FILLING POOL WITH WATER
EN
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with
water.
1. Fill the pool until the water reaches the welding line located
12cm-20cm (4.7''-7.9'') from the top of the pool. DO NOT
OVERFILL as this could cause the pool to collapse. In
times of heavy rainfall you may need to empty some of the
water to ensure the level is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is
not collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level
ground by digging out. Never attempt to move the pool with
water in it, serious personal injury or damage to the pool
may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure.
If your pool has any bulge or uneven side then the pool is
not level, the sides may burst and the water may discharge
suddenly causing serious personal injury and/or damage to
property.
3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any
evident water loss. Do not add chemicals until this has been
done.
PT
ENCHIMENTO DA PISCINA COM ÁGUA
ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver
a ser enchida.
1. Encher a piscina até a água chegar à linha de soldadura
localizada a 4,7''-7,9'' (12cm-20cm) a partir do topo da
piscina. NÃO ENCHER EM EXCESSO, pois isto poderia
causar o colapso da piscina. Em tempos de chuva intensa
pode ser necessário esvaziar parte da água para garantir
que o nível está correto.
2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído,
certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de
um lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre
superfície plana.
IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, escoar a
água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algum,
deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia
causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina!
ATENÇÃO: A sua piscina pode conter bastante pressão. Se
a sua piscina tiver alguma protuber ância ou um lado
desigual, significa que a mesma não está nivelada. Os
ladospodem estourar e a água escoará, repentinamente,
causando sérios ferimentos e/ou danos materiais.
3. Verifique a piscina quanto a vazamentos nas válvulas ou
costuras, verifique se há perda óbvia de água. Não adicione
produtos químicos até que isso tenha sido feito.
LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA
ES
ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está
llenando de agua.
1. Llene la piscina hasta que el agua alcance la línea de
soldadura situada a 4,7''-7,9'' (12cm-20cm) de la parte
superior de la piscina. NO LLENE DEMASIADO ya que
esto podría provocar el colapso de la piscina. En tiempos
de fuertes lluvias puede ser necesario vaciar parte del agua
para asegurar el nivel correcto.
2. Cuando la piscina se haya llenado por completo,
compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para
que la piscina esté equilibrada.
IMPORTANTE: Si la piscina no está equilibrada, drene el
agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente
nunca mover la piscina con agua dentro de la misma,
pueden provocarse graves daños personales o daños en la
piscina.
ADVERTENCIA: Su piscina puede contener una gran
cantidad de presión.
Si su piscina presenta bultos o lados que no están
equilibrados la piscina no está equilibrada, los lados
pueden explotar y el agua se descargaría provocando
graves heridas personales y daños a las propiedades.
3. Revise la piscina por si hay fugas en las válvulas o
costuras, verifique cualquier pérdida evidente de agua. No
agregue productos químicos hasta que esto se haya hecho.
FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER
DE
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des
Wassers nicht unbeaufsichtigt.
1. Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (12 cm - 20 cm
unterhalb der Oberkante) und vor allem NICHT
ÜBERMÄSSIG auf, da so ernste Schäden entstehen und
zum Einsturz des Pools führen können. Zur
Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei
starken Regenfällen ggf. ein Teil des Wassers wieder
abgelassen werden.
2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass
sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu
gewährleisten, dass der Pool eben ist.
WICHTIG: Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das
Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub.
Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem
Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.
ACHTUNG: Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten.
Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist
er nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das
Wasser läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen
und / oder Besitzschäden führen kann.
3. Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder
Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser.
Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.
FI
ALTAAN TÄYTTÄMINE VEDELLÄ
HUOMAA: Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana.
1. Jatka altaan täyttämistä, kunnes vesi yltää hitsausviivaan,
joka sijaitsee 4,7''-7,9'' (12–20 cm) altaan yläreunasta. ÄLÄ
YLITÄYTÄ, sillä se saattaa aiheuttaa altaan romahtamisen.
Erittäin sateisella säällä altaasta kannattaa tyhjentää vettä,
jotta veden kokonaismäärä pysyy oikeana.
2. Kun altaan täyttö on valmis, tarkista, että vesi ei nouse
enemmän jollain sivulla, jolloin allas ei ole suorassa.
TÄRKEÄÄ: Jos allas ei ole suorassa, tyhjennä vesi ja tasaa
alusta kaivamalla. Älä koskaan yritä siirtää allasta, jossa on
vettä. Seurauksena voi olla vakava henkilövahinko tai
altaan vahingoittuminen.
VAROITUS: Altaassasi voi olla suuri määrä painetta. Jos
allas pullottaa joltain sivulta tai on vesi on korkeammalla
jollain sivulla, allas ei ole suorassa, sivut voivat revetä ja
vesi voi tyhjentyä äkisti aiheuttaen vakavia henkilövammoja
ja/tai omaisuusvahinkoja.
3. Tarkasta allas vuotojen varalta venttiileistä tai saumoista.
Tarkasta näkyvän veden menetyksen varalta. Älä lisää
kemikaaleja, ennen kuin tämä on tehty.
HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER
NL
OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer
het gevuld wordt met water.
1. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op
12 cm - 20 cm (4,7''-7,9'') vanaf de bovenkant van het
zwembad. NIET OVERVULLEN, aangezien dit ertoe kan
leiden dat het zwembad instort. In tijden van hevige
regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te
verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is.
2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water
niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.
BELANGRIJK: ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt
het water afgevoerd en de ondergrond uitgegraven Probeer
het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit,
om persoonlijke letsels of schade aan het zwembad te
vermijden.
WAARSCHUWING: Uw zwembad kan heel wat druk
bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde
vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De
zijkanten kunnen barsten en het water kan plots weglopen,
wat ernstige persoonlijke letsels en/of schade aan
bezittingen kan veroorzaken.
3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden,
controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen
chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.
RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON
IT
ACQUA
ATTENZIONE: Sorvegliare la piscina durante la fase di
riempimento.
1. Riempire la piscina fino a che l'acqua non raggiunge la linea
di saldatura situata a 12-20 cm (4,7'' - 7,9'') dalla sommità
della piscina. NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE poiché
ciò potrebbe causare il collasso della piscina. In periodi di
forti piogge potrebbe essere necessario drenare parte
dell'acqua per mantenere il giusto livello.
2. Dopo aver riempito la piscina, verificare che l'acqua non si
50