Instrukcja Obsługi; Przed Rozpoczęciem Pracy - cleanAIR Verus air Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
Identificatie producent (MALINA –
MS
Safety s.r.o.)
Markeringen volgens EN 166 (166 MS 1 B CE)/
(AT 1B CE)
Identificatie producent (MALINA –
MS (AT)
Safety s.r.o.)
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
166
nummer van norm
Optische klasse 1
1
mechanische sterkte (hogesne-
B
lheidsdeeltjes, medium kracht)
nalevingssymbool
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa
przed rozpoczęciem użytkowania należy
przeczytać i zapamiętać poniższe zalecenia.
W przypadku jakichkolwiek pytań należy
skontaktować się z producentem lub lokalnym
dystrybutorem. Instrukcję obsługi należy
zachować do wykorzystania w przyszłości.
Kasku spawalniczego można używać tylko do
celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
1. Wstęp
Model CleanAIR® Verus / Verus air został
zaprojektowany w celu ochrony oczu i
twarzy użytkownika przed szkodliwym
promieniowaniem, w tym światłem widzialnym,
promieniowaniem ultrafioletowym (UV),
podczerwonym (IR) oraz gorącymi iskrami i
odpryskami powstającymi podczas spawania
łukowego i cięcia np. metodą MIG, MAG, TIG,
SMAW, cięcia plazmowego, żłobienia łukiem
węglowym. Ten kask spawalniczy z filtrem
samościemniającym nie jest zalecany do
spawania w pozycji pułapowej pod dużym
obciążeniem, spawania laserowego lub cięcia
laserem.
Urządzenie CleanAIR® Verus air nadaje
się do użytku z aparatami oddechowymi
oczyszczającymi powietrze z napędem
(zwanymi dalej PAPR) CleanAIR® lub z
aparatami oddechowymi ze stałym przepływem
sprężonego powietrza (zwanymi dalej
„systemami sprężonego powietrza CleanAIR®"),
86
zapewniając w ten sposób ochronę dróg
oddechowych.
CleanAIR® to system osobistej ochrony dróg
oddechowych oparty na zasadzie nadciśnienia
filtrowanego powietrza w strefie oddychania.
Aparat oddechowy znajduje się na pasku
użytkownika i filtruje powietrze pobierane z
otoczenia, a następnie dostarcza je wężem do
kasku ochronnego. Efekt nadciśnienia zapobiega
wniknięciu zanieczyszczeń do strefy oddychania.
To umiarkowane nadciśnienie zapewnia
jednocześnie komfort użytkownika nawet w
trakcie długotrwałego użytkowania, ponieważ
osoba nosząca aparat nie musi intensywnie
oddychać, aby pokonać opór filtra.
2. Przed rozpoczęciem pracy
• Należy upewnić się, że kask jest prawidłowo
zmontowany i że całkowicie blokuje
przypadkowe światło. Z przodu światło może
dostać się do kasku tylko przez pole widzenia
samościemniającego filtra spawalniczego.
• Aby zapewnić maksymalny komfort i możliwie
największe pole widzenia, należy wyregulować
część nagłowną.
• Sprawdzić zalecany stopień przyciemnienia
dla danego zastosowania spawalniczego i od-
powiednio wyregulować filtr automatycznie ści-
emniający się (patrz tabela z zalecanymi pozio-
mami przyciemnienia).
• Sprawdzić, czy płyty ochronne są
nieuszkodzone, czyste i właściwie
zamontowane. Należy natychmiast wymienić
płytę, jeśli jest uszkodzona lub jeśli odpryski i
zadrapania ograniczają widoczność.
• Sprawdzić, czy szybka filtra spawalniczego
jest nieuszkodzona i czysta. Uszkodzoną
szybkę filtra spawalniczego natychmiast
wymienić, ponieważ powoduje to ograniczenie
ochrony i widoczności.
• Sprawdzić, czy kask spawalniczy i część
nagłowna nie są uszkodzone.
OSTRZEŻENIE — CleanAIR® Verus / CleanAIR®
Verus air
• Należy używać tylko oryginalnych części
zamiennych i materiałów eksploatacyjnych
CleanAIR® / AerTEC™. W razie wątpliwości
prosimy o kontakt z autoryzowanym
dystrybutorem. Zastosowanie komponentów
zastępczych lub jakichkolwiek modyfikacji
niewyszczególnionych w niniejszej instrukcji
może pogorszyć ochronę i może unieważnić

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour cleanAIR Verus air

Ce manuel est également adapté pour:

Verus

Table des Matières