Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei
richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist
aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise auf-
merksam lesen und danach handeln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen
auf. Wir wollen, dass Sie sich auch in Zukunft entscheiden werden für Geräte und Produkte von LANDI.
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité - la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour
vous un produit durable et absolument à condition d'être correctement utilisé. Toutefois, il n'est possible de
travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d'emploi et les instru ctions
de sécurité qu'il contient et les respectez. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieu-
rement. Nous voulons que votre choix continue de se porter à l'avenir sur les appareils et produits LANDI.
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Abbiamo costruito per
voi un prodotto duraturo e assolutamente sicuro, se usato correttamente. Per poter lavorare con efficienza e la
massima sicurezza è però indispensabile che leggiate e rispettiate queste istruzioni per l'uso, in particolare le
istruzioni per la sicurezza in esse contenute. Conservate queste istruzioni per l'uso per poterle consultare anche
in seguito. Ci auguriamo che anche in futuro darete la vostra preferenza agli apparecchi e ai prodotti della LANDI.
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Indice
Garantie / Vertrieb
Garantie / Distribution
Garanzia / Distribuzione
| 2 |
2
3
3
4
14
5 Jahre Garantie
5 ans garantie
5 anni garanzia
Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach
5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde.
Ausgenommen Verschleissteile.
La garantie prend effet le jour de l'achat d'un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse. Si un appareil
est remplacé par un neuf durant ce délai, vous conservez votre droit de garantie. Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la
garantie.
La garanzia decorre dall'acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo scontrino. Il diritto alla garanzia
viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un apparecchio è stato sostituito con uno nuovo. Eccetto le parti usurate.
Technische Angaben
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Spannung
Tension
220 - 240 V / ~ 50 Hz
Tensione
Motorleistung
Puissance
Potenza motore
Drehzahl
Régime
N. giri
Gewicht
Poids
Peso
15
Spindel
Broche
Mandrino
15
Schutzklasse / -art
Classe / Type de protection
Classe / Tipo di protezione
16
*
Gemessen nach genormtem Prüfverfahren. Kann zum Vergleich mit anderen Elektrogeräten verwendet werden. Kann zu einer Einschätzung
der Aussetzung verwendet werden. Der tatsächliche Wert weicht je nach Anwendung/Situation vom angegebenen Wert ab. Belastung
durch Vibrationen möglichst gering halten (Schutzhandschuhe tragen, Arbeitszeiten gering halten, etc...).
18
Mesuré selon une procédure d'essai normalisée. Peut être utilisé pour comparer avec d'autres appareils électriques. Peut être uti-
lisé pour évaluer le degré d'exposition. La valeur réelle diffère de la valeur spécifiée en fonction de l'application/situation. Maintenir
la charge due aux vibrations à un niveau aussi bas que possible (porter des gants de protection, minimiser le temps de travail, etc...).
Secondo i metodi di prova standardizzati. Si può impiegare per il confronto ad altri apparecchi elettronici. Si può impiegare per una
valutazione dell'esposizione. Il valore effettivo si discosta dal valore indicato in base all'applicazione/situazione. Mantenere il carico
19
delle vibrazioni il più basso possibile (indossare guanti protettivi, mantenere bassi i tempi di lavorazione, ecc...).
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Abmessung
Dimension
900 W
ca. 345 × 190 × 138 mm
Dimensioni
Ø Scheibe (aussen / innen)
Ø du disque (extérieur / intérieur)
12 000 min
¹
-
Ø mola (esterno / interno)
*
Schallleistungspegel LWA
Niveau de puissance acoustique LWA
ca. 2,94 kg
Livello di potenza sonora LWA
*
Schalldruckpegel LpA
Niveau de pression acoustique LpA
ca. 14 mm
Livello di pressione acustica LpA
II
*
Vibrationsstärke
Intensité des vibrations
IPX0
Intensità di vibrazioni
ca. 3 m
115 / 22 mm
101, 7 dB(A)
90,7 dB(A)
max. 6,39 m/s
2
| 3 |