POWER LEVEL INDICATOR LIGHTS: Press the power button to check the capacity of the Jump Starter. Indicator Lights: 1 Flashing 1 Solid 2 Solid 3 Solid 4 Solid Battery Capacity: Below 5% 5-25% 26-50% 51-76% 76% - Full When charging, the indicator lights will flash one by one. The number of solid lights indicates the battery capacity.
Page 5
CHARGING YOUR USB DEVICES: Use the original manufacturer’s USB cable that came with your device and plug into one of the USB output ports. You can use both USB ports to charge two devices at the same time. One of the ports is a Type-C socket, which has a maximum output of 2A at 9V and 2.6A at 5V.
JUMP STARTING: To jump start the vehicle battery, put the vehicle in park (neutral if the vehicle has a manual Black transmission) and engage the emergency brake. Locate the battery for the vehicle and follow the steps listed below. Jumper cables are color coded, POSITIVE (+) and BLACK for NEGATIVE (-).
Page 7
JUMP STARTING CONT.: Connect the BLACK clamp to the NEGATIVE (-) post on the car battery. The NEGATIVE will be marked with a MINUS (-) sign. There may also be a BLACK plastic protective cover over the negative battery post. NOTE: Do not connect the clamp (+) and the BLACK clamp (-) at the same time.
Page 8
JUMP STARTING CONT.: As soon as the engine starts, the indicator box on the BLACK clamp will blink red and beep to let you know it is ok to disconnect. Please disconnect the jumper cables from your car within 30 seconds.
JUMP STARTING CONT.: Polarity Protection Circuit Status Status Meaning: Status (Light & Sound Indicator) Red Light Green Light Sound None The car battery is ready for jump start. None The Jump Starter needs to be charged. None The car battery is ready for jump start. If the indicator doesn’t turn solid Green, the car battery voltage is higher than the jump starter.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING: • Always wear safety glasses when jump starting a battery (to protect your eyes), and gloves when handling a battery (to protect your hands). • When jump starting a vehicle please ensure that the blue plug is securely fitted into the jump start socket on the jump starter.
WARNING CONT.: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: a) Read all the instructions before using the product. b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
Page 12
WARNING CONT.: 2) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 3) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working with battery. 4) If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water.
WARRANTY: TYPE S LIMITED WARRANTY Type S warrants, to the original purchaser, that its products are free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of original purchase. Where permitted by law, Type S’s liability shall be limited to that set forth in this limited express warranty.
WARRANTY CONT.: OWNER’S RESPONSIBILITIES: Type S will make every effort to provide warranty service within a reasonable period of time. SHOULD YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT SERVICE RECEIVED OR IF YOU WOULD LIKE ASSISTANCE IN OBTAINING SERVICE, PLEASE CALL TOLL FREE 1.866.294.9244 DURING REGULAR BUSINESS HOURS, MONDAY THROUGH FRIDAY 9:00 AM TO 5:00 PM (Pacific Standard Time).
Page 15
FCC Compliance Statement: JUMP STARTER & Portable Power Bank with Wireless Charging Model: AC56794 Responsible Party: Type S 2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626 Tel: 866-294-9244 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Page 16
Do not use this device to jump start batteries outside of these four types of vehicles; doing so may cause a fire or other serious injuries. Refer to the user manual for additional safety information.
CONTENU DE L’EMBALLAGE : Chargeur portatif Boîtier de rangement Câble USB et adaptateur Guide d’utilisation de voiture Câble de démarrage d'appoint et protection sécuritaire et intelligente...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Dimensions du produit : 143 x 79 x 30 mm (5,62 x 3,11 x 1,18 po) Poids du produit : 364 g (0,8 lb) Pile interne : Lithium-ion Capacité : Jusqu'à 8 000 mAh (3,7 V) Wattheures : 29,6 Wh Tension d'entrée : 5 V 2 A...
VOYANTS D'INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE : Appuyez sur le bouton de mise en marche pour vérifier la capacité du démarreur d'appoint. Voyants : 1 Clignotant 1 Continu 2 Continu 3 Continu 4 Continu Capacité de la pile : Sous 5 % 5-25 % 26-50 % 51-76 %...
RECHARGE DES APPAREILS USB : Utilisez le câble USB du fabricant d'origine fourni avec votre appareil et branchez-le dans un des ports de sortie USB. Vous pouvez utiliser les deux ports USB pour recharger deux appareils en même temps. L'un des ports est une prise de type C qui a une sortie maximale de 2 A à...
DÉMARRAGE D’APPOINT : Pour un démarrage d'appoint avec la batterie du véhicule, mettez le véhicule en position de Noir stationnement (au point mort si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle) et engagez le frein d'urgence. Localisez la batterie du véhicule et suivez les étapes ci-dessous.
DÉMARRAGE D'APPOINT (SUITE) : Fixez la pince NOIRE à la borne NÉGATIVE (-) de la batterie de la voiture. La borne NÉGATIVE est indiquée par un signe MOINS (-). Un couvercle de protection en plastique NOIR peut également se trouver sur la borne négative de la batterie. REMARQUE : Ne pas brancher la pince ROUGE (+) et la pince...
Page 24
DÉMARRAGE D'APPOINT (SUITE) : Dès que le moteur démarre, le boîtier de voyants de la pince NOIRE clignote en rouge et un signal sonore est émis pour indiquer que vous pouvez débrancher les câbles. Veuillez débrancher les câbles de démarrage de votre voiture dans les 30 secondes.
DÉMARRAGE D'APPOINT (SUITE) : État du circuit de protection de polarité Signification de l’état : État (Voyant et son) Voyant Voyant rouge vert Aucun La batterie de la voiture est prête pour un démarrage d'appoint. Aucun Le démarreur d'appoint doit être rechargé. Aucun La batterie de la voiture est prête pour un démarrage d'appoint.
DIRECTIVES RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AVERTISSEMENT : • Porter toujours des lunettes de sécurité lors de démarrage d'appoint d'une batterie (pour protéger les yeux) et des gants lors de la manipulation d'une batterie (pour protéger les mains). •...
AVERTISSEMENT (SUITE) : DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : Veuillez lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. b) Afin de réduire les risques de blessures, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé...
AVERTISSEMENT (SUITE) : 2) Ayez beaucoup d'eau fraîche et du savon à proximité au cas où l'acide de la batterie entre en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux. 3) Portez des lunettes et des vêtements complets de protection. Évitez de toucher à...
GARANTIE : TYPE S GARANTIE LIMITÉE Type S garantit, à l’acheteur original, que le produit est exempt devices de matériaux et de fabrication pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Là où la loi le permet, la responsabilité de Type S se limitera aux dispositions de la présente garantie expresse limitée.
GARANTIE (SUITE) : RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : Type S ne ménagera aucun effort pour honorer sa garantie dans un délai raisonnable. POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DU SERVICE REÇU, OU POUR DE L'ASSISTANCE EN VUE D'OBTENIR DU SERVICE, VEUILLEZ COMPOSER LE 1-866-294-9244 (SANS FRAIS) PENDANT LES HEURES D’OUVERTURE, SOIT DU LUNDI AU VENDREDI, DE 9 H À...
Page 31
Énoncé de conformité FCC : DÉMARREUR D'APPOINT et chargeur portatif avec recharge sans fil Modèle : AC56794 Partie responsable : Type S 2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626 USA Tél. : 866-294-9244 Cet appareil est conforme à la partie 15 à la partie 18 des Règles de la FCC.
à combustion interne et de batteries d'accumulateurs au plomb. Ne pas utiliser pas cet appareil pour faire démarrer des batteries en dehors de ces quatre types de véhicules; cela pourrait provoquer un incendie ou d'autres blessures graves. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations au sujet de la sécurité.