Instrucciones De Ensamble; Mantenimiento Preventivo - MYERS 99082 Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUAL DEL PROPIETARIO

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES.
1
Oprima el botón de resorte al fondo de la mitad superior del mango (#32) e insértelo en la mitad inferior del mango (#33), hasta que el botón de resorte se encaje en el
agujero en la mitad inferior del mango
2
Extraiga el tornillo de sujeción del mango (#35) de la abrazadera del mango (#36) Instale el mango ensamblado en la abrazadera del mango (#36), asegurándose que el
fondo del mango se encaje con la junta en u de la válvula de liberación (#40)
3
Instale tornillo de sujeción del mango (#35), en la abrazadera del mango (#36) y apriete el tornillo para sujetar el mango en la abrazadera
4
Se puede atrapar aire en el sistema hidráulico durante el envío y la maniobra El aire atrapado afectará el rendimiento de bombeo del gato Si lo mismo llegara a suceder,
siga el procedimiento de purga de aire a continuación:
a) Quite el tapón de rellenado del recipiente
b) Con la silla (#3) en su posición baja, mire hacia adentro del agujero del tornillo del rellenado de aceite Usted debe alcanzar a ver la parte superior del cilindro de
presión de la unidad de potencia El nivel recomendado de aceite hidráulico no debe estar más alto que la parte superior del cilindro Corrija el nivel del líquido si no
está a la altura adecuada, rellenando con el aceite hidráulico mencionado en la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO a continuación
c) Bombee el gato contra una carga que sea al menos de 500 lbs (225 Kgs) Después de elevar la carga, gire la manivela de la bomba en el contrasentido de las
agujas del reloj con el fin de bajar la carga muy lentamente Durante la bajada de la silla, bombee el mango rápidamente 5 ó 6 recorridos incrementales completos de
la bomba Después de bombear, baje la silla hasta su posición de reposo total
d) Repita los pasos "a" al "d" hasta que se haya purgado todo el aire del sistema
INSTRUCCIONES DE USO
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO, con el fin de advertir sobre los
peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte IMPORTANTE: antes de comenzar a elevar un vehículo,
consulte su manual de servicio para conocer las superficies de elevación recomendadas
OPERACIÓN:
1
Para levantar la carga: Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado Coloque el gato debajo de la carga Proceda a bombear el mango para
levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga En le medida que la silla en el extremo del brazo de levantamiento se acerque a la carga, posicione el gato
de nuevo, con el fin de que la silla tenga contacto firme con la carga y la carga esté centrada sobre la silla Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente Levante
la carga hasta la altura de trabajo deseada Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el fabricante, los que
brindan un soporte estable para el vehículo levantado ¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO
DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO! Una vez que los soportes del gato estén posicionados, gire el mango MUY LENTAMENTE Baje la carga hasta que se recargue sobre
los soportes del gato Inspeccione la relación entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje esté estable y seguro Si el montaje no esté seguro ni
estable, siga los pasos anteriores hasta que esté corregido
2
Para bajar la carga: Siga los procedimientos mencionados en la sección de "para levantar la carga" de las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN para levantar la carga fuera de
los soportes del gato Una vez que la carga sea liberada de los soportes del gato, quite los soportes de debajo de la carga y colóquelos lejos del área de trabajo Gire el
mango muy lentamente en el contrasentido de las agujas del reloj hasta que la carga esté completamente bajada al piso Una vez que la silla de levantamiento del gato se
haya despejado de la carga, quite el gato de debajo de la carga PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y los pies lejos del eje de articulación del gato ¡NO SE ARRASTRE
DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO!

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Este es el símbolo de alerta de seguridad usado para la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO de este manual para alertarle a usted de los peligros de lesión
personal potenciales Obedezca todas las instrucciones con el fin de evitar lesiones potenciales o aún la muerte
1
Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias abrasivas u otros materiales perjudiciales
Previo al uso, este gato deberá estar limpio de agua, nieve, arena, gravilla, aceite, grasa o cualquier otro material ajeno
2
El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes Se debe aplicar grasa de uso general en todas las articulaciones, las ruedas
pivotantes y del eje delantero, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la palanca, el sistema de seguridad y las demás superficies de apoyo Las partes
desgastadas resultando de la lubricación inadecuada o faltante no serán elegibles para consideraciones de garantía Ver la página 12 por las instrucciones de lubricación
3
No debería ser necesario recargar ni llenar el receptáculo del líquido hidráulico, salvo si existen fugas En caso de fugas, un técnico calificado en reparación de sistemas
hidráulicos que conozca el funcionamiento de este dispositivo deberá realizar su reparación inmediata en un lugar libre de suciedad
IMPORTANTE: A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato Use aceite
hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su equivalente Unocal Unax AW 150
4
El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato, sin
aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico Comuníquese con Myers por unas etiquetas de repuesto si éstas no son legibles
5
Verifique el gato antes de usarlo No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema hidráulico tenga fugas No use el gato si
99082
ALUMINIO DE 2 TONELADAS
10
GATO DE SERVICIO DE
99082
Rev 3/16/21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières