Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à granulés
JUSTUS
Canis XL II
293 3796 000 · 2081

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Justus Canis XL II

  • Page 1 Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à granulés JUSTUS Canis XL II 293 3796 000 · 2081...
  • Page 2: Table Des Matières

    8.6.3.2 « Min. Luminosité » Première mise en service 8.6.3.3 « Screen Saver » Raccordements électriques 8.6.3.4 Affichage « Codes Firmware » 6.4.1 Raccordement « Demande externe » 8.6.4 Sous-menu « Menu Système » Réalimentation en granulés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 3 12.4 Nettoyage des canaux de circulation des fumées et du ventilateur d’extraction 12.5 Nettoyage du réservoir à granulés et du système de transport de granulés 12.6 Contrôles et opérations de nettoyage supplémentaires Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 4: Explication Des Symboles, Emballage De Transport, Protection De L'environnement

    Instruction sion, veuillez consultez notre vi- Indique un endroit du document ➔ déo explicative. Pour cela, veuillez scanner le Énumération/Liste code QR ci-contre avec votre Énumération/Liste smartphone ou votre tablette. (2e niveau) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 5: Protection De L'environnement

    Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques Autres composants Métal Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques métalliques Composants électriques Desserrer les vis de fixation Système de reprise des appareils électriques ou électroniques usagés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 6: Utilisation Conforme Et Consignes De Sécurité

    à garantir le fonction- nement le plus fiable et le plus efficient possible. ► Assurez-vous que l’installateur de votre appareil vous a bien délivré les documents techniques de l’appareil ainsi que tous les accessoires. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 7 à la chaleur (par exemple un sac en plastique), l’emballage risque de fondre, voire de s’enflammer s’il entre en contact avec les surfaces chaudes, ce qui endommagerait durablement la surface de l’appareil ! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 8: Qualité Du Combustible

    Caractéristiques des granulés (norme EN 17225-2 classe A1) toyage contenues dans ce manuel ! Longueur : 10 - 30 mm* ► Utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine JUSTUS Diamètre : 6 mm ainsi que les accessoires originaux de notre marque. Masse volumique apparente : 650 kg/m Pouvoir calorifique :...
  • Page 9: Exclusion De Responsabilité

    • Utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine JUSTUS. • Utilisation de granulés qui ne correspondent pas aux directives du fabricant. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 10: Information Produit Et Éléments De Commande

    7 Verrouillage de la porte de la chambre de combustion 8 Buse de raccordement par le haut 9 Unité de commande 10 Couvercle du réservoir à granulés 11 Couvercle d‘évacuation des fumées 12 Joint de la porte 32 Habillage d‘angle (amovible) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 11: Vue Arrière

    20 Raccordement du câble de connexion 29 Module Wi-Fi (fait partie de la livraison; Montage et raccordement optionel) 30 Fentes pour accrocher le module Wi-Fi 31 Câble de connection pour le module Wi-Fi avec connecteur RS45 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 12: Réservoir À Granulés

    à granulés (10) immédiate- Verrouiller ment après le remplissage. AVERTISSEMENT ! Risque d‘asphyxie dû à l‘échappement de Déverrouiller fumées toxiques Après réalimentation, veuillez refermer immé- diatement le couvercle du réservoir à gra- nulés (10). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 13: Unité De Commande Rabattable

    Pour un plus grand confort d‘utilisation, l‘unité de commande (9) est rabattable. ► En fonction du besoin, il suffit de saisir l‘unité de commande (9) par l‘arrière et de la déplacer soit vers le haut soit vers le bas. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Les pièces détachées d‘autres fabriquants n‘ont pas été contrôlées interdite  : son fonctionnement ne serait plus assuré et des dom- par nos services JUSTUS et ne sont donc pas agrées par notre soci- mages irréparables pourraient apparaître. été. Les pièces de rechange non agrées peuvent éventuellement modifier les propriétés de l‘appareil et compromettre sa sécurité,...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Réglage combustion : (Recette) (➔ chapitre 8.6.1.4) : 4 La mention « nominale » fait référence à la puissance calorifique nominale (puissance maximale) et la men- tion « à charge partielle » à la puissance minimale pendant un essai de type. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 16: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    Si le poêle est utilisé sur un conduit de fumées ina- combustion est fourni par l’arrivée d’air et a ainsi un effet considé- dapté, JUSTUS ne garantit pas le fonctionnement de rable sur la puissance de combustion. l’appareil.
  • Page 17: Alimentation En Air De Combustion Externe

    L’apport d’air de combustion s’effectue uniquement via un connexions enfichables à système d’étanchéité adapté. Utilisez conduit d’air de Ø 60 mm. pour cela des tuyaux de marque JUSTUS ou de type équivalent. AVERTISSEMENT ! Le tirage de la cheminée, en conjonction avec le ventilateur Risque d‘intoxication dû...
  • Page 18 L‘appareil répond aux exigences d‘un fonctionnement indépendant de l‘air ambiant. En cas de combinaison avec un système de ventilation, il incombera à un spé- cialiste qualifié de décider de la nécessité éventuelle d‘installer un contrôleur de dépression. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 19: Préparation Au Fonctionnement De L'appareil

    Pour obtenir des mesures de température réalistes, la sonde de température ambiante (16) doit être sortie de son logement jusqu’à apparaître dans toute sa longueur (A). (Illustration servant d‘exemple) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 20: Choix Du Lieu D'installation

    - ou indications du fabricant du dispositif de protection (valeur qui peut être < 1,5 x DN). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Étant donné le très haut rendement des appareils à granulés et la faible température des fumées qui en résulte, il est possible que les conduits de fumée ma- çonnés ne soient pas suffisamment chauffés. Une réfection du conduit est nécessaire. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 22: Raccordements Électriques

    être con- fiées uniquement à des spécialistes agréés. Connexion « Demande externe » L’électronique de commande apparaît. Le branchement se fait sur le bornier correspondant. À la livraison de l’appareil, cette connexion est pontée. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 23: Réalimentation En Granulés

    à ce que le couvercle du réservoir à granu- lés (10) puisse refermer hermétiquement l’orifice de remplissage. Si le couvercle du réservoir à granulés (10) reste trop longtemps ouvert, la combustion s‘arrête. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 24: Unité De Commande Et Afficheur

    Confirmation de la valeur (modifiée) avec Actionnement la touche « OK/MENU » (24) court: Confirmation d’une saisie avec validation de la valeur (modifiée) Naviguer vers le bas dans les menus Naviguer dans le niveau de menu inférieur Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 25: Afficheur

    (➔ chapitre 12 ). Autonettoyage En chauffe M « Nettoyage » indique les heures de fonctionnement après Récupération allumage lesquelles le prochain nettoyage sera au plus tard requis (➔ chapitre 11 ). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 26: Utilisation Et Commande

    ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou pour accélérer le processus de démarrage (➔ chapitre « BAS » (27) pour sélectionner le sous-menu « Combustion » 8.6.2.8). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 27: Réglage De La Température Cible

    « Puissance automatique » (➔ chapitre 8.6.2.7) est activée. ► Dans ce cas, désactivez la fonction « Puissance automatique ». Le niveau de puissance de combustion peut alors être à nouveau réglé comme vous le souhaitez. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 28: Programmation Horaire

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. Journalier Hebdomadaire Fin de la semaine ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner le Programme Chrono. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 29: Chrono

    ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner le sous-menu « Programme ». Modalité Programme ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 30: Journalier

    ► Actionnement court de la touche « Set » (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner la programmation horaire. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 31: Hebdomadaire

    Une pression plus longue provoque un changement continu. Lun-Dim 06 : 00 10 : 45 11 : 30 14 : 45 15 : 00 ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour confirmer la sélection. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 32: Fin De La Semaine (Week-End)

    ► Actionnement court de la touche « Set » (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner une programmation horaire.. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 33 00 : 00 Sam-Dim 09 : 00 13 : 00 16 : 30 00 : 00 00 : 00 ► Quitter le menu des réglages avec la touche « ESC » (22). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 34: Menu Principal Avancé

    : 03 Dimanche 17/05/2020 ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour entrer une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 35: Sous-Menu « Télécommande

    ( par ex. cheminée courte, Il n’est pas impossible que les fréquences d’émis- cheminée à section transversale trop grande). sion de la télécommande JUSTUS et celles Ce programme peut causer des problèmes d’autres télécommandes (par exemple de télévi- d‘allumage dans le cas d‘un bon tirage du...
  • Page 36: Sous-Menu « Service

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- 00000000 firmer la sélection. 8.6.2.1 Sous-menu « Compteur » Affichage du nombre d‘allumages ratés. Temps en marche Allumages Allumages ratés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 37: Liste D'erreurs

    1 0 1 firmer la sélection. Vis sans fin Ventilateur chauffage [W] 230 T. Fumée[°C] Si on continue à faire défiler l‘écran, le message suivant apparait: Température ambiante [°C] Entrée HW1 Entrée HW2 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 38: Calibrage Ventilateur D'extraction

    « BAS » (27) pour saisir une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. ► Quitter le menu avec la touche « ESC » (22). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 39: Puissance Automatique

    ! Ceci est important car l‘appareil sera ensuite normalement démarré manuellement et le pot brûleur (5) sera rempli à nouveau dans le cadre de la phase de démarrage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 40: Sous-Menu « Clavier

    « OFF » (fonction désactivée). ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. 07:33 03/05/2021 La luminosité de l‘afficheur peut être augmentée si souhaité (➔ chapitre 8.6.3.2). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 41: Affichage « Codes Firmware

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer l‘entrée. Le prochain tiret clignote. Une fois les 4 tirets saisis et confirmés et si le mot de passe est re- connu correct, l‘accès au menu Système est accordé. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 42: Plage D'affichage « Messages D'état

    La phase d‘extinction est active. Check Up Signification : Court test autonome de fonctionnement avant le lancement du processus d‘allumage. Allumage Signification : Phase d‘allumage. Stabilisation Signification : Stabilisation de la flamme après la phase d‘allumage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 43: Structure Du Menu Principal

    8. Utilisation et commande 8.8 Structure Menu principal Dèfinir la date et l‘heure Liste d‘ Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 44 8. Utilisation et commande Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 45: Télécommande

    ► Actionnement long (3 secondes) de la touche « OFF » : l‘appareil entre en phase d‘extinction. Caractéristiques techniques de la télécommande : Bande de fréquence : 433 MHz Puissance d‘émission : <25 mW Alimentation : 2 piles bouton CR2016 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 46: Module Wi-Fi

    ► Accrochez le module Wi-Fi (29) avec les crochets métalliques (Illustration servant d‘exemple) du support de fixation sur le dos de l‘appareil dans les fentes de fixation (30) prévues à cet effet. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 47: Oranier Smartcon App

    Veuillez trouver ci-dessous les liens vers le « Google Playstore » et vers l‘« Apple App Store » : extrait de l‘appareil. Veuillez trouver ci-dessous les instructions pour l‘utilisation et la configuration de l‘application : Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 48: Fonctionnement De L'appareil

    émet un message d’erreur correspondant. lumage est considéré comme réussi et achevé : l’électrode d’allu- mage est désactivée et l’appareil passe en phase de stabilisation. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 49: Phase De Stabilisation

    Possible uniquement dans le menu Système (mot de passe requis) ! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 50: Intervalle

    (2), ce qui fait que des restes de cendres vont tomber iné- vitablement sur le sol. C’est pourquoi, avant d’ouvrir la porte de la chambre de combus- tion (2), nous vous recommandons de déposer par exemple un Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 51 ► Nettoyez la vitre de la porte de la chambre de combustion (2). En général, il suffit pour cela de la frotter légèrement avec un chiffon humide. (Illustration servant d‘exemple) ...et après un nettoyage minutieux. (Illustration servant d‘exemple) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 52 RECOMMANDATION : (1). N’utilisez aucun nettoyant non autorisé par ► Remettez l’appareil en service en actionnant la touche JUSTUS. Sous l’effet de la chaleur, certains produits nettoyants peuvent laisser des traces « ON/OFF » (23). inesthétiques et indélébiles sur la vitre. ► Réinitialisez le message d‘état « Nettoyage »...
  • Page 53: Maintenance

    La maintenance comprend, outre les travaux de nettoyage nor- maux, des mesures supplémentaires qui sont indispensables au ► Soulevez le couvercle de la chambre de combustion hors de fonctionnement sûr et durable de l’appareil. ses goujons et retirez-le. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 54: Démontage De L'habillage De La Chambre De Combustion

    Au lieu de nettoyer les conduits d‘air de convection / l‘échangeur de chaleur par le haut, il est possible de retirer les panneaux en ver- miculite de l‘habillage de la chambre de combustion (3a, 3b), ce qui rend les conduits accessibles. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 55 Remplacez systématiquement toute pièce endommagée. RECOMMANDATION : Ne jamais utiliser l’appareil sans déflecteurs de fumée correctement installés ! Des dommages irréversibles en seraient sinon la conséquence et l’appareil ne pourrait plus fonc- tionner ! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 56: Nettoyage Des Canaux De Circulation Des Fumées Et Du Ventilateur D'extraction

    Nous vous recommandons de poser un chiffon ou objet similaire sur la grille à l‘intérieur du réservoir à granulés pour éviter que les vis desserrées ne tombent accidentellement dans le réservoir à granulés. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 57 ► Retirez ensuite l‘habillage d‘angle (32) par le haut (C). ► Nettoyez la roue à ailettes soigneusement et avec précau- tion en évitant à tout prix de l‘endommager ou de la dé- former. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 58: Nettoyage Du Réservoir À Granulés Et Du Système De Transport De Granulés

    - Le nettoyage et vérification de l‘appareil et de son conduit de raccordement 1 fois par an et plus souvent si nécessaire - De conserver le certificat de ramonage, le certificat d’entretien de l’appareil et son conduit de raccordement et la/les facture(s). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 59: Messages D'erreur Et De Dysfonctionnement

    Apport d‘air maxim. système de surveillance Contrôlez les conditions du tirage du système d‘évacuation des d‘apport d‘air excessif gaz de combustion. (uniquement pour les types d‘appareils munis d‘un système de surveillance d‘apport d‘air). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 60 Après avoir éliminé la cause du dysfonctionnement, veuillez réinitialiser le message d‘erreur en appuyant sur la touche « ON/OFF» (23) pendant environ 3 sec. (➔ chapitre 7.1). RECOMMANDATION : Après chaque dysfonctionnement, le pot brûleur (5) doit être entièrement vidé et netto- yé avant de remettre l‘appareil en marche. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 61: Service Après-Vente

    14. Service après-vente 14. Service après-vente Cher Client ! Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle JUSTUS! Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 62: Garantie Contractuelle Justus

    211-4, 211-5 et 211-12 du code de la l’appareil. consommation. JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 63: Demande Sav Pour Poêle À Granulés

    16. Demande SAV ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Str. 1 35708 Haiger www.oranier.com Demande SAV pour poêle à granulés Retour à : sav.fr@oranier.com ou Fax 01 53 32 17 32 Merci de remplir soigneusement les champs ci-dessous pour faciliter le traitement de votre demande SAV. Informations générales Date de réclamation : Entreprise chargée des travaux :...
  • Page 64 16. Demande SAV ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Str. 1 35708 Haiger www.oranier.com Version 1.1 P.H 5. Description du conduit Briques Conduit en céramique (Plewa) dans la maison Béton Inox ( à l'extérieur simple isolé Maçonnerie Concentrique Longueur effective Diamètre cheminée Situation de raccordement de l'appareil au conduit des fumées (par ex : 2 x coude 90°...
  • Page 65: Déclaration De Performances

    17. Déclaration de performances Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 66 Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 67 Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis XL II...
  • Page 68: Identification De L'appareil

    Variante / Identification Code / Références type d’appareil: Stahl schwarz 7965 11 A02 Black steel Acier noir Stahl schwarz / Speckstein 7965 23 A02 Black steel / soapstone Acier noir / pierre ollaire Justus GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières