Télécharger Imprimer la page

Bestway Power Steel Manuel D'utilisation page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Steel:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
accumuli su un lato della piscina; in tal caso significa la
piscina non è in piano.
IMPORTANTE: Se così fosse, far defluire l'acqua e livellare
il terreno. Non cercare di spostare la piscina piena d'acqua -
rischio di lesioni o danni alla piscina!
AVVERTENZA: La piscina potrebbe contenere una
pressione elevata. Eventuali rigonfiamenti o pareti irregolari
indicano il mancato livellamento della piscina, nonché il
probabile sfondamento delle pareti o la possibile fuoriuscita
dell'acqua, con conseguente rischio di lesioni e/o danni agli
oggetti personali.
3. Controllare la piscina per eventuali perdite nelle valvole o
nelle giunzioni, controllare l'eventuale perdita d'acqua. Non
aggiungere prodotti chimici fino a quando questa operazione
non è stata fatta.
REMPLIR D'EAU LA PISCINE
FR
ATTENTION : Ne laissez pas la piscine sans surveillance
quand vous la remplissez d'eau.
1. Remplissez la piscine jusqu'à ce que l'eau atteigne la ligne
de soudure située entre 12 cm et 20 cm (4,7 ''-7,9 '') du haut
de la piscine. NE PAS TROP LA REMPLIR, car la piscine
pourrait s'effondrer. En cas de fortes pluies, vous devrez
peut-être vider une partie de l'eau pour vous assurer que le
niveau est correct.
2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez
que l'eau ne se rassemble pas d'un côté pour s'assurer que
la piscine est bien nivelée.
IMPORTANT : Si la piscine n'est pas nivelée, enlevez l'eau
et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N'essayez
jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, cela
pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la
piscine.
ATTENTION : Votre piscine peut contenir une forte
pression. Si votre piscine présente des renflements ou un
côté non uniforme, alors elle n'est pas nivelée; les côtés
pourraient éclater et l'eau se déverser brusquement en
provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.
3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau
des valves ou des coutures, contrôlez qu'il n'y ait aucune
perte d'eau visible. N'ajoutez aucun produit chimique tant
que cela n'a pas été fait.
ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ
ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.
1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ
ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 4,7" - 7,9"
ΙΝΤΣΕΣ (12 - 20 ΕΚΑΤΟΣΤΑ) ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ. ΜΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΕΜΙΖΕΤΕ ΚΑΘΩΣ ΑΥΤΟ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΕΝΤΟΝΩΝ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΕΩΝ
ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΗ
ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ ΩΣΤΕ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ Η
ΣΤΑΘΜΗ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΗ.
2. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ,
ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ ΣΕ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η
ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ,
ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ
ΕΔΑΦΟΣ ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ
ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ
ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΑΤΟΜΙΚΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΙΕΣΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ ΚΑΠΟΙΑ
ΠΡΟΕΞΟΧΗ 'H ΑΝΩΜΑΛΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ
ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ,
ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 'H
ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ.
3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΙΣ
ΒΑΛΒΙΔΕΣ Ή ΣΤΙΣ ΡΑΦΕΣ, ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΕΝΙΚΑ ΤΗΝ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΜΑΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ. ΜΗΝ
ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ
ΑΥΤΟΣ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ.
RU
НАПОЛНЕНИЕ БАССЕЙНА ВОДОЙ
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда
он наполняется водой.
1. Наполняйте бассейн, пока вода не достигнет линии
сварки, расположенной на 12-20 см (4,7-7,9 дюйма)
ниже верха бассейна. НЕ НАЛИВАЙТЕ СЛИШКОМ
МНОГО ВОДЫ, так как бассейн потеряет устойчивость и
может перевернуться. В случае сильного дождя вам
может понадобиться слить некоторое количество воды
из бассейна, чтобы уровень воды не превысил
допустимый предел.
2. По завершении наполнения бассейна, убедитесь в том,
что бассейн установлен ровно, проверьте, не перетекает
ли вода к одному краю.
ВАЖНО! Если бассейн установлен неровно, слейте
воду и выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда
не пытайтесь передвигать бассейн с находящейся в нем
водой, можно получить травму или повредить бассейн.
ВНИМАНИЕ: Внутри бассейна может накапливаться
высокое давление. Если одна из стенок бассейна
неровная, или на ней выделяется выпуклость, значит,
бассейн установлен неровно, стенки могут внезапно
порваться, и вода вытечь, что приведет или к травме,
или к материальному ущербу.
3. Проверьте клапаны и швы на предмет протечки, а также
в случае явного уменьшения объема воды. Не
добавляйте химикаты, пока эта проверка не будет
выполнена.
PL
NAPEŁNIANIE BASENU
OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie
zostawiaj go bez nadzoru.
1. Napełnij basen, aż woda osiągnie linię zgrzewu znajdującą
się 4,7''-7,9'' (12cm-20cm) od góry basenu. NIE
PRZEPEŁNIAJ, ponieważ może to spowodować
zniszczenie się basenu. W czasie intensywnych opadów
może być konieczne opróżnienie części wody,aby utrzymać
prawidłowy poziom wody.
2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy
woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi
równo. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj
ponownie podłoże, podkopując ziemię.
WAŻNE: Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą,
ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może
spowodować uszkodzenie basenu.
OSTRZEŻENIE: Woda może wywierać na basen wysokie
ciśnienie. Jeśli twój basen ma jakieś wybrzuszenie lub
któraś strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi
nierówno, boki mogą pęknąć, a woda nagle wypłynąć,
powodując poważne obrażenia ciała i/lub straty materialne.
3. Sprawdź basen pod kątem wycieków w zaworach lub
szwach, sprawdź wszelkie ewidentne straty wody. Nie
dodawaj chemikaliów, dopóki nie zostanie to zrobione.
A MEDENCE FELTÖLTÉSE VÍZZEL
HU
VIGYÁZAT: A víz töltése közben a medencét ne hagyja
felügyelet nélkül.
1. Addig töltse a medencét vízzel, amíg a vízszint eléri a
medence tetejétől 4,7-7,9 hüvelykre (12-20 cm-re) lévő
hegesztési vonalat. NE TÖLTSE TÚL, mivel ez a medence
összedőlését okozhatja. Nagy esőzés idején előfordulhat,
hogy némi vizet ki kell engednie a medencéből a helyes
vízszint biztosításához.
2. Ha végzett a medence feltöltésével, ellenőrizze, hogy a víz
szintje a medencében mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje
nem egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt
ásóval.
FONTOS: Sohasem próbálja a medencét arrébb vinni, ha
abban víz van, mivel az testi sérülést vagy a medence
károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS: Az Ön medencéje nagy nyomást
tartalmazhat. Ha a medencén bármilyen kidombo rodás
jelenik meg, vagy valamelyik részén az oldala nem egyenlő
szintben van, azt jelenti, hogy a víz bármelyik pillanatban
kiömölhet, ezáltal komoly testi sérülést és/vagy anyagi kárt
okozva.
3. Ellenőrizze a medencét bármilyen szivárgás tekintetében a
szelepeknél és varratoknál, illetve nyilvánvaló vízveszteség
ügyében. Ne adjon hozzá vegyszereket addig, amíg ezt el
nem végezte.
ATT FYLLA POOLEN MED VATTEN
SV
VARNING: Lämna inte poolen utan tillsyn då den är fylld med
vatten.
1. Fyll poolen tills vattnet når den svetsade linjen, 12-20 cm
(4,7''-7,9'') från poolens översta kant. FYLL INTE PÅ FÖR
51

Publicité

loading