Page 2
File name : DC.R170.MAN.001--05--User manual SDT 170 MTT - FR.doc DC.TTSY.MA.001FR SDT170 MTT Manual - FR Modifications pour certification switchbox V5 06-10-2011 - Nouvelle liste des normes pour la certification de la SwB - Revue du marquage de la SwB (photos éditée) - Revue des paramètres électrique de la SwB...
Page 4
Système ultrasonore SDT 170 MTT pour le contrôle de l'étanchéité des citernes enterrées et de leurs canalisations Version avec prise des valeurs de référence Manuel de l’utilisateur...
Page 5
Cinquième édition, version française. Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la permission écrite de SDT International n.v. s.a. Les informations de ce manuel sont, à notre connaissance, exactes.
Page 6
L’appareil SDT170MTT doit être exclusivement alimenté par sa batterie lorsque les capteurs sont situés en zone 0 et 1, telles que définies par la directive ATEX CE 0081. L’utilisation du chargeur est alors strictement interdite. Le SDT170MTT n’est pas antidéflagrant. Son utilisation est soumise au respect des règles de sécurité...
Tableau des éléments livrés ..............24 Principe de détection ..............27 Interconnexion des éléments ..............27 Principe ....................27 Vue d’ensemble du SDT 170 MTT ..........31 Vue complète ................... 31 Le clavier ....................32 Les éléments du SDT 170 MTT ..............33 L’afficheur ....................
Page 9
Entrée des informations relatives au test ..........83 12.3 Lancement du test d’étancheité en mode enregistrement des données .. 85 12.4 Transfert des données du SDT 170 MTT vers le PC ....... 88 12.5 Consultation des données téléchargées ..........91...
Page 10
Calcul de la résistance à la déformation ..........107 14.3 Lien entre le point d’ébullition et la pression ........... 113 Caractéristiques techniques ............. 117 15.1 SDT 170 MTT ..................117 15.2 Capteurs ultrasonores externes ............. 118 15.3 Boîtier interface (Switchbox) ..............119 Certificat de conformité...
Page 11
Leader incontesté dans son domaine, SDT International conçoit et produit une large gamme d'instruments de mesure pour la détection par ultrasons et l'évaluation de divers autres paramètres physiques. Le savoir-faire de la société couvre un vaste éventail d'applications: les tests d'étanchéité...
1. Le système ultrasonore SDT TankTEST La méthode SDT TankTEST est la plus rapide, la plus efficace et la plus économique dans le cadre du contrôle de l'étanchéité des citernes souterraines de combustible et de leurs canalisations associées. En Belgique, cette méthode est reconnue par le Ministère de la Région wallonne (AR.
Page 13
Elles constituent les preuves du test et des mesures relevées. Le contrôle est automatiquement horodaté. Le détecteur SDT 170 MTT permet également, via un câble adapté, l’enregistrement des sons sur minidisc audio pour archivage sur PC.
Le test dure environ 60 minutes. Précision La technique du SDT TankTEST détecte même les plus petites perforations ou "mini défauts" ne générant pas encore de fuite. Cette technique permet la localisation de la fuite ; soit sur la cuve elle-même, soit au niveau du couvercle du trou d'homme, soit sur les canalisations ou sur leurs raccords.
Page 15
Il est aussi efficace en milieu sec qu'en milieu mouillé. Economie En plus du gain de temps lié à la mise en œuvre, le SDT TankTEST offre les avantages d'un matériel robuste pour le travail "sur le terrain" pouvant réaliser des milliers de tests. Portabilité...
SDT 170 MTT dans le cadre de ses activités de contrôle d'étanchéité des citernes enterrées. SDT produit ce manuel dans le seul et unique but de fournir à l’utilisateur une information simple et précise. SDT ne pourra être considéré comme responsable pour toute mauvaise interprétation dans le cadre de la lecture de ce manuel.
4. Définitions ONS ET ULTRASONS Le son est généralement causé par un corps en vibration. L’air, qui l’environne, participe à ce mouvement et forme autour de lui des ondes, transmettant l’énergie sonore. La fréquence, mesurée en cycles par seconde ou Hertz, est le nombre de vibrations de l’onde sonore pendant une seconde.
Il les convertit en fréquences audibles afin de rendre perceptible à l'être humain une partie inconnue de son environnement. Un indicateur digital affiche (en dBµV) la valeur crête du signal sonore détecté. Figure 2 : Tout défaut d'étanchéité produit un signal détectable par le SDT 170 MTT.
EX II 1G. (3) Boîtier interface (Switchbox) Il assure la liaison entre les 2 capteurs et le SDT 170 MTT. Cette interface de sécurité intrinsèque est équipée d'une barrière de sécurité intrinsèque, d'une prise de terre et d’un câble fixe de liaison au SDT 170 MTT. Ce boîtier est certifié...
(4) Manchon mécanique A monter sur la plaque du trou d'homme, avec raccord fileté mâle ou femelle 2 pouces. (5) Camlock Raccordement entre la pompe à vide et le manchon mécanique, il permet le réglage en profondeur des capteurs. (6) Tuyau d’aspiration Raccordement entre la pompe à...
(2) Tuyaux d'aspiration et d'évacuation (5 m) antidéflagrants en caoutchouc antistatique. Les accessoires EXPROOF SDT ainsi que les caractéristiques des capteurs ultrasonores et du boîtier interface vous assurent un équipement qui répond aux normes imposées par les différentes législations en Belgique pour ce type de prestation dont l'arrêté...
L'équipement complet est composé des éléments suivants, dont la plupart sont regroupés dans 2 valises de transport. Désignation Unité SDT 170 MTT, livrée avec bloc batteries dans l'appareil, protection caoutchouc et manuel de l’utilisateur, ainsi que : - Casque d'écoute, antibruit.
; ceci, suite à la mise en dépression du réservoir et par l'intermédiaire de deux capteurs sensibles, l'un dans le liquide, l'autre au-dessus du niveau du liquide. Vers pompe SDT 170 MTT Capteurs Réservoir, cuve à contrôler Figure 5 : Principe du contrôle d'étanchéité...
Page 29
1. Si la citerne est étanche, aucun signal sonore ne peut être détecté par l'un ou par l'autre des capteurs ; la valeur affichée par le SDT 170 MTT doit être proche ou égale à la valeur de référence mesurée avant la mise en dépression.
Housse étui. Connecteur de sortie audio (casque Clavier. audio, minidisc, PC, analyseur). Touche de rétroéclairage. Protection de capteur. Touche de Marche-Arrêt. Connecteur pour capteur externe. Anneaux de courroie de transport. Figure 7 : Les éléments externes du SDT 170 MTT.
E CLAVIER Les touches disposent des fonctions suivantes : Touche Fonction Premier appui : accès aux menus Second appui : retour à l’écran précédent ou au menu de base. Augmentation du niveau d’amplification. Déplacement dans les menus vers le haut. Incrémentation des chiffres Diminution du niveau d’amplification.
En plus de la canne flexible avec capteur intégré, plusieurs accessoires de précision sont livrés avec le détecteur. Montés sur le capteur du SDT 170 MTT, ils permettent de localiser un point de fuite (à un raccord sur le trou d’homme par exemple).
Pour ces différents types de mesures, le mode opératoire du SDT 170 MTT est en tout point identique au SDT 170 M décrit dans le manuel Détecteur ultrasonore...
L’application Graphs & measurements est fournie sur le CD Rom livré avec le matériel. Une fois installée sur le disque dur du PC, cette application permet : Le transfert des données mémorisées par le SDT 170 MTT vers le PC. Leur visualisation en format texte.
Page 41
Cliquer le bouton Next pour lancer l’installation. Spécifier le répertoire destination de l’application. Le répertoire par défaut étant C:\Program Files\SDT\170MTT. Cliquer le bouton Next pour continuer. Valider le répertoire sélectionné au point précédent par clic sur le bouton Next ou modifier par clic sur le bouton...
Page 42
8. Installation de l’application Graphs & measurements Cliquer le bouton Install pour lancer la procédure d’installation. barographe visualise déroulement de l’installation. Avec la coche Launch the program (Lancer l’application) activée avant de cliquer sur Finish, l’application est immédiatement lancée. Une fois la fenêtre ci-contre affichée, cliquer le bouton Finish.
Page 43
APPLICATION Cette procédure permet le paramétrage des coordonnées du propriétaire du SDT 170 MTT, coordonnées qui seront automatiquement affichées (imprimées) en haut des pages des rapports (voir Figure 11). Figure 11 : Localisation des données en haut de page coin droit.
Page 44
8. Installation de l’application Graphs & measurements Dans la fenêtre affichée, entrer les données spécifiques au propriétaire du SDT 170 MTT (société ou nom propre) : Company : nom. Address : adresse postale. Zipcode : code postal. City : ville.
9. Liaison au SDT 170 MTT par USB Le détecteur SDT 170 MTT est doté d’un connecteur RS 232C (voir page 31, Figure 7, repère 9) destiné au transfert des données de l’appareil vers un PC. Toutefois, sur certains ordinateurs actuels, ce connecteur est supprimé. Le transfert par RS 232C étant alors impossible, l’utilisateur devra se procurer un...
ARAMETRAGE DU PORT Procéder comme suit pour paramétrer le port USB auquel est relié le SDT 170 MTT : Ecran Action En fonction du type d’affichage du menu Démarrer, utiliser l’une deux méthodes suivantes : USB01 - Menu démarrer classique : cliquer bouton droit sur l’icône...
Page 48
9. Liaison au SDT170MTT par USB Double-cliquer l’icône représentant le convertisseur USB installé. Dans fenêtre affichée, cliquer l’onglet Paramètres du port. Définit les paramètres comme suit (par clic liste déroulante localisée à la droite de chacun des champs) : Bits par seconde : 9600. Bits de données : 8.
Page 49
Nota : si, après un essai ultérieur de communication, aucune communication n’est possible entre le SDT 170 MTT et le PC, il faudra procéder à la modification du port de communication du PC. Procéder comme suit : Effectuer les étapes 1 à 7 décrites ci-dessus.
10. Procédure d’installation des éléments 10.1 VERTISSEMENTS Lorsque du matériel est utilisé dans des lieux où des gaz, vapeurs, brouillards, poussières inflammables peuvent être présents dans l'atmosphère, des mesures de protection doivent être prises pour réduire le risque d'explosion provenant d'une inflammation par des arcs, étincelles ou surfaces chaudes, soit en service normal, soit dans des conditions de défaut spécifié.
Page 53
Cette procédure de vérification de l’appareil et des capteurs est imposée tous les 6 mois en région wallonne (AR. du Gouvernement wallon 30/11/2000). Contrôlez l'état des batteries du détecteur SDT 170 MTT. La capacité de batterie restante, exprimée en pourcent (%) est affichée : par l’icône ( ) située dans le coin supérieur droit de l’écran (100 % de...
10. Procédure d’installation des éléments 10.2 NSTALLATION DE LA POMPE ET DES CAPTEURS Par sécurité, avant le test d’une citerne, il est impératif de vérifier l'absence de gaz explosifs dans l'air environnant à l'aide d'un explosimètre. Contre toute attente, elle peut contenir un produit inflammable et/ou explosif. Arrêter le fonctionnement du brûleur de l'installation de chauffage et fermez le robinet d'alimentation de la pompe du brûleur.
Page 55
SDT 170 MTT. Boîtier interface Fiches des capteurs Fiche du casque audio Fiche de l’interface SDT 170 MTT Figure 16 : L’interface se positionne sous le SDT 170 MTT et se connecte à ce dernier et aux deux capteurs ultrasoniques.
Page 56
10 Les 2 capteurs doivent êtres testés et mesurés (afficheur du SDT 170 MTT). Cette mesure s'effectue en frottant avec le pouce la partie supérieure des capteurs ou en les frottant contre un vêtement, par exemple.
Page 57
Figure 19 : Les flèches sont absentes lorsque le niveau d’amplification est correct et la mesure est au moins de 40 dBµV en passant le pouce sur le capteur. Dans le cas où la valeur minimale de 40 dBµV n'était pas atteinte, l'appareil ainsi que le jeu de capteurs devront être retournés chez le fabricant pour être contrôlés.
10. Procédure d’installation des éléments 12 Raccorder le tuyau d'aspiration sur la pompe à vide et sur le camlock. Fixer également le tuyau d'évacuation à la sortie de la pompe. La sortie d'aspiration de la pompe est celle où se trouve la valve de sécurité. Tuyau d’aspiration Tuyau d’évacuation...
A noter que le boîtier interface sépare galvaniquement la partie électrique reliée à l’intérieur de la cuve (capteurs) de la partie de mesure (SDT 170 MTT). Le boîtier d’interconnexion doit être relié à la terre. Boîtier interface avec barrière de Sortie de sécurité...
Page 60
Connexion au connecteur Le boîtier de raccordement est équipé d’un câble fixe avec fiche LEMO 7 broches pour la connexion au SDT 170 MTT. Les 2 câbles en provenance des 2 capteurs se raccordent aux connecteurs BNC. Insertion de la fiche LEMO dans le connecteur 1.
Ainsi, l’appui sur la touche est alors inopérant. 11.1 EGLAGE DE DEPART DES EQUIPEMENTS Mise en marche de l'équipement Procéder comme suit : Ecran Action Mettre le SDT 170 MTT en marche. L’afficheur est activé. Une indication peut être affichée fonction configuration de l'appareil.
Sélection de la langue de travail Procéder comme suit pour sélectionner la langue des écrans des menus. A noter que les écrans de ‘travail’ sont en langue anglaise : Ecran Action L’afficheur étant activé, appuyer sur la touche L'écran du Menu principal (Main menu) affiché, appuyer plusieurs fois sur cette touche jusqu'à...
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Paramétrage de l’extinction automatique à la durée maximale Procéder comme suit : Ecran Action L’afficheur étant activé, appuyer sur la touche L'écran du Menu principal (Main menu) affiché, sélectionner Paramètres. Confirmer. Sélectionner Extinct.
Page 65
RISE ET ENREGISTREMENT DES VALEURS DE REFERENCE Le SDT 170 MTT est un détecteur bénéficiant d’un haut degré de précision dans les mesures. Son niveau d’amplification étant élevé, il est sensible à la température. Il convient de prendre une valeur de référence (dBµV) sur chacun des deux capteurs avant la mise en dépression de la cuve.
Page 66
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre L’écran Base Measure (Valeur référence) apparaît. Valider. S’assurer l’environnement propice (absence bruit parasitaire audible ou à venir parce que déjà repérable visuellement). 59è Valider. Sinon, attendre ou sortir par appui sur pour reprise ultérieure des opérations.
ELECTION DE LA MESURE EN ALEUR MAX Avant de procéder à l’exécution effective du test en mode libre, il est impératif de paramétrer le SDT 170 MTT en mode Max Value de manière à afficher les valeurs maximales. Procéder comme suit :...
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre 11.4 ’ EST D ETANCHEITE SOUS LE NIVEAU DE LIQUIDE Se référer à l’ordinogramme en page 75 pour un explicatif visuel de la procédure. Procéder comme suit : Nota : à la mise sous tension du détecteur, la valeur numérique affichée est fonction de l'environnement sonore.
Page 69
Enclencher la pompe à vide jusqu'à vaincre la pression hydrostatique du liquide (max 250 mbar) en suivant un simple calcul basé sur la densité du liquide: Pour calculer la valeur du vide à appliquer dans la citerne, utiliser la densité de l'eau comme référence.
Page 70
En cas de perforation, le bruit perçu initialement sera plus précis et répétitif. Lorsque le vide suffisant est atteint, arrêter la pompe. Vérifier que le détecteur SDT 170 MTT est positionné sur sa sensibilité maximale (A = 90). Si non, appuyer sur...
Page 71
Prendre la mesure des signaux par appui 2 à 4 fois consécutivement pendant 3 à 5 secondes. Pour obtenir la mesure juste, il faut régler le niveau d’amplification avec les touches de manière à ce que les flèches ) de l’afficheur ne soient PAS visibles.
Page 72
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Retirer le capteur flexible et rebrancher le connecteur du boîtier interface. Reprendre la mesure des signaux sur le capteur immergé par appui sur - si le bruit a disparu et que la valeur mesurée est égale ou proche de la valeur de référence : la citerne est étanche en dessous du niveau du...
Page 73
11.5 ’ EST D ETANCHEITE AU DESSUS DU NIVEAU DE LIQUIDE Se référer à l’ordinogramme en page 75, pour un explicatif visuel de la procédure. Procéder comme suit : Ecran Action Appuyer sur la touche pour afficher l’indication Black Sensor dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Page 74
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Retirer le connecteur du boîtier interface et brancher le capteur flexible. Avec le capteur flexible, rechercher les éventuelles fuites sur le contour du couvercle du trou d'homme et sur les différents raccords montés couvercle.
Reprendre la mesure des signaux sur le capteur situé au-dessus du niveau du liquide par appui sur Si le bruit perçu et la valeur supérieure à la valeur de référence demeurent : alors seulement – et sur une cuve totalement isolée – il y a confirmation d'un défaut d'étanchéité...
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Le test se terminera toujours par ces mesures de niveau des liquides (point 1 ci-dessus) avec la jauge et la pâte révélatrice. Toute augmentation du niveau du liquide ou de l'eau apporte une confirmation complémentaire de la présence d'un défaut d'étanchéité...
Phase 1/3 : test en dessous du niveau de liquide DEBUT DE PROCEDURE Pas de signaux sonores. Cuve étanche Signaux sonores. Valeur mesurée égale ou sous le niveau Valeur mesurée supérieure proche de la valeur de à la valeur de référence. du liquide.
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Phase 2/3 : test au dessus du niveau de liquide DEBUT DE PROCEDURE Pas de signaux sonores. Cuve étanche au- Signaux sonores. Valeur mesurée égale ou dessus du niveau Valeur mesurée supérieure proche de la valeur de du liquide.
Phase 3/3 : conclusion du test Confirmation du défaut d’étanchéité Confirmation complémentaire éventuelle Dépression ¾ heure et du défaut d’étanchéité, sous et/ou au- mesure des niveaux dessus du niveau du liquide. Figure 25 : Mise en dépression pour confirmation du ou des défauts d’étanchéité. 11.8 UELQUES CONSEILS «...
11. Procédure d’exécution du test d’étanchéité en mode libre Changement de couleur de la pâte révélatrice Un changement de couleur en ligne verticale sur la pâte révélatrice sur la jauge montre qu'elle a été en contact avec une goutte de condensation à l'embout de remplissage.
12. Procédure de confirmation du test d’étanchéité en mode d’enregistrement des données (Second test) Cette procédure facultative consiste à refaire le test, mais cette fois en enregistrant les mesures, et cela après que les actions décrites aux chapitres précédents aient été effectuées. Cette procédure est donc rapide étant donné...
Cette procédure de confirmation s’effectue dans la continuité du test effectué aux chapitres précédents. L’état actuel est : Capteurs installés ; Boîtier interface connecté aux capteurs et au SDT 170 MTT ; Prise et mémorisation des valeurs de référence effectuées avant mise en dépression de la cuve. ...
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données 12.2 NTREE DES INFORMATIONS RELATIVES AU TEST Procéder comme suit : Ecran Action Appuyer sur cette touche pour afficher Menu principal. Sélectionner Record data (Enregistrement des données)… … et valider. L’écran affiche les valeurs de référence de chaque capteur.
Page 85
S’assurer niveau dépression a été maintenu, sinon le réajuster. Indiquer la dépression relative appliquée à la cuve. La valeur de la dépression maximale est de -250 mbar (valve de sécurité de la pompe). La sélection se fait par pas de 50 mbar. La valeur de travail indiquée doit être négative (-250 mbar).
Page 86
<Red Sensor> et <Tank test>. Le SDT 170 MTT effectue alors une mesure par seconde. Chaque mesure est automatiquement mémorisée pendant la durée du test fixée à l’étape 5 du § 12.2.
Page 87
Le SDT 170 MTT peut être éteint si nécessaire sans perdre aucune des informations mémorisées durant ce test. Nota : les mesures mémorisées ne peuvent être consultées sur l'appareil. Elles devront être exportées vers un PC comme indiqué au paragraphe 12.4, en page 88.
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données Arrêt momentané ou annulation d’un test lancé Arrêt momentané d’un test Les mesures et leurs enregistrements sont arrêtés durant cette période. Aucune donnée enregistrée n’est perdue et le test reprendra sur ordre de l’utilisateur. Procéder comme suit : Ecran Action...
Pour installer le logiciel Graphs & measurements sur le PC, se référer au chapitre 8, en page 39. Transfert effectif des données du SDT 170 MTT vers le PC Effacement des données : le fait de transférer les données du SDT 170 MTT vers le PC entraîne l’effacement automatique des données...
Page 90
à transférer. Sélectionner le dossier dans lequel seront sauvegardées les données extraites du SDT 170 MTT. Dans le champ Nom du fichier, entrer le nom de fichier de type sdt sous lequel seront sauvegardées données extraites du SDT 170 MTT et cliquer Ouvrir…...
Page 91
SDT 170 MTT vers le PC. Durant le transfert, une barre d’état indique l’état d’avancement chargement. Durant le transfert des informations du SDT 170 MTT vers le PC, l’afficheur indique Remote control !!. Une fois le transfert vers le PC terminé, toutes données...
: Affichage des mesures dans la fenêtre de l’application Procéder comme suit : Etape Ecran affiché Action Lancer l’application 170 MTT. APP010 Dans la fenêtre affichée, cliquer Import. Sélectionner le fichier de données et cliquer Ouvrir. Pour ouvrir un fichier généré...
Page 93
La fenêtre de droite présente deux menus déroulants. Fenêtre Menus déroulants de gauche Positionner le pointeur de souris au-dessus de l’une des listes déroulantes pour afficher une info- bulle. APP50 Le menu déroulant supérieur permet de sélectionner un test sur base de sa référence de cuve.
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données Cliquer sur une ligne d’horodatage (en zone droite) pour afficher (toutes les mesures et les données de ce test dans la fenêtre de gauche. APP54 Lecture des données affichées En zone gauche et pour chaque test, les mesures sont identifiées par capteur (Red sensor= capteur immergé...
Affichage du graphique relatif aux données Cliquer sur le bouton Graphs localisé en partie inférieure de la fenêtre pour afficher la fenêtre des graphiques. Le bouton Graphs Figure 27 : Localisation du bouton Graphs dans la fenêtre de l’application. APP60 La Figure 28 visualise un exemple de graphique.
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données Rep. Explicatif En vertical : l’échelle des mesures en dBµV, avec les valeurs maximales et minimales allant de -10 à +30, pour les capteurs rouge (1a) et noir (1b). En horizontal (2a) : le nombre de mesures prises par les capteurs rouge (2a) et noir (2b), au rythme d’une mesure par seconde sur la durée sélectionnée.
Page 97
Rep. Explicatif Nom du fichier PDF à générer. filename Attention : si aucun nom de fichier n’est spécifié, le fichier PDF sera automatiquement sauvegardé sous le nom « report.pdf » dans le répertoire source de l’application. (Figure 30, rep. a) Ouvre une fenêtre permettant la sélection de l’emplacement et le nom du fichier PDF à...
Page 98
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données Fenêtre de la liste d’opérateur Pour ajouter un opérateur, rentrer le nom de l’opérateur (Figure 31, rep. 1) et appuyer sur Add (Ajouter) (rep. 3). Le nom apparaîtra dans la liste (rep. 2) et ensuite dans la liste déroulante Operator de la fenêtre Tanktest Results (Figure 29 et Figure 30).
Page 99
Etape 2 : visualisation du fichier PDF généré Après quelques secondes, le fichier pdf généré est automatiquement affiché par l’application Acrobat Reader en diffusion libre à télécharger. Le rapport de visite se présente comme suit. L’entête de chacune des pages du rapport contient de gauche à...
Page 100
12. Procédure de confirmation en mode d’enregistrement des données La troisième page et suivantes regroupent toutes les mesures numériques du test, par capteur sur pages séparées et en autant de pages que nécessaire. APP47 Figure 32 : Les données visualisées après la génération du fichier PDF. Etape 3 : impression du fichier PDF généré...
Le contrôle sera effectué avec les tuyaux d'aspiration et d'évacuation antidéflagrants en caoutchouc antistatique et en utilisant la pompe à vide antidéflagrante (options EXPROOF disponible chez SDT). Rappel: le boîtier d'interface sera raccordé à la terre à l'aide des éléments fournis.
Essence Essence Essence Gasoil Supergreen Super sans plomb Densité à 15 ° C 0,765 0,755 0,768 0,842 Temp. début distillation Distillation 10 % vol. Distillation 50 % vol. Distillation 90 % vol. Temp. fin distillation Résidu Exemples de calculs (voir nomogramme Pression/Température au paragraphe 14.3, en page 113). Note Vide pratique = valeur du vide nécessaire pour vaincre la pression hydrostatique du liquide (V...
13. Procédures spécifiques Si la température dans la citerne est de 50°C, on peut atteindre un vide théorique absolu sans danger d’évaporation (voir nomogramme en page 115). 13.2 ONSIGNES DE SECURITE Un extincteur à poudre de 6 kg minimum sera impérativement à portée de main.
Figure 33 : Détail du marquage des capteurs. Marquage sur le boîtier interface Le marquage indique : Le code article du boîtier : FUTTSWBOX170 Le code de l’organisme certificateur ISSEP : 0492 Le type de protection suivant la directive 94/9/CE (ATEX) : II 1G ...
14. Informations utiles aux calculs 14.1 ABLEAU DE CORRESPONDANCE DES UNITES DE PRESSION Pascal m CE kg/cm² Atmosphère lb per Sq inch (P.S.I) 1 bar 10,2 1,02 0,987 14,5 1 pascal 102 10 10,2.10 9,87 10 0,145 10 1 m CE 98,1 10 9,81 10 96,8 10...
Page 109
Mode de calcul de la résistance à la déformation en fonction de la pression extérieure (= vide intérieur) Calculs basés sur une citerne vide déposée sur le sol (sans support ni terre autour de la citerne). ...
Page 111
Tableau du vide maximum admissible Source : ROARK’S formulas for stress and strain - 6th edition, chap 14, tab 35, item 20. Stabilité élastique des citernes en acier soumises au vide. Paroi de citerne sans cerceau de renforcement. Pression extérieure admissible (vide) Q’ (kg/cm r : rayon l : longueur t : épaisseur de la paroi...
14. Informations utiles aux calculs 14.3 ’ IEN ENTRE LE POINT D EBULLITION ET LA PRESSION Equation intégrée de Clapeyron avec pression (en atm.) H : chaleur d’évaporation molaire, spécifique à chaque matière ; exprimée en J mol constante de gaz universelle = 8,314 J K température absolue en °K...
Page 115
Diagramme InP = f (T Il est présenté ci-dessous. Donc, à une diminution de la pression (P ) correspond une augmentation de 1/T c’est à dire une température T plus basse. Remarque: Afin de pouvoir calculer de manière exacte le point d’ébullition, H, la chaleur d’évaporation de la première fraction d’essence doit être connue.
14. Informations utiles aux calculs Nomogramme Pression / Température Pression absolue en mm Hg (mercure) Température de distillation à la pression atmosphérique 1010 = point d'ébulition Température dans la citerne 1008 1005 1000 Vide relatif en mBar °C La valve de sécurité de la pompe est préréglée à...
15. Caractéristiques techniques Ce chapitre présente les principales caractéristiques techniques du SDT 170 MTT et de ses capteurs. Les caractéristiques et spécificités détaillées du SDT 170 MTT sont celles du SDT 170 M disponibles dans le Manuel utilisateur du SDT 170.
Temps de charge : 5 à 6 heures. Capacité nominale : 1.5 Ah. Espérance de vie : 500 à 1 000 cycles de charges/décharges. Recharge uniquement sur le chargeur SDT dédié. Arrêt auto Après temps prédéfini par l’utilisateur. T° de travail -10 °C à...
OITIER INTERFACE WITCHBOX Ce boîtier renferme une barrière de sécurité intrinsèque. Interface de connexion de sécurité intrinsèque entre les capteurs et le détecteur SDT 170 MTT (certificat ci-après). Protection du type diodes. Caractéristiques électriques : Um = 12 V...
16. Certificat de conformité CE des capteurs et du boîtier d’interface Les certificats de conformité des capteurs et du boîtier interface sont présentés dans les pages suivantes.
Page 123
Figure 35 : Fac-simile du certificat de conformité du capteur ultrasonique (page 1/2). CE-C1F...
Page 124
Figure 36 : Fac-simile du certificat de conformité du capteur ultrasonique (page 2/2). CE-C2F...
Page 125
Figure 37 : Fac-simile du certificat de conformité du boîtier d’interface (page 1/2). CE-I1F...
Page 126
Figure 38 : Fac-simile du certificat de conformité du boîtier d’interface (page 2/2). CE-I2F...
CE. Afin de pouvoir fonctionner dans les règles de l’art, comme indiqué dans la directive, l’appareil de détection SDT 170 a été construit en respectant les normes suivantes : Le SDT 170 n’émet pas d’ondes électromagnétiques (CEM).
Ministère de l'Environnement français notre méthode à la méthode hydraulique (contrôle par mise en pression de la cuve après son remplissage d'eau). La méthode SDT TankTEST y est reconnue plus sensible à la détection, plus facile à mettre en œuvre, plus rapide et plus économique.
étrangères à nos services, ni aux appareils endommagés par l'introduction d'un corps étranger. Six (6) mois sur les batteries du SDT 170 MTT et sur toutes les pièces et accessoires du SDT TankTEST autres que le détecteur SDT 170 MTT.
Elles seront plus élevées au-delà de 50° et plus basses en dessous de – 10° C. Le capteur intégré du SDT 170 MTT et le capteur de la canne flexible ne sont pas des capteurs étanches. Il faut y éviter toute pénétration de corps étranger tels que...