MANUALES DE USO E INSTALACIÓN DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO CASSETTE Contenido Precauciones----------------------------------- 3 Componentes y funciones - - ---------------- 6 Funcionamiento-------------------------------- 7 Resolución de problemas------------------- 9 Lo que el cliente necesita saber----------11 Mantenimiento- - -------------------------------12 Procedimiento de instalación--------------13 Lea-detenidamente-este-manual-antes-de-instalar-el-aparato.- Guarde este manual de uso para futuras consultas.
Resolución de problemas Las situaciones siguientes no constituyen problemas Se-escucha-sonido-de- Cuando-el-aparato-de-aire-acondicionado-se-enciende,-si-el-compresor- agua fluyendo. se-inicia-o-detiene-durante-el-funcionamiento,-o-si-el-aparato-de-aire- --Hua acondicionado-se-detiene,-algunas-veces-se-escucha-el-sonido-"Bi--Bi"-o- "Godo-Godo". Se trata del sonido del refrigerante fluyendo y no de una avería. Se-escucha-un-sonido-de-ruptura. Este-sonido-está-provocado-por-la-expansión-o-contracción-de-los-plásticos- por-el-calor. El-aparato-desprende-olores. El-aire-expulsado-por-la-unidad-interior-algunas-veces-huele.-El-olor- procede-de-los-muebles,-la-pintura-o-el-tabaco-absorbido-por-la-unidad- interior. Durante-el- En el modo REFRIGERACIÓN o SECO, puede verse una fina película de funcionamiento,-sale- agua-procedente-de-la-unidad-que-se-produce-por-la-condensación-del-aire- humo-blanco-de-la-...
Page 32
Resolución de problemas Refrigeración o calefacción insuficiente Es necesario ajustar el ¿Está demasiado ¿Lama de oscilación horizontal hacia controlador de sucio el filtro de arriba? (En el modo CALEFACCIÓN) funcionamiento. aire? ¿Hay obstáculos La puerta o la ventana se ha dejado - - - en la entrada o abierta.
Lo que el cliente necesita saber Lo que el cliente necesita saber • Instale el aparato de aire acondicionado conforme a los requisitos especificados en este manual para garantizar el buen funcionamiento-del-mismo. • Asegúrese de no arañar la superficie de la carcasa durante el traslado del aparato de aire acondicionado. •-- C onserve-manual-de-instalación-por-si-tuviera-que-consultarlo-cuando-realice-tareas-de-mantenimiento-o-si-cambia-el-lugar- de-la-instalación.
Page 34
Mantenimiento Limpiar-la-unidad Desconecte-el-interruptor-de- No-toque-el-equipo-con-las-manos- No-utilice-agua-caliente. alimentación. mojadas. NOTA: para-obtener-información-detallada,-consulte-a-su- Limpiar la rejilla de entrada de aire distribuidor. (1). Abrir la rejilla de entrada de aire Lavar el filtro de aire Tire-de-los-dos-asas-al- mismo-tiempo-y-extráigalos- • No quite el filtro de aire, ya que se pueden producir lentamente.-(Para-cerrar,- problemas.
Procedimiento de instalación PRECAUCIONES: Para-garantizar-una-instalación-adecuada,-lea-atentamente-la-sección-"Precauciones"-antes-de-empezar-a-trabajar.- Después-de-la-instalación,-arranque-la-unidad-correctamente-y-enseñe-a-los-clientes-cómo-utilizarla-y-a-realizar-tareas-de- mantenimiento-en-la-misma. Significado de las advertencias y precauciones: - ADVERTENCIA: Se-pueden-producir-lesiones-graves,-o-incluso-la-muerte,-si-no-se-tienen-en-cuenta-estas-indicaciones. - PRECAUCIÓN: Se-pueden-producir-lesiones-personales-o-daños-en-la-máquina-si-no-se-tienen-en-cuenta-estas- indicaciones. - ADVERTENCIA: •-La-instalación-debe-ser-realizada-por-un-profesional.-No-instale-el-aparato-personalmente.-Una-instalación-incorrecta- podría-provocar-fugas-de-agua,-descargas-eléctricas-o-un-incendio. •-Instale-la-unidad-siguiendo-las-instrucciones-del-manual.-Una-instalación-incorrecta-podría-provocar-fugas-de-agua,- descargas-eléctricas-o-un-incendio. • Asegúrese de utilizar los accesorios y componentes especificados. De lo contrario, se pueden producir fugas de agua, descargas-eléctricas-o-un-incendio.-Asimismo,-la-unidad-podría-caerse.
Compruebe si el lugar de instalación es lo suficientemente resistente como para soportar el peso. Tome las medidas necesarias en caso de que no lo sea. (La distancia entre los orificios está marcada en la plantilla de papel. Consulte la plantilla-de-papel-para-ver-el-lugar-que-necesita-reforzarse.) Espacio-de-instalación Modelo AB09CS1ERA- AB12CS1ERA- AB18CS1ERA AB24ES1ERA Salida-...
Procedimiento de instalación (2)-Si-es-necesario,-corte-una-abertura-en-el-techo-para-realizar-la-instalación-(cuando-ya-exista-el-techo). •-Consulte-la-plantilla-de-papel-para-conocer-las-dimensiones-del-agujero-del-techo. •-Antes-de-realizar-la-instalación,-conecte-todos-los-tubos-(refrigerante-y-desagüe-del-agua)-y-cables-a-la-unidad-interior. • Haga un agujero en el techo. Puede utilizar un soporte para evitar problemas con la superficie y vibraciones. •-Póngase-en-contacto-con-el-agente-inmobiliario. (3)-Instale-el-tornillo-de-suspensión.-(Utilice-un-tornillo-M10). •-Para-soportar-el-peso-de-la-unidad,-se-debe-utilizar-un-perno- de-anclaje-si-el-techo-ya-existe.-Para-un-techo-nuevo,-utilice-el- Ejemplo de instalación tornillo-incorporado-o-componentes-preparados-in-situ. •-Antes-de-llevar-a-cabo-la-instalación,-ajuste-el-espacio-del-techo Tejado Perno-de-anclaje Tuerca-larga Tornillo-de-suspensión Nota: todos-los-componentes-mencionados-anteriormente-se- deben-preparar-in-situ.
Page 38
Procedimiento de instalación TUBO DE REFRIGERANTE (para los tubos de la unidad exterior, consulte el manual de instalación de dicha unidad.) •-La-unidad-exterior-está-precargada-con-refrigerante. •-Asegúrese-de-consultar-la-Figura-1-cuando-conecte-y-quite-los-tubos-de-la-unidad. •-Para-saber-el-tamaño-de-la-tuerca-abocardada,-consulte-la-Tabla-1. •-Aplique-aceite-refrigerante-en-el-interior-y-el-exterior-de-la-tuerca-abocardada.-Apriétela,-primero-con-la-mano-3-ó-4-vueltas- y-después-con-la-llave. • Utilice el par de torsión especificado en la Tabla 1. Si la aprieta demasiado puede dañar la tuerca abocardada, lo que puede-provocar-fugas-de-gas.
Page 39
Procedimiento de instalación <Precauciones para el tubo de elevación del agua de desagüe> - La-altura-de-la-instalación-debe-ser-inferior-a-280-mm. - Debe-formar-un-ángulo-recto-con-la-unidad-y-a-una-distancia-de-300-mm-de-la-misma. No-más-de-300-mm 1~1,5-m Soporte-de-suspensión Tubo-resistente-no- Manguera-de- suministrado-(accesorio) desagüe-(accesorio) Tubo-de-elevación-del- agua-de-desagüe Abrazadera- (accesorio) Nota: - La-inclinación-de-la-manguera-de-desagüe-del-agua-(1)-no-debe-superar-los-75-mm.-No-aplique-demasiada-fuerza-en-ella.- Si-une-varias-mangueras-de-agua,-hágalo-conforme-a-los-procedimientos-siguientes. Conecte-las-mangueras-de- desagüe-con-una-unión-en-T. Las especificaciones de las mangueras de agua deben cumplir los requisitos para el-funcionamiento-de-la-unidad.- - (2)-Compruebe-si-el-desagüe-de-agua-no-presenta-ningún-problema-después-de-la- instalación.
Procedimiento de instalación CABLEADO •-Todos-los-componentes,-materiales-y-cables-proporcionados- deben-cumplir-las-normativas-y-regulaciones-locales. •-Utilice-exclusivamente-cableado-de-cobre. Bloque-de-terminales •-Cuando-conecte-los-cables,-consulte-también-el-diagrama-de- cableado-de-los-mismos. •-Todo-el-cableado-debe-realizarse-únicamente-por- electricistas-profesionales. Tapa-del-cuadro-de- •-Se-debe-instalar-un-interruptor-de-circuito-que-pueda-cortar-el- control-(2) suministro-eléctrico-a-todo-el-sistema. •-Consulte-el-manual-de-instalación-de-la-unidad-exterior- No olvide sellarlo ya que, si no lo hace, puede entrar Terminal-de- agua. para obtener información sobre las especificaciones de los tierra Tubo-de- Tubo-de-goma-A goma...
Page 43
MANUALE D’USO E MANUALE D’INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE DI TIPO A CASSETTA Indice Attenzione--------------------------------------- 3 Parti e funzioni - - ------------------------------- 6 Funzionamento- - ------------------------------- 7 Risoluzione dei problemi- - ------------------- 9 Cosa deve sapere il cliente----------------11 Manutenzione---------------------------------12 Processo di installazione-------------------13 Leggere-con-attenzione-questo-manuale-prima-dell'installazione.- Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Page 46
Attenzione Leggere-accuratamente-le-informazioni-che-seguono-per-usare-in-modo-corretto-il-condizionatore.-Di-seguito-sono-elencati- tre-tipi-di-Avvisi-per-la-sicurezza-e-Suggerimenti. 3AVVISO:-Operazioni-scorrette-possono-provocare-gravi-conseguenze,-come-la-morte-o-gravi-lesioni. - ATTENZIONE:-Operazioni scorrette possono provocare lesioni o danni alla macchina�� in alcuni casi possono provocare - O perazioni scorrette possono provocare lesioni o danni alla macchina�� in alcuni casi possono provocare Operazioni-scorrette-possono-provocare-lesioni-o-danni-alla-macchina��-in-alcuni-casi-possono-provocare- gravi-conseguenze.- - ISTRUZIONI: Queste-informazioni-garantiscono-il-funzionamento-corretto-della-macchina. Simboli-utilizzati-nelle-illustrazioni -:-indica-che-l'azione-deve-essere-evitata.
Page 47
Attenzione --AVVERTENZA •-Non-smontare-lo-scarico-dell’unità-esterna.- •-La-base-del-condizionatore-deve-essere-con- L'esposizione-del-ventilatore-è-molto-pericolo- trollata-per-eventuali-danni-dopo-periodi-prolun- sa-poichè-potrebbe-ferire-le-persone. gati-d’uso.-Se-la-base-danneggiata-non-viene- riparata,-l'unità-rischia-di-cadere-e-causare- incidenti. •-Gli-animali-e-le-piante-non-devono-stare-in- contatto diretto cl flusso dell’aria.- •-Sull’unità-esterna-non-devono-essere-collocati- Diversamente-subiranno-danni. oggetti-né-possono-starci-le-persone.- La-caduta-degli-oggetti-o-delle-persone-può- provocare-lesioni. •-Non-far-funzionare-il-condizionatore-con-le- mani-bagnate.- •-Non-collocare-alcun-tipo-di-unità-di-combustio- Diversamente-si-subiranno-scariche-elettriche. ne sul flusso d’aria del condizionatore perché si-causa-la-combustione-incompleta. •-Utilizzare-solo-fusibili-della-tipologia-corretta.-- Non-usare-cavi-o-qualsiasi-altro-materiale- per-sostituire-il-fusibile,-diversamente-si-pos- •-Non-è-permesso-di-collocare-sul-condizionato- sono-provocare-guasti-e-incendi. re-o-di-usare-nelle-sue-vicinanze-alcun-tipo-di- spray infiammabile, diversamente di possono •-Il-condizionatore-deve-essere-pulito-solo- provocare-incendi.
Funzionamento Funzionamento di base Funzionamento Premere-il-tasto- -per-accedere-ad-altre-opzioni,-quando- Telecomando il-ciclo-visualizza-l’icona- -,- -l’icona-lampeggerà.-Quindi- premere- -per-entrare-nella-funzione-sospensione. 1.- A vviare-l’unità Tenere premuto ON/OFF sul telecomando finché l'unità si Modalità-di-funzionamento avvia. 1. In modalità COOL (Raffreddamento)/ DRY (Deumidificato- 2.- S elezione-della-modalità-operativa - Tasto-COOL:-Modalità-di-raffreddamento - 1 ora dopo l’attivazione della modalità...
Page 50
Funzionamento Funzionamento timer On/Off 4.- I n-modalità-ventilatore - La funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. - L a funzione SLEEP (Riposo) non è disponibile. La-funzione-SLEEP-(Riposo)-non-è-disponibile. 5. Impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria durante il Impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria durante il Impostare il cambio d'intensità...
Risoluzione dei problemi I seguenti fenomeni non indicano un guasto Si-sente-un-rumore- Quando-il-condizionatore-si-avvia,-quando-il-compressore-si-avvia-o-si-arre- come-di-acqua-che- --Hua sta-durante-il-funzionamento,-oppure-quando-il-condizionatore-si-arresta,-a- scorre volte-è-emesso-un-segnale-acustico-oppure-si-sente-un-gorgoglio.-Questo- è-il-rumore-del-refrigerante-che-scorre-nei-tubi-e-non-è-un-guasto. Si-sente-un-rumore-di-spaccatura È-provocato-dall’espansione-e-contrazione-della-plastica Si-sentono-cattivi-odori. A-volte-l’aria-scaricata-dall’unità-ha-un-cattivo-odore.-I-cattivi-odori-sono- causati-dagli-aromi-dei-mobili,-delle-pitture-e-fumo-di-tabacco-assorbito-dall’ unità-interna. Durante-il-funzio- In modalità COOL (Raffreddamento) o DRY (Deumidificatore), dall’unità si namento-esce-del- può-vedere-uscire-del-vapore-acqueo��-questa-è-la-condensa-provocata-dall’ vapore-dall’unità- improvvisa-uscita-dell’aria-fredda. interna. Cambio-automatico-alla-modalità-FAN- Per-impedire-che-il-ghiaccio-si-accumuli-sullo-scambiatore-di-calore,-a-volte-l’...
Page 52
Risoluzione dei problemi Raffreddamento o riscaldamento insufficiente La modalità operativa è - -- Il filtro dell’aria è sporco? Il deflettore oscillante orizzontale è regolata come rivolto verso l’alto? (in modalità Heat, necessario riscaldamento) La presa o lo - - -- Porta o finestra aperta scarico dell’aria è...
Cosa deve sapere il cliente Cosa deve sapere il cliente • Installare il condizionatore osservando i requisiti specificati in questo manuale per garantire il corretto funzionamento del Installare il condizionatore osservando i requisiti specificati in questo manuale per garantire il corretto funzionamento del Installare il condizionatore osservando i requisiti specificati in questo manuale per garantire il corretto funzionamento del condizionatore.
Manutenzione Pulizia-dell’unità Spegnere-l’interruttore-d’alimentazione Non-toccare-con-le-mani-bagnate. Non-usare-acqua-calda. NOTA: Consultare-il-rivenditore-per-informazioni-dettagliate. Pulizia della griglia della presa d’aria (1). Apertura della griglia Pulizia del filtro dell’aria della presa d’aria Tirare-contemporaneamen- • Non rimuovere il filtro dell’aria, diversamente si possono Non rimuovere il filtro dell’aria, diversamente si possono Non rimuovere il filtro dell’aria, diversamente si possono te-le-due-impugnature-e-poi- provocare-pericoli.
Processo di installazione ATTENZIONE: Per-garantire-l’installazione-appropriata,-leggere-accuratamente-gli-"Avvisi"-prima-di-iniziare-a-lavorare.-Dopo-l’installazione- avviare-in-modo-corretto-l’unità-e-mostrare-al-cliente-come-funziona-e-come-mantenere-l’unità. Significati degli avvisi e dei richiami all’attenzione: - AVVISO: Se-non-sono-osservate-le-istruzioni-si-possono-subire-gravi-lesioni-o-anche-la-morte. - ATTENZIONE: Se-non-sono-osservate-le-istruzioni-le-persone-possono-subire-lesioni-e-la-macchina-si-può-danneggiare. - AVVISO: • L’installazione deve essere eseguita da tecnici qualificati, non installare da sé l’unità. L’installazione scorretta provocherà perdite-d’acqua,-scariche-elettriche-o-incendi. •-Installare-l’unità-come-da-istruzioni-del-Manuale.-L’installazione-scorretta-provocherà-perdite-d’acqua,-scariche-elettriche- o-incendi. •...
Verificare che il luogo d’installazione sia sufficientemente solido per sopportare il peso. In caso contrario, prendere le Verificare che il luogo d’installazione sia sufficientemente solido per sopportare il peso. In caso contrario, prendere le misure-necessarie.-(La-distanza-dei-fori-è-segnata-sul-modello-di-carta.-Fare-riferimento-al-modello-per-il-posto-che-deve- essere-rafforzato) Spazio-per-l’installazione Modello AB09CS1ERA- AB12CS1ERA- AB18CS1ERA Bocchetta- Bocchetta- AB24ES1ERA...
Processo di installazione (2) Se necessario, tagliare un’apertura nel soffitto (se c’è controsoffitto). • Fare riferimento al modello di carta per le dimensioni dei fori da praticare sul soffitto. •-Prima-dell’installazione,-collegare-tutti-i-tubi-(refrigerante,-scarico-dell’acqua),-cavi-(cavi-unità-interna)-all’unità-interna. • Tagliere un foro nel soffitto, forse potrebbe essere necessario installare un telaio per ottenere una superficie liscia e per prevenire-vibrazioni.
Page 58
Processo di installazione TUBI DEL REFRIGERANTE (fare riferimento al Manuale dell’unità esterna per istruzioni sui tubi esterni) •-I-tubi-esterni-sono-pre-caricati-con-refrigerante. •-Assicurarsi-di-fare-riferimento-alla-Figura-1-quando-si-collegano-e-si-scollegano-i-tubi-dall’unità. •-Fare-riferimento-alla-Tabella-1-per-le-dimensioni-del-dado-svasato. •-Applicare-olio-refrigerante-all’interno-ed-all’esterno-del-dado-svasato.-Avvitare-a-mano-per-3-4-giri-e-poi-stringere. • Usare la coppia specificata nella tabella 1. (Troppa forza può danneggiare il dado svasato provocando perdite di gas) •...
Page 59
Processo di installazione <Avvisi per il tubo di sollevamento dello scarico dell’acqua> - L’altezza-dell’istallazione-deve-essere-inferiore-a-280-mm. - Ci-deve-essere-un-angolo-retto-con-l’unità,-a-300-mm-dall’unità. 300mm-sotto 1 �� 1,5 m Staffa Tubo-indipendente- Tubo-di-scarico- (accessory) (accessorio) Tubo-di-sollevamento-dello- scarico-dell’acqua Fascetta- (accessorio) Nota: - L’inclinazione-del-tubo-di-scarico-dell’acqua-(1)-deve-essere-entro-75-mm,-non-applicare-troppa-forza-sul-tubo.- - Se-sono-collegati-più-tubi,-osservare-le-procedure-che-seguono. Collegare-il-tubo-dell’acqua-con- un-raccordo-a-T. Le specifiche dei tubi dell’acqua devono soddisfare i requisiti dell’unità. (2) Dopo l’installazione verificare che lo scarico dell’acqua sia appropriato.
Processo di installazione COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI •-Tutte-le-parti-ed-i-materiali-usati-e-le-operazioni-di-collega- mento-dei-cavi-elettrici-devono-essere-conformi-alle-normati- ve-locali. Blocco-terminali •-Usare-solo-cavi-di-rame. •-Mentre-si-eseguono-i-collegamenti-dei-cavi-elettrici,-fare-riferi- mento-allo-schema-del-collegamento-dei-cavi-elettrici. •-Tutti-i-lavori-di-collegamento-dei-cavi-elettrici-devono-essere- Coperchio-della-scatola-di- eseguiti da un elettricista qualificato. comando-(2) •-Deve-essere-installato-un-salvavita-che-tolga-la-corrente-elet- trica-all’intero-sistema. Non omettere di sigillare, diversamente l’acqua Adduttore-di- potrebbe entrare. messa-a-terra •-Fare-riferimento-al-Manuale-d’installazione-dell’unità-esterna- Tubo-di-gomma-A Tubo-di- Isolante-(piccolo- per le specifiche dai cavi, salvavita, interruttori, collegamento gomma Coperchio-della-scatola- (Avvolgere-attorno-al-cavo)
Page 63
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION DU CLIMATISEUR À CASSETTE Table des matières Mises en garde-------------------------------- 3 Pièces et fonctions -------------------------- 6 Utilisation --------------------------------------- 7 Dépannage------------------------------------- 9 Ce que le client doit savoir ----------------11 Maintenance ----------------------------------12 Procédure d'installation --------------------13 Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer l'appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute référence ultérieure.
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, RR. Chine CONFORMITÉ DES MODÈLES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCER- À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE NANT LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes Contient des gaz à effet de serre fluorés suivantes : couverts par le protocole de Kyoto.
Mises en garde Mise au rebut de l'ancien climatiseur • N'endommagez aucune pièce transportant du réfrigérant, en perçant ou en perforant les conduits du climatiseur avec Avant de mettre un ancien climatiseur au rebut, lorsqu'il est un objet tranchant ou pointu, en écrasant ou en déformant hors d'usage, assurez-vous qu'il n'est plus en fonctionne- un conduit, ou en enlevant les revêtements de surface.
Page 66
Mises en garde Pour un fonctionnement adéquat du climatiseur, veuillez lire attentivement les informations suivantes. Vous trouverez ci- dessous trois types de consignes de sécurité et de suggestions. 3AVERTISSEMENT : La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conséquences, comme la mort ou des blessures graves.
Page 67
Mises en garde AVERTISSEMENT • Ne pas démonter la sortie de l'unité • Lorsque le climatiseur est utilisé sur une extérieure. L'exposition au ventilateur est très longue période, vérifiez l'absence de dommage dangereux et peut vous blesser. au niveau de sa base. Si une base endommagée n'est pas réparée, l'unité...
Pièces et fonctions Télécommande 1. Affichage Mode Mode de REFROIDIS- CHAUF- VENTILA- AUTO fonctionnement SEMENT FAGE TION Télécommande 2. Affichage d'envoi de signal 3. Affichage POSITION 4. Affichage VITESSE DE VENTILATION Affichage alternatif HAUT AUTO 5. Affichage VERROUILLAGE 6. Affichage MINUTERIE ARRÊT Affichage MINUTERIE MARCHE 7.
Utilisation Opération de base Fonction veille Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur Télécommande clignote. Puis appuyez sur pour accéder à la fonction veille. 1. Démarrage de l'unité Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, Mode de fonctionnement : l'unité...
Utilisation Utilisation de la minuterie Marche/ 4. En mode VENTILATION Pas de fonction de VEILLE. Arrêt. 5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au 1 Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonc- moment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de tionnement désiré...
Dépannage Ce qui suit n'est pas à considérer comme un dysfonctionnement Vous entendez le bruit Glou Lorsque le climatiseur est démarré, lorsque le compresseur se met en de l'eau qui coule Glou marche ou s'interrompt, ou lorsque le climatiseur est stoppé, vous pouvez entendre le "glouglou"...
Page 72
Dépannage Refroidissement ou chauffage faible La commande est ajustée de Le filtre à air est-il Le volet de positionnement horizontal façon adéquate trop sale ? est-il dirigé vers le haut ? (en mode CHAUFFAGE) Y a-t-il un obstacle Porte ou fenêtre ouverte devant l'entrée ou la sortie d'air ?
Ce que le client doit savoir Ce que le client doit savoir • Pour garantir son bon fonctionnement, veuillez installer le climatiseur conformément aux exigences spécifiées dans ce manuel. • Attention de ne pas rayer la surface de l'unité lorsque vous déplacez le climatiseur. •...
Page 74
Maintenance Nettoyez l'unité Coupez l'alimentation depuis Ne touchez pas l'appareil avec les N'utilisez pas d'eau chaude l'interrupteur mains mouillées. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez votre four- Nettoyez la grille d'entrée d'air nisseur. (1). Ouvrez la grille d'entrée d'air Nettoyage du filtre à...
Procédure d'installation MISES EN GARDE : Pour garantir la bonne installation de l'unité, veuillez lire attentivement les "Consignes" avant de commencer. Une fois l'ins- tallation effectuée, mettez l'unité en marche et expliquez le fonctionnement et la maintenance de l'appareil à votre client. Signification des Avertissements et des Mises en garde : AVERTISSEMENT : si cet avertissement n'est pas respecté, vous risquez de graves blessures ou la mort.
Contrôlez si l'endroit d'installation est suffisamment résistant pour supporter le poids de l'unité. Prenez les mesures né- cessaire pour garantir la sécurité de l'installation. (La distance entre les trous est indiquée sur le patron. Veuillez y faire référence pour les endroits à renforcer) Espace d'installation Modèle AB09CS1ERA AB12CS1ERA AB18CS1ERA Sortie AB24ES1ERA Sortie d'air Entrée...
Procédure d'installation (2) Découpez une ouverture au plafond pour l'installation, si nécessaire (lorsque le plafond existe.) • Référez-vous au patron pour les dimensions de l'ouverture au plafond. • Connectez tous les tuyaux (réfrigérant, vidange), les câbles (câble entre les unités) vers l'unité intérieure, avant de procé- der à...
Procédure d'installation TUYAU RÉFRIGÉRANT (comme pour le tuyau extérieur, référez-vous au Manuel d'installation de l'unité extérieure.) • L'unité extérieure est préchargée avec du réfrigérant. • Assurez-vous de consulter l'illustration 1 lorsque vous effectuez la connexion et la dépose du tuyau au niveau de l'unité. •...
Page 79
Procédure d'installation <Consignes pour soulever le tuyau de vidange de l'eau> La hauteur d'installation doit être inférieure à 280 mm. Il doit former un angle droit avec l'unité, 300 mm de l'unité. inférieur à 300mm 1~1,5 m Support de suspension Tuyau rigide à...
Procédure d'installation CÂBLAGE • Toutes les pièces fournies, les matériaux et la mise en place du câblage, doivent être conformes aux codes et réglementa- tions locaux. Bornier • N'utilisez que des conducteurs en cuivre. • Lorsque vous effectuez le câblage, référez-vous également au schéma de câblage.
Page 82
Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. +86-532-8893-6943 ; Site Internet : www.haier.com...
Page 83
ANLEITUNG ZUR BEDIEUNG UND INSTALLATION DER KASSETTEN-KLIMAANLAGE Inhalt Sicherheitshinweise- - ------------------------- 3 Teile und Funktionen - - ----------------------- 6 Bedienung--------------------------------------- 7 Fehlerbehebung------------------------------- 9 Was Kunden wissen müssen--------------11 Wartung-----------------------------------------12 Installationsablauf----------------------------13 Lesen-Sie-dieses-Handbuch-vor-der-Inbetriebnahme-bitte-sorgfältig-durch.- Bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Bezugnahme gut auf.
Fehlerbehebung Es wird unzureichend gekühlt oder geheizt Wurden die Funktionen richtig ein- Luftfilter zu schmutzig? Die beweglichen, horizontalen Lüftungs- gestellt? schlitze nach oben gerichtet? (In der Betriebsart HEIZEN) Gibt es Blockaden am Luftein- oder Tür oder Fenster steht offen? auslass? Es wird unzureichend gekühlt Gibt es an- Dringt Sonnen-...
Was Kunden wissen müssen Was Kunden wissen müssen •- - I nstallieren-Sie-die-Klimaanlage-bitte-entsprechend-den-Anforderungen-in-diesem-Handbuch,-um-eine-gut-funktionierende-Klimaanlage- zu-gewährleisten. • Achten Sie beim Transport der Klimaanlage darauf, nicht die Oberfläche des Gehäuses zu beschädigen. •- - B ewahren-Sie-die-Installationsanleitung-für-eine-spätere-Bezugnahme-für-den-Fall-auf,-dass-Sie-das-Gerät-warten-oder-an-einer-anderen- Stelle-installieren-müssen. • Nehmen Sie die Klimaanlage nach der Installation gemäß den Spezifikationen in der Bedienungsanleitung in Betrieb. Anweisungen für den Gebrauch Richten-Sie-den-Luftstrom-auf-passende-Weise-aus Vermeiden-Sie-es,-direkt-von-der-Sonne-bestrahlt-und-vom-Luft-...
Page 94
Wartung Reinigen-Sie-das-Gerät. Schalten-Sie-den-Netzschalter-aus. Nicht-mit-nassen-Händen-berühren. Verwenden-Sie-kein-heißes-Wasser. HINWEIS: Erkundigen-Sie-sich-beim-Händler-nach-Details. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter (1). Öffnen Sie das Luftein- Reinigen des Luftfilters lassgitter Ziehen-Sie-gleichzeitig-an-den- • Entfernen Sie nicht den Luftfilter, denn sonst könnten Störungen zwei-Griffen-und-ziehen-Sie-das- entstehen. Gitter-langsam-heraus.-(Beim- •- - W ird-die-Klimaanlage-in-einer-sehr-staubigen-Umgebung-ein- Einfügen-gehen-Sie-bitte-auf- gesetzt, sollte der Luftfilter möglichst häufig gereinigt werden umgekehrte-Weise-vor.) (normalerweise-zweimal-pro-Woche).
Radio befinden. Dies dient zur Minderung von Bild- und Gerätestörungen. (Auch bei einem Abstand von 1 m können noch Störungen-auftreten,-wenn-die-Radiowellen-sehr-stark-sind.) (2)- Deckenhöhe - - - D as-Innengerät-kann-in-einer-Höhe-von-2,5-3-m-an-der-Decke-montiert-werden.-(Siehe-Feldeinstellung-und-Installationsanleitung-der- Zierblende.) (3)- Montieren-Sie-den-Aufhängebolzen. - - - P rüfen-Sie,-ob-die-Installationsstelle-stark-genug-ist,-das-Gewicht-zu-halten.-Unternehmen-Sie-erforderliche-Maßnahmen,-sofern-die- Stelle-nicht-sicher-genug-ist.-(Der-Abstand-zwischen-den-Löchern-ist-auf-der-Papiervorlage-gekennzeichnet.-Entnehmen-Sie-der-Pa- Installationsplatz piervorlage-die-Stelle,-die-verstärkt-werden-muss.) Modell AB09CS1ERA- AB12CS1ERA- AB18CS1ERA Luftauslass- Luftauslass- Lufteinlass AB24ES1ERA Über-1500 Über-1500 VORBEREITUNG DER INSTALLATION (1)-Position-der-Deckenöffnung-zwischen-Gerät-und-Aufhängebolzen.
Installationsablauf (2)-Schneiden-Sie-für-die-Installation-gegebenenfalls-eine-Öffnung-in-die-Decke-(wenn-Decke-bereits-vorhanden-ist.) •-Beziehen-Sie-sich-für-das-Maß-des-Lochs-in-der-Decke-auf-die-Papiervorlage. • Verbinden Sie vor der Installation alle Rohrleitungen (Kältemittel, Wasserabfluss), Verdrahtungen (Verkabelung zwischen den-Geräten)-mit-dem-Innengerät. • Schneiden Sie eine Öffnung in die Decke, wobei Sie einen Rahmen für eine glatte Schnittfläche und ein vibrationsfreies Schneiden-verwenden-sollten. •-Wenden-Sie-sich-an-Ihren-Immoblienhändler. (3)-Montieren-Sie-den-Aufhängebolzen.-(Verwenden-Sie-einen-M10-Bolzen.) •-Um-das-Gewicht-des-Geräts-zu-tragen,-sollte-ein-Ankerbolzen- Installationsbeispiel verwendet-werden,-sofern-die-Decke-bereits-vorhanden-ist.-Bei- einer-neuen-Decke-verwenden-Sie-einen-eingebauten-Bolzen-...
Installationsablauf ROHRLEITUNG DES KÄLTEMITTELS (für die Rohrleitung im Außenbereich beziehen Sie sich bitte auf die Installations- anleitung für das Außengerät.) •- Das-Außengerät-ist-bereits-mit-Kältemittel-aufgefüllt. •- Beziehen-Sie-sich-beim-Anschluss-und-Abtrennen-der-Rohrleitung-vom-Gerät-auf-Abb.-1. •- Die-Größe-der-Ringmutter-entnehmen-Sie-bitte-Tabelle-1. •- Tragen-Sie-Kältemittelöl-innen-und-außen-an-der-Ringmutter-auf.-Ziehen-Sie-das-Band-mit-3-4-Umdrehungen-fest-an. •- Beachten-Sie-das-in-Tabelle-1-angegebene-Drehmoment.-(Zu-viel-Kraft-kann-die-Ringmutter-beschädigen,-wobei-ein-Gasleck-ent- stehen-könnte). •- Überprüfen-Sie-die-Rohrverbindungen-auf-Gaslecks.-Isolieren-Sie-die-Rohrleitungen,-wie-in-der-unteren-Abbildung-dargestellt-ist. •- Dichten-Sie-die-Verbindungen-der-Gasleitung-und-die-Isolierung- -ab. Dichtungspolster-mittlerer-Größe-------(Zubehör) Drehmomentschlüssel (Rohrverbindung-mit-Dich- tungspolster-bedecken.) Apple-Kältemittelöl Schlüssel...
Page 99
Installationsablauf <Sicherheitshinweise für Heberleitung des Wasserablaufs> - Die-Installationshöhe-darf-280-mm-nicht-überschreiten. - Es-sollte-ein-rechter-Winkel-mit-dem-Gerät-300-mm-ab-dem-Gerät-gebildet-werden. Unter-300-mm 1~1,5-m Aufhängehalterung Mitgeliefertes-steifes- Abflussschlauch Rohr-(Zubehör) (Zubehör) Heberleitung-des- Wasserablaufs Klammer- (Zubehör) Hinweis: - Die-Neigung-des-Wasserablaufschlauchs-(1)-sollte-innerhalb-von-75-mm-liegen.-Üben-Sie-nicht-zu-viel-Kraft-darauf-auf.-Werden-mehrere- Wasserschläuche-zusammengeschlossen,-gehen-Sie-bitte-wie-folgt-vor. Wasserschläuche-mit-einem- T-Verbinder-verbinden. Die Spezifikationen der Wasserschläuche müssen die Anforderungen des in Betrieb befindli- chen-Geräts-erfüllen.- - (2)-Prüfen-Sie-nach-der-Installation,-ob-das-Wasser-ungehindert-abläuft. •- Prüfen-Sie-mit-einer-Wasserwaage-oder-einem-mit-Wasser-gefüllten-Polyäthylenrohr,-ob-das- Innengerät-horizontal-ausgerichtet-ist,-und-prüfen-Sie,-ob-die-Maße-der-Deckenöffnung-stim- men.-Entfernen-Sie-die-Wasserwaage,-bevor-Sie-die-Zierblende-installieren.
Page 100
Installationsablauf VERDRAHTUNG •- Alle-mitgelieferten-Teilen,-Materialien-und-Anschlüsse-müssen-den- lokalen-Bestimmungen-und-Vorschriften-entsprechen. •- Verwenden-Sie-nur-Kupferdrähte. Anschlussleiste •- Beziehen-Sie-sich-während-der-Verdrahtung-bitte-auch-auf-den- Schaltplan. • Alle Verdrahtungsarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektri- ker-ausgeführt-werden. •- Es-muss-ein-Schutzschalter-installiert-werden,-mit-dem-die-Strom- Abdeckung-der-Steuerbox-(2) versorgung-zum-gesamten-System-unterbrochen-werden-kann. • Beziehen Sie sich für Spezifikationen der Leitungen, des Schutz- schalters,-der-Schalter-und-Verdrahtungen-usw.-bitte-auf-die-Installa- Vergessen Sie nicht, es abzudichten, denn sonst Erdungsschutzleiter könnte Wasser eindringen.