1
2
1
4
2b
3
DE Nachtabsenkung
EN Night set-back mode
FR Abaissement nocturne
ES Reducción nocturna
IT Convergenza notturna
NL Nachtreductie
PL Obniżenie nocne
DK Natsænkning
SE Nattsänkning
NO Nattsenkning
FI Lämpötilan alennus
yöaikaan
DE Sicherung austauschen
EN Replacing the fuse
FR Remplacer un fusible
ES Cambiar un fusible
1
P100015668 A
3
4
Bei Verwendung des Roth Uhrenthermostat Basicline T ist die Brücke zwischen A und B notwendig.
The bridge between A and B is required when using the Roth clock thermostat Basicline T.
En cas d'utilisation du thermostat à horloge Roth Basicline T, un pont entre A et B est requis.
Si se utiliza el cronotermostato Basicline T de Roth, se requiere el puente entre A y B.
Per utilizzare il timer del termostato Roth Basicline, è necessario il ponte fra A e B.
Bij gebruik van de Roth klokthermostaat Basicline T is de brug tussen A en B noodzakelijk.
W przypadku zastosowania termostatu zegarowego Roth Basicline T konieczne jest zmostkowanie pomiędzy A i B.
Hvis urtermostaten Basicline T fra Roth anvendes, er Forbindelsen mellem A og B nødvendig.
Om Roths klocktermostat Basicline T används, krävs en brygga mellan A och B.
Ved bruk av termostaten Roth Basicline T må A og B kobles sammen.
A ja B on sillattava yhteen käytettäessä Rothin ajastintermostaattia Basicline T.
IT Sostituzione del fusibile
NL Zekering vervangen
PL Wymiana bezpiecznika
DK Udskiftning af sikringen
2
2a
2c
4
3
230 V
T4A
L
A [mm
]
L [mm]
2
0.75...1.5
6
SE Byta ut säkring
NO Skifte av sikring
FI Sulakkeen vaihto
4
1
2
3
3/6