Démarreur d'appoint et chargeur portatif avec recharge sans fil (33 pages)
Sommaire des Matières pour TypeS AC57881
Page 1
5A Battery Charger and Maintainer WP ITM. AC57881 User Manual IMPORTANT! READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND MAKE SURE THAT YOU FULLY UNDERSTAND IT BEFORE YOU USE THE EQUIPMENT. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
32°F - 104°F / 0°C - 40°C Operating Temperature: -4°F - 140°F / -20°C - 60°C Storage Temperature: Standard (Wet Cell / Flooded, SLA & Maintenance Free) Battery Types: AGM, GEL, Lithium-ion ( incl. LiFePO₄ ) Ring Terminals include 10A Fuse Fuse: Connector Type: Up to 120Ah, maintains all battery sizes.
Page 3
• Ensure that the mains lead is unplugged before connecting a battery to the product. • The charger is only intended for charging rechargeable Gel and AGM type lead-acid batteries. Charging other types of batteries than these can damage the charger, battery or other property.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Models AC57881. 1. Do not expose charger to rain or snow. 2. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
e) NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. f) Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit battery or other electrical part that may cause explosion.
DC CONNECTION PRECAUTIONS a) Connect and disconnect dc output Battery Clamps only after setting any charger switches to “off” position and removing ac cord from electric outlet. Never allow Battery Clamps to touch each other. b) Attach Battery Clamps to battery and chassis as indicated. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE.
b) Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, –) battery post. c) Connect POSITIVE (RED) charger Battery Clamp to POSITIVE (POS, P, +) post of battery. d) Position yourself and free end of cable as far away from battery as possible – then connect NEGATIVE (BLACK) charger Battery Clamp to free end of cable.
OPERATING INSTRUCTIONS: Note: Please read the vehicle’s Owner’s Manual before charging its battery or removing any of its battery leads. Check if there are any recommendations for charging the battery of your vehicle. LCD Display Guide Maintenance Mode: When vehicle battery is fully charged, the Battery Charger &...
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.: v) 12V Battery Fully Charged; iii) 12V Battery Connected : iv) Charging in Process : Maintenance Mode in Progress (0.3A): vi) 6V Battery Connected : vii) Charging in Process : viii) 6V Battery Fully Charged, Maintenance Mode in Progress (0.3A) : If 6V or 12V flashes alternatively it means that the ix) Test Mode...
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.: AUTOMATIC CHARGING 1. Clean the battery terminals if necessary, always wear safety glasses to protect your eyes. 2. Verify the voltage and type of battery. 3. Connect the Clamp / ring terminal to the POSITIVE (+) post of the battery terminal.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS CONT.: 5. While you are in 12V Charging Mode, press once to cycle through the following charge modes. i) 12V 5A Mode is designed for batteries with capacities higher than 14Ah being charged under normal weather conditions. ii) 12V 1A Mode is designed for batteries with lower capacity than 14Ah.
Page 12
FCC Compliance Statement: 5A Battery Charger and Maintainer Model: AC57881 / Responsible Party: TYPE S 2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626 / Tel: 866-294-9244 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Chargeur de batterie et accumulateur 5 A ART. WP AC57881 Manuel d’utilisation IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET S’ASSURER DE LE COMPRENDRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT. CONSERVER LE MANUEL POUR CONSULTATION FUTURE.
0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F Température d’entreposage : -20°C - 60°C / -4°F - 140°F Types de batterie : Standard (liquide / à électrolyte liquide, au plomb-acide scellée et sans entretien) AGM, GEL, Lithium-ion ( incl. LiFePO₄ ) Fusible : Cosses à...
Page 15
• Le chargeur est uniquement conçu pour charger des batteries plomb-acide rechargeables, de type GEL et AGM. Charger d’autres types de batterie peut endommager le chargeur, la batterie et tout autre bien. • Le produit n’est pas destiné à être utilisé comme alimentation pour d’autres produits.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel contient d’importantes directives de sécurité et d’utilisation pour le chargeur de batterie, modèles AC57881. 1. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. 2. L’utilisation d’un accessoire qui n’ e st pas recommandé ou vendu par le fabricant de l'appareil peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
batterie. Il pourrait créer une étincelle ou court-circuiter la batterie ou une autre partie électrique qui peut provoquer une explosion. g) Retirez les objets personnels en métal, tels que bagues, bracelets, colliers et montres, lorsque vous travaillez avec une batterie plomb-acide. Une batterie plomb-acide peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé...
Page 18
SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT EN PROVOQUER L’EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE : a) Placez les cordons CA et CC de façon à réduire le risque d’ e ndommagement par le capot, les portières ou les pièces mobiles du moteur.
SOIN ET ENTRETIEN : Nettoyage Débranchez le chargeur avant de le nettoyer à l’aide d'un chiffon humide. N’utilisez que des agents de nettoyage doux, sans solvants ou produits chimiques corrosifs. Entreposage Si le chargeur ne va pas être utilisé pendant une longue période, il doit être débranché et entreposé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION : Remarque : Veuillez lire le manuel du propriétaire du véhicule avant de charger la batterie ou d’en retirer un câble. Vérifiez s’il comporte des recommandations pour le chargement de la batterie. Guide de l’affichage ACL Mode Maintenance : Lorsque la batterie du véhicule est complètement chargée, le chargeur de batterie et accumulateur passe au mode Maintenance et produit un courant de charge de 0,3 A.
Page 21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) : v) Batterie 12 V charge complète ; iii) Batterie 12 V connectée : iv) Chargement en cours : mode Maintenance en cours (0,3 A) : vi) Batterie 6 V connectée : vii) Chargement en cours : viii) Batterie 6 V charge complète ; mode Maintenance en cours (0,3 A) : vi) Mode Test Lorsque l'indicateur 6 V ou 12 V clignote de façon alternée,...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) : CHARGEMENT AUTOMATIQUE 1. Si nécessaire, nettoyez les bornes de la batterie et portez toujours des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux. 2. Contrôlez la tension et le type de batterie. 3. Fixez la pince/cosse à anneau ROUGE à...
Page 23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) : 5. Lorsque vous êtes en mode de chargement 12 V, appuyez une fois sur pour faire défiler les modes de chargement suivants. i) Le mode 12 V 5 A est conçu pour les batteries avec des capacités supérieures à 14 Ah qui sont chargées dans des conditions ambiantes normales.
Page 24
Énoncé de conformité FCC : Chargeur de batterie et accumulateur 5 V Modèle : AC57881 / Partie responsable : TYPE S 2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, États-Unis | Tél. : 866-294-9244 Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC.