully and install the unit properly to keep it at full capacity for a long time.
  • Page 2: Table Des Matières

    Échangeur de chaleur à enthalpie totale Avec serpentin DX Avec serpentin DX VKM50GBMV1 VKM50GBV1 Manuel Ventilateur Récupérateur de Chaleur et humidificateur VKM80GBV1 VKM80GBMV1 d’installation avec serpentin DX VKM100GBV1 VKM100GBMV1 • Ne permettez pas à l’air refoulé d’entrer dans la prise d’air TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 3: Avant L'installation

    • Branchez l’unité du Ventilateur Récupérateur de Chaleur à la • Veillez à ce que la température et l’humidité à proximité de prise de terre. l’unité et de la grille d’aspiration/de décharge d’air soient Ne connectez pas le conducteur de terre aux tuyaux de gaz, dans les limites prescrites par les conditions d’utilisation.
  • Page 4: Accessoires En Option

    Risque de Raccord à Écrou à Le test de fuite de gaz refroidissement semi-coupleur évasement Isolant de est-il fini ? insuffisant. (raccord de (raccord de tuyaux de L’eau de tuyaux en tuyaux en réfrigérant L’unité est-elle condensation peut cuivre) cuivre) complètement isolée ? dégouliner.
  • Page 5: Choix Du Lieu D'installation

    Fig. 2 • Un endroit disposant de suffisamment d’espace pour l’entretien et le service. (Reportez-vous à la Fig. 1) (mm) Modèle Unité (mm) VKM50GBMV1, VKM50GBV1 VKM80GBMV1, VKM80GBV1 1214 1262 VKM100GBMV1, VKM100GBV1 (2) Assurez-vous de ne pas dépasser la plage de pression Boîte de...
  • Page 6: Méthode D'installation

    (4) Installez les boulons de suspension. (4) Vérifiez que l’unité est à l’horizontale. (Utilisez des boulons de suspension de M10 à M12.) ATTENTION Utilisez une vis tamponnée, une cheville ou une vis Utilisez un niveau pour vous assurer que l’unité est de encastrée pour les plafonds existants - ou d’autres pièces niveau et que l’inclinaison (pente descendante) vers le non fournies - afin de renforcer le plafond pour qu’il...
  • Page 7 (4) Installez les tuyaux d’amenée d’eau. ATTENTION <Série VKM-GBMV1 seulement> Ne raccordez pas directement les tuyaux d’évacuation aux ATTENTION tuyaux de vidange qui sentent l’ammoniac. L’ammoniac des Lorsque vous installez les tuyaux d’amenée d’eau, lavez les tuyaux de vidange peut entrer dans l’unité intérieure à travers tuyaux à...
  • Page 8: Pose Des Tuyaux De Réfrigérant

    • Assurez-vous que l’eau amenée a une température • Ne permettez à rien d’autre que le réfrigérant désigné comprise entre 5°C et 40°C et une pression comprise de se mélanger au circuit de réfrigération, tel que l’air, etc. En cas de fuite de réfrigérant lorsque vous entre 0,02 MPa à...
  • Page 9: Raccordement Des Conduites

    • Le rayon minimum des coudes des conduites flexibles est le VKM50GBMV1, VKM50GBV1 suivant. I 12,7 I 6,4 VKM80GBMV1, VKM80GBV1 Conduite de 200-mm : diamètre de 300 mm VKM100GBMV1, VKM100GBV1 Conduite de 250-mm : diamètre de 375 mm...
  • Page 10: Installation Électrique

    à partir de la télécommande. (N° de mode “17 (27)” – PREMIER N° VKM50GBMV1, DE CODE “5” – SECOND N° DE CODE “06”) En outre, VKM50GBV1 n’effectuez pas le raccordement côté...
  • Page 11: Caractéristiques Électriques

    Plage de Modèle Hz Volts En outre, lors du raccordement des câbles, assurez-vous que tension le couvercle du boîte de commande s’ajuste bien en VKM50GBMV1, disposant soigneusement les câbles et en fixant bien le 3,25 0,21×2 1,3×2 VKM50GBV1 couvercle du boîte de commande.
  • Page 12: Transmission Et Câble De Commande Informatisée De La Télécommande

    EXEMPLE DE SYSTÈME COMPLET 10. 3 CÂBLES D’ALIMENTATION, CÂBLES DE TRANSMISSION ET CÂBLE DE COMMANDE Câbles d’alimentation INFORMATISÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE Câble gainé Alimentation VRV unité (H05VV-03G) • Insérez les câbles de télécommande, les câbles de électrique extérieure Câbles de transmission transmission et le câble de commande informatisée Câble gainé...
  • Page 13 <Système de fonctionnement combiné avec le système VRV (connecté avec les unités du Ventilateur Récupérateur de Chaleur et les unités intérieures standards dans un seul circuit réfrigérant)> Unité extérieure Boîte de commande IN/D OUT/D F1 F2 F1 F2 Alimentation électrique Alimentation électrique Alimentation électrique 220-240V...
  • Page 14 [PRÉCAUTIONS] <Méthode de câblage> (Voir le point “9 INSTALLATION Il n’est pas nécessaire de régler l’adresse de l’unité intérieure ÉLECTRIQUE”.) lors de l’utilisation de la commande de groupe. (Elle est réglée (1) Retirez le couvercle du boîte de commande. automatiquement lors de la mise sous tension du système.) (2) Ajoutez la télécommande 2 (secondaire) au bornier des Cependant, étant donné...
  • Page 15: Réglage Local Et Essai De Fonctionnement

    • Mode de sélection des MODES ARRÊT FORCÉ et (7) Appuyez sur la touche INSPECTION/ESSAI pour repasser au mode normal. MARCHE/ARRÊT Sélectionnez les MODES ARRÊT FORCÉ et MARCHE/ ARRÊT avec le réglage local “Donnée externe MARCHE/ ARRET” figurant au point “11 RÉGLAGE LOCAL ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT”.
  • Page 16 ■RÉGLAGE ET NUMÉROS DE RÉGLAGE SECOND N° DE CODE Description du MODE PRE-MIER réglage N° N° DE CODE Foncti o nnement Donnée externe ARRÊT MARCHE/ MARCHE/ARRET forcé ARRET Temps d'intervalle Environ Environ Pas de pour l'indication du 2500 1250 calcul signe de filtre heures heures...
  • Page 17 Dégivrage • En mode Chauffage, le serpentin de l’unité extérieure gèle plus. La puissance calorifique diminue et le système entre en mode Dégivrage. • La télécommande affichera “ ” jusqu’à ce que l’air chaud commence à souffler. • Elle repassera en mode Chauffage après 6 à 8 minutes (10 au maximum). •...
  • Page 18: Faites Un Essai De Fonctionnement Conformément Au Manuel D'installation De L'unité Extérieure

    11. 2 FAITES UN ESSAI DE FONCTIONNEMENT 11. 3 LANCEZ L’HUMIDIFICATEUR CONFORMÉMENT AU MANUEL <Série VKM-GBMV1 seulement> D’INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE (1) Vérifiez que les tuyaux d’amenée d’eau sont bien raccordés. (1) Assurez-vous que le couvercle du boîte de commande de (2) Ouvrez la vanne d’arrêt d’amenée d’eau.
  • Page 20 3P130768-6L EM12A038 (1303)

Ce manuel est également adapté pour:

Vkm50gbv1Vkm80gbmv1Vkm80gbv1Vkm100gbmv1Vkm100gbv1

Table des Matières