Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
INSTALLAZIONE. Installare il programmatore su un rubinetto domestico. Non installare il programmatore dentro i pozzetti, sotto il livello del terreno o
all'interno di edifici. Usare acqua di acquedotto o provvedere a filtrarla. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall'acqua.
Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi). Ricordarsi di aprire il rubinetto e di
chiudere il coperchio del programmatore.
UK
INSTALLATION. Fit the timer to a cold water tap. Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors. Use mains water or
have the water filtered. Do not use the water timer with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower
than 0.5 bar (7.3 psi) or higher than 10 bar (145 psi). Remember to open the tap and close the timer cover.
FR
INSTALLATION. Branchez le programmateur sur un robinet d'eau domestique. N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le niveau du
terrain ou dans des bâtiments. Utilisez l'eau du réseau de distribution de l'eau ou filtrez-la. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques
ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le programmateur avec des pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi).
N'oubliez pas d'ouvrir le robinet et de fermer le couvercle du programmateur.
DE
INSTALLATION. Installieren Sie den Bewässerungscomputer an einem häuslichen Wasserhahn. Installieren Sie den Bewässerungscomputer nicht in
Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie Leitungswasser oder filtern Sie das Wasser. Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht
mit chemischen Substanzen oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter
0,5 bar (7,3 psi) oder über 10 bar (145 psi). Denken Sie daran, den Wasserhahn zu öffnen und die Abdeckung des Bewässerungscomputers zu schließen.
ES
INSTALACIÓN. Instale el programador en un grifo doméstico. No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de
edificios. Use agua de red o fíltrela. No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con
presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi). Recuerde abrir el grifo y cerrar la tapa del programador.
1
Per Aquauno Mist (codice): - For Aquauno Mist (code): - Pour Aquauno Mist (code): - Für Aquauno Mist (Art.): - Para Aquauno Mist (código):
AQUAUNO MIST
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
2
2
1
8496
3
click!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour claber AQUAUNO MIST 8496

  • Page 1 AQUAUNO MIST Guida all’utilizzo Benuttzzerrhandbucch User manual Guía de uso Guide d’utilisation INSTALLAZIONE. Installare il programmatore su un rubinetto domestico. Non installare il programmatore dentro i pozzetti, sotto il livello del terreno o all’interno di edifici. Usare acqua di acquedotto o provvedere a filtrarla. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall’acqua. Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi).
  • Page 2 AQUAUNO MIST INSERIMENTO BATTERIA. Premere i due pulsanti laterali per aprire il programmatore e inserire una batteria da 9V alcalina tipo 6LR61, nuova, di marca, con data di scadenza superiore ad un anno. Sostituire la batteria all’inizio di ogni stagione. Attenzione: assicurarsi che il connettore sia inserito.
  • Page 3 AQUAUNO MIST UTILIZZO. Aquauno Mist ha due possibilità di utilizzo: micronebulizzazione o irrigazione a goccia. Micronebulizzazione: il programmatore permette di rinfrescare l’ambiente con tempi e frequenze appositamente studiati ed evidenziati in blu sul pannello. Sia le durate che le frequenze sono preimpostate e non modificabili. USE.
  • Page 4 AQUAUNO MIST UTILIZZO. Irrigazione a goccia: il programmatore può essere utilizzato per l’irrigazione a goccia. I tempi e le frequenze più indicati per questo tipo di irrigazione sono evidenziati in giallo sul pannello. Sia le durate che le frequenze sono preimpostate e non modificabili. USE.
  • Page 5 AQUAUNO MIST UTILIZZO. L’indicatore LED del programmatore fornisce importanti informazioni: USE. The indicator LED on the timer provides important information: UTILISATION. La LED du programmateur fournit des informations importantes : GEBRAUCH. Die LED-Anzeige des Bewässerungscomputers liefert wichtige Informationen: USO. El indicador LED del programador proporciona información importante: lampeggio veloce - flashing quickly il programmatore è...
  • Page 6 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Programmazione per micronebulizzazione. All‘ o ra in cui si desidera che si attivi il programmatore, impostare la DURATA ruotando il selettore “min/sec“ sul tempo preimpostato desiderato (es. 20 secondi) (1). Successivamente, impostare la FREQUENZA ruotando il selettore “FREQUENCY“ (frequenza) (es. 3 minuti) (2).
  • Page 7 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Programmazione per irrigazione a goccia. All‘ o ra in cui si desidera che si attivi il programmatore, impostare la DURATA ruotando il selettore “min/sec“ sul tempo preimpostato desiderato (es. 60 minuti) (1). Successivamente, impostare la FREQUENZA ruotando il selettore “FREQUENCY“ (frequenza) (es. 48 ore) (2).
  • Page 8 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Orario di partenza. A partire dall’ o ra in cui il programmatore è stato programmato, o dal momento in cui è stata inserita la batteria (se il selettore “FREQUENCY” non è impostato su OFF), la prima irrigazione partirà subito e le successive partiranno dopo il numero di ore o di minuti impostati con il selettore “FREQUENCY“...
  • Page 9 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Irrigazione manuale. Se nell’attesa tra un’irrigazione e l’altra si desidera effettuare un’irrigazione supplementare (ad esempio alle ore 19:00), è possibile avviare un’irrigazione manuale della durata di 5 minuti. Osservare e memorizzare la posizione di partenza del selettore “FREQUENCY“ (frequenza) (1), in modo da poter ripristinare la programmazione precedente al termine dell‘irrigazione manuale (es.
  • Page 10 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Irrigazione manuale. Non è possibile aumentare la durata di una irrigazione manuale (il tempo è preimpostato a 5 minuti), ma è possibile anticiparne manualmente la chiusura portando il selettore “FREQUENCY“ (frequenza) sulla sua posizione di partenza (4). Se al termine di un’irrigazione manuale si ruota il selettore “FREQUENCY”...
  • Page 11 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Variazioni alla programmazione. Cambiare l‘orario di partenza e/o la frequenza. Attendere il nuovo orario in cui si desidera che partano le irrigazioni (ad esempio alle ore 22:00). Posizionare il selettore “FREQUENCY“ (frequenza) su “OFF” e attendere lo spegnimento del LED (1). Riposizionare il selettore “FREQUENCY“...
  • Page 12 AQUAUNO MIST UTILIZZO - Variazioni alla programmazione. Cambiare la durata. Dall’impostazione attuale (es. frequenza 1 minuto e durata 45 secondi) ridurre o aumentare il tempo impostato ruotando il selettore “min/sec“(durata). Se l’ o perazione viene effettuata durante un’irrigazione in corso, quest’ultima si accorcerà...
  • Page 13 AQUAUNO MIST PULIZIA E MANUTENZIONE. Lavare il filtro alla fine di ogni stagione e controllarlo periodicamente. Chiudere il rubinetto e allentare la ghiera di serraggio ruotandola in senso antiorario. Svitare la ghiera della presa 3/4” dal rubinetto ruotandola in senso orario. Estrarre il filtro e sciacquarlo sotto acqua corrente. Dopo il lavaggio rimontare il tutto.
  • Page 14 AQUAUNO MIST PULIZIA E MANUTENZIONE. A fine stagione, prima dell’arrivo delle gelate invernali, scollegare il programmatore dal rubinetto, rimuovere la batteria e riporlo in un ambiente chiuso e non umido dove la temperatura non scende al di sotto di 3 °C. CLEANING AND MAINTENANCE.