Télécharger Imprimer la page

Interruptor De Paro Del Motor - Yamaha Motor SuperJet 700 2003 Manuel De L'utilisateur

Publicité

GJU01015
Motorstoppschalter
Diesen Schalter drücken 1 (roter Knopf), um
den Motor normal anzuhalten.
GJU01016
Motor-Absperrschalter
Die Sperrgabel 1, am Ende der Motorstopplei-
ne 2, in den Motor-Absperrschalter 3 (schwar-
zer Knopf) einfügen. Der Motor wird automatisch
abschalten, wenn die Sperrgabel vom Schalter
abgezogen wird, wie in dem Fall, wenn der Fahrer
vom Wasserfahrzeug herunterfällt.
@
G
Immer VOR dem Starten des Motors, die
Motorstoppleine an Ihrem Handgelenk befe-
stigen und die Sperrgabel in den Motor-Ab-
sperrschalter einfügen.
G
Um ein versehentliches Starten des Motors
oder unerlaubte Benutzung durch Kinder
oder andere Personen zu verhindern, die
Sperrgabel immer vom Absperrschalter ab-
ziehen, wenn der Motor stillsteht.
@
D
SJU01015

Interruptor de paro del motor

Pulse este interruptor 1 (botón rojo) para pa-
rar el motor de forma normal.
SJU01016
Interruptor de paro de
emergencia del motor
Inserte la pinza 1 en el extremo del cordón
de hombre al agua 2 situado debajo del inte-
rruptor de paro de emergencia del motor 3 (bo-
tón negro). El motor se parará automáticamente
cuando se extraiga la pinza del interruptor, como
en caso de que el piloto se cayera de la moto de
agua.
@
G
Afirme siempre el cordón de hombre al
agua a su muñeca e inserte la pinza en el in-
terruptor de paro de emergencia del motor
ANTES de arrancar.
G
Para prevenir la puesta en marcha del mo-
tor o su uso no autorizado por parte de ni-
ños u otras personas, quite siempre la pinza
del interruptor de paro de emergencia
cuando el motor esté parado.
@
2-10
ES

Publicité

Chapitres

loading