Page 6
PHONE) pour accéder système une station de radio. pour allumer ou éteindre l’affichage. Uconnect Phone. 5 — MORE (PLUS) OU APPS (APPLICA- 7 – NAV (NAVIGATION) 2 – RÉGLAGES TIONS) Appuyez sur le bouton RÉGLAGES sur Appuyez sur le bouton NAV (NAVIGA- Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) ou l’écran tactile pour afficher la liste des...
Page 7
VOLUME pour mettre en marche le sys- fonctions applications tème. Appuyez une deuxième fois sur le Uconnect de ce véhicule. Utilisez le bouton ON/VOLUME pour mettre le sys- système Uconnect uniquement lors- tème hors fonction. qu’il est sécuritaire de le faire. Sinon, vous risqueriez un accident pouvant 11 –...
MODE RADIO MODE RADIO (AM, FM et SXM), en appuyant sur les Bouton de syntonisation et de boutons correspondants en mode radio. défilement Tournez le bouton de commande TUNE/ Commande Volume/Mute (Volume-Mise SCROLL (SYNTONISATION- en sourdine) DÉFILEMENT) dans le sens des aiguilles Appuyez sur le bouton de commande d’une montre pour passer à...
MODE RADIO Fonctions de recherche et de Recherche rapide vers le haut Recherche rapide vers le bas syntonisation directe Si vous appuyez longuement sur le bou- Si vous appuyez longuement sur le bou- Pour activer les fonctions de recherche ton « Seek Up » (Recherche vers le haut) ton «...
MODE RADIO Syntonisation directe station voulue. Une fois le numéro saisi, Réglage des boutons de présélection tous les numéros qui ne sont plus dispo- Les présélections sont disponibles dans nibles (les stations qui ne peuvent pas tous les modes radio et elles sont activées être syntonisées) seront désactivés et gri- en appuyant sur un des six boutons «...
MODE RADIO puyant sur l’icône « Trash Can » (Cor- « bouton fléché » situé dans la partie Sélection de stations associées aux supérieure droite de l’écran tactile de la boutons de présélection de la liste beille) pour la station associée au bouton radio.
MODE RADIO Aucun abonnement En mode satellite : aux boutons de présélection, au bouton Parcourir, bouton TUNE/SCROLL • le bouton « SXM » sur l’écran tactile se Un abonnement au service SiriusXM est (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et à la met en surbrillance; requis dans le cas des radios munies d’un syntonisation Directe.
MODE RADIO contenu avance également. La radio en- Appuyez sur le bouton « Replay » (Relec- Recul ture) sur l’écran tactile. Les boutons Play/ tame la lecture à partir du moment où vous Appuyez sur le bouton « RW » (Recul) sur Pause (Lecture-Pause), Rewind/Forward relâchez la touche.
MODE RADIO alerter lorsque la pièce musicale favorite Parcourir en mode SXM situées à la droite de l’écran. Vous pouvez ou l’artiste favori sont diffusés sur une des aussi effectuer le défilement au moyen du Appuyez sur le bouton « Browse » (Par- chaînes SiriusXM.
Page 17
MODE RADIO Down » (Vers le haut et vers le bas), droite de l’écran. Vous pouvez aussi effec- Annulation d’une station associée à tuer le défilement au moyen du bouton une touche de présélection situées à la droite de l’écran. Vous pouvez TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- aussi effectuer le défilement au moyen du...
MODE RADIO Réglages d’alerte une alarme sonore et visuelle lorsqu’un de Sélection des équipes vos favoris est diffusé sur une des chaînes Appuyez sur le bouton « Select Teams » Appuyez sur l’onglet « Alert Settings » SiriusXM. (Sélection des équipes) sur l’écran tactile (Réglages d’alerte) en haut de l’écran.
Page 19
MODE RADIO Vous pouvez retourner à l’écran de la haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Éga- radio en appuyant sur le « X » situé dans le son entre les haut-parleurs avant et liseur) pour activer l’écran Equalizer (Éga- la partie supérieure droite de l’écran.
Page 20
MODE RADIO Speed Adjusted Volume (Volume as- Vous pouvez régler le paramètre Speed Surround Sound (Son ambiophoni- servi à la vitesse) – selon l’équipement Adjusted Volume (Volume asservi à la que) — selon l’équipement vitesse) en appuyant sur les boutons « Off (Arrêt), 1, 2 ou 3 ».
Page 21
MODE RADIO Loudness (Intensité du volume) AUX Volume Offset (Décalage du vo- Auto-On Radio (Radio activée automa- lume AUX) tiquement) Appuyez sur le bouton « On » (Marche) pour activer la fonction d’intensité du vo- Appuyez sur le bouton On (Marche) pour Appuyez sur le bouton «...
NE PAS être compatibles avec le chanson, etc. Appuyez sur le bouton voulu recherche vers le haut pour passer à la système Uconnect. du côté gauche de l’écran. Le centre de la prochaine sélection du dispositif USB ou fenêtre de défilement affiche des options iPod.
Page 24
MODE MULTIMÉDIA dessous du titre de la pièce musicale. À TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Lecture aléatoire DÉFILEMENT) peut aussi être utilisé pour l’écran Tracks List (Liste des pistes), vous Appuyez sur la touche Shuffle (Lecture faire défiler les options. pouvez tourner le bouton TUNE/SCROLL aléatoire) pour effectuer la lecture des (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour...
Page 25
MODE MULTIMÉDIA l’appareil auxiliaire. Par conséquent, si la Mode AUX (AUXILIAIRE) Insertion d’un appareil auxiliaire commande de volume sur l’appareil auxi- Vue d’ensemble Insérez doucement le câble du dispositif liaire est réglée trop basse, le signal audio auxiliaire dans le port AUX (AUXILIAIRE). Vous pouvez accéder au mode AUX (AU- sera insuffisant pour que l’appareil radio Si vous insérez un appareil auxiliaire lors-...
Page 26
MODE MULTIMÉDIA Mode Bluetooth Avant de continuer, l’appareil Bluetooth Recherche vers le haut/Recherche vers doit être jumelé au système Uconnect le bas Vue d’ensemble Phone pour communiquer avec le sys- Appuyez brièvement sur le bouton de tème Uconnect. recherche vers le haut sur l’écran tac-...
Page 27
MODE MULTIMÉDIA Pistes Si cette fonction est prise en charge par l’appareil Bluetooth, appuyez sur le bou- ton trks (pistes) sur l’écran tactile pour afficher une fenêtre contextuelle de la liste des pièces musicales. La pièce musicale en cours est indiquée par une flèche bleue et des lignes au-dessus et au- dessous du titre de la pièce musicale.
Page 28
• Multimédia ......30 • Présentation du système Uconnect ... .28 •...
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N • Tout système à commande vocale de- RECONNAISSANCE VOCALE vrait être utilisé seulement dans des du système Uconnect conditions de conduite sécuritaires Présentation du système Uconnect conformément aux lois applicables. Vo- tre attention doit être maintenue sur la NOTA : route pour une conduite sécuritaire.
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N Commandes vocales de base 3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout Les commandes vocales de base ci- droit vers l’avant. Le microphone est posi- dessous peuvent être fournies à...
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio Multimédia satellite. système Uconnect offre connexions au moyen des ports USB, ASTUCE : À tout moment, si vous n’êtes Bluetooth et auxiliaire. Le fonctionnement pas sûr de ce que vous voulez dire ou si...
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N • Change source to USB (Passer à la La fonction Uconnect Navigation vous source USB) aide à économiser du temps et à être plus productif lorsque vous savez exactement • Play artist Beethoven (Lire l’artiste comment parvenir là...
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N pouvez dire « Call John Smith work .» Appuyez sur le bouton de téléphone Après le signal sonore, énoncez une des (Appeler Jean Tremblay au travail.). commandes suivantes • Call John Smith...
Page 34
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5N (Téléphone) . Après le signal sonore, RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX dites... « Reply » (Répondre). PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE 2. Écoutez les messages-guides du sys- « Can’t « I’ll call tème Uconnect. Après le signal sonore, «...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT Le système Uconnect utilise une combi- fois pour sélectionner ou modifier un ré- Boutons situés sur l’écran naison de boutons situés sur l’écran tac- glage (c.-à-d., ON [ACTIVÉ], OFF [DÉS- tactile tile et de boutons situés sur le devant de la ACTIVÉ]).
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou le système audio, le téléphone/Bluetooth, ton fléché vers le haut ou vers le bas à la la suspension, la configuration SiriusXM et droite de l’écran pour parcourir les régla- Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Display Brightness With Headlights tactile, puis appuyez sur le bouton de raire programmé. Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton « Navi- OFF (Luminosité de l’affichage avec langue souhaitée à l’écran tactile. gation Turn-By-Turn in Cluster» (Naviga- les phares éteints)
Page 40
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Custom (Personnaliser) • Temperature (Température) Vous pouvez personnaliser les unités in- dépendamment des éléments suivants : Lorsque vous choisissez l’option « Cus- Réglée sur : « °F ». tom » (Personnaliser), vous pouvez sélec- • Distance 2.
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Set Time Hours (Régler les heures) Clock (Horloge) Voice (Réponse vocale) Cette fonction permet de régler les heu- • Voice Response Length (Longueur Lorsque vous appuyez sur le bouton res. Le bouton « Sync Time with Nav »...
Page 42
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Time Format (Format de l’heure) pagnée de lignes de grille dynamiques Safety & Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite) s’affiche pendant 10 secondes maximales Cette fonction permet de sélectionner le après avoir déplacé le levier de vitesses réglage d’affichage du format de l’heure.
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Blind Spot Alert (Alarme d’angle • Headlight Sensitivity (Réglage de la puyez sur le bouton « Blind Spot Alert » mort) — selon l’équipement (Alarme d’angle mort) et sélectionnez sensibilité des phares) « Off » (Arrêt), « Lights » (Éclairage) ou Lorsque cette fonction est sélectionnée, la...
Page 44
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- à l’écran tactile pour sélectionner votre bouton se met en surbrillance pour indi- tion des phares) réglage voulu de l’éclairage d’accueil. quer que le réglage a été choisi. Lorsque cette fonction est sélectionnée, •...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT route automatiques) sur l’écran tactile, Doors & Locks (Portières et serrures) position AUTO (AUTOMATIQUE), les pha- res s’allument pendant environ 10 secon- puis sélectionnez « Yes » (Oui) ou « No » Lorsque vous appuyez sur le bouton des après l’activation des essuie-glaces.
Page 46
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage • Sound Horn With Remote Start (Re- faire votre sélection, appuyez sur le bou- automatique à la sortie) ton « Flash Headlights With Lock » (Cli- tentissement de l’avertisseur sonore gnotement des phares au verrouillage) à...
Page 47
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Passive Entry (Déverrouillage pas- peu importe quelle poignée de portière, du conducteur se déverrouille en ap- puyant une fois sur le bouton de DÉVER- munie du déverrouillage passif, vous sai- sif) ROUILLAGE de la télécommande de dé- sissez.
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Auto-On Driver Heated/Ventilated entre ou sort du véhicule. Pour faire votre Fonction confort à activation sélection, appuyez sur le bouton « Me- automatique – selon l’équipement Seat & Steering Wheel With Vehicle mory Linked to Key Fob On/Off » (Mé- Start (Siège du conducteur chauffant/...
à commande gine Off Options (Options avec moteur res à l’approche, appuyez sur le bouton « électrique, la radio, le système Uconnect arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui- + » ou « - » à l’écran tactile afin de Phone (selon l’équipement), le système...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Equalizer (Égaliseur) « 0 MIN » ou « 20 MIN » à l’écran tactile vitesse, appuyez sur le bouton « Off » pour sélectionner votre intervalle de (Désactivé), « 1 », « 2 » ou « 3 » de l’écran À...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT l’état dans laquelle elle se trouvait à la branchés sur une prise AUX (AUXI- sion entraînant des blessures graves LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- dernière coupure du contact, notamment ou la mort. puyez sur le bouton « AUX Volume Off- si elle était allumée ou éteinte.
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué...
Page 53
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) Lorsque vous appuyez sur le bouton « Clear Personal Data Settings » (Sup- pression des données personnelles) à l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles : • Clear Personal Data (Suppression des données personnelles)
Page 54
SECTION NAVIGATION • PREMIERS PAS ......54 • Where To? – City Center (Destination? – Centre-ville) . .63 •...
NAVIGATION • Appuyez sur « Emergency » (Urgence) PREMIERS PAS pour rechercher des hôpitaux, des pos- tes de police ou des services d’incen- MISE EN GARDE! die à proximité de votre position ac- RESPECTEZ LE CODE DE LA SÉCU- tuelle. Vous pouvez également afficher RITÉ...
Page 56
NAVIGATION NOTA : Reportez-vous à la section indi- Favorites (Favoris) GEO Coordinates (Coordonnées géo- viduelle de l’option choisie pour plus de graphiques) Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements. adresses et aux emplacements déjà enre- Appuyez sur ce bouton pour établir un Address (Adresse) gistrés.
NAVIGATION NOTA : Pour changer l’état ou le pays, City Center (Centre-ville) proches. Le système de navigation cal- cule alors l’itinéraire en prenant le centre- appuyez sur le bouton state, country (état, Appuyez sur ce bouton pour établir un ville de la ville à proximité. pays) et suivez les directives à...
NAVIGATION • Ajouter un numéro de téléphone 3. Une fois que le nom de la ville et Where To? – Recent (Destination? – l’adresse civique auront été entrées, vous Récent) • Haut de la liste serez invité à confirmé votre destination Pour accéder à...
NAVIGATION • Dans une ville destination dans une liste d’endroits di- raire au moyen de la commande « Yes » vers et de lieux publics, aussi dits points (Oui) pour lancer le guidage d’itinéraire. • Près de la destination (seulement dis- d’intérêt (POI).
NAVIGATION favori, le système vous demande de choi- Pour changer l’état ou le pays, NOTA : 3. Une fois que les noms de la ville et de sir l’une des options suivantes : appuyez sur le bouton « state » (état), l’intersection auront été...
NAVIGATION • Favorites (Favoris) pourrez y accéder en appuyant sur le Where To? – Go Home (Destination? – Domicile) bouton « Go Home » (Domicile) du menu • Intersection Destination?. Pour entrer l’adresse du domicile, procé- • GEO Coordinates (Coordonnées géo- dez comme suit : Modifier ou supprimer votre adresse de graphiques)
NAVIGATION • City Center (Centre-ville) NOTA : Vous pouvez appuyer sur le 2. Entrez le nom du nouveau voyage. bouton fléché de retour pour revenir à • Closest Cities (Villes les plus proches) 3. Appuyez sur « Add Destination » l’écran précédent ou sur le bouton «...
NAVIGATION NOTA : Si vous utilisez présentement la Les options suivantes sont disponibles 1. Entrez la latitude en tapant les chiffres. pour chaque voyage : Utilisez les flèches « de gauche et de fonction de guidage et sélectionnez des droite » pour sélectionner les données coordonnées géographiques, le système •...
NAVIGATION • Ajouter comme dernière destination NOTA : Si vous utilisez présentement la 1. Utilisez l’écran tactile pour déplacer le centre de la croix vers la destination re- fonction de guidage et sélectionnez un Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché cherchée.
NAVIGATION 1. Appuyez sur la ville recherchée dans la Where To? – Trails (Destination? – (Navigation), puis appuyez sur le bouton liste. Pistes) « Phone Number » (Numéro de télé- phone). Lorsque vous commencez à conduire sur 2. Appuyez sur le bouton « Yes » (Oui) une piste que vous voulez enregistrer, 1.
NAVIGATION Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché paramètre désiré et maintenez-le en- VIEW MAP (VOIR LA CARTE) de retour pour revenir à l’écran précédent foncé jusqu’à ce qu’une coche appa- Appuyez sur le bouton « View Map » (Voir ou sur le bouton «...
Page 67
NAVIGATION sont pas affichées à des niveaux supé- Turn List (Liste des virages) (Unique- rieurs de zoom. (par exemple, les rues ment durant le guidage d’itinéraire) résidentielles, les routes de comté peu Appuyez dans la partie centrale supé- achalandées.) rieure de l’écran qui affiche votre prochain Time Of Arrival/Time To Destination/ virage pour voir une liste des virages sur Distance...
NAVIGATION • Appuyez sur le bouton « GPS » pour Repeat Directions (Répétez les indica- Les réglages de carte suivants sont of- tions) afficher les données GPS. ferts. • Appuyez sur le bouton « Save » (Enre- Appuyez sur ce bouton pour répéter le Map Setup (Définition de la carte) gistrer) pour enregistrer l’emplacement message vocal courant.
NAVIGATION • Orientation Units (Unités) Copy device information to USB? (Co- pier l’information de l’appareil sur Appuyez sur ce bouton à l’écran tactile Appuyez sur ce bouton pour modifier l’af- USB?) (selon l’équipement) pour modifier le mode d’orientation de la fichage des unités.
Page 70
NAVIGATION • Information sur la destination • Icône de véhicule • Liste d’icônes de point d’intérêt Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile pour modifier l’information sur la destina- pour modifier l’icône du véhicule qui ap- pour afficher les icônes des points d’inté- tion qui apparaît dans le coin supérieur...
NAVIGATION • Zones récréatives bouton sur l’écran tactile et relâchez-le accéder à ce menu en appuyant sur le dès qu’une coche apparaît pour confirmer bouton Settings (Réglages) dans la partie Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile la sélection. inférieure droite du menu principal Nav pour afficher les zones récréatives dans (Navigation).
Page 72
NAVIGATION • Recommandation de voie guidage d’itinéraire. Appuyez sur le bou- (chaîne de message sur la circulation) ton sur l’écran tactile et relâchez-le dès que vous souhaitez voir durant le guidage Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile qu’une coche apparaît pour confirmer la d’itinéraire.
NAVIGATION INFORMATION Where Am I? (Où suis-je?) affiche L’ordinateur de bord affiche les renseigne- l’adresse et les coordonnées géographi- ments suivants concernant votre dernier Dans le menu principal Nav (Navigation), ques de votre position actuelle. trajet : appuyez le bouton « Information » et •...
NAVIGATION Appuyez sur le bouton « Save » (Enregis- NOTA : En cas d’urgence, communi- EMERGENCY (URGENCE) trer) pour enregistrer votre position ac- quez avec le service afin de vérifier sa À partir du menu principal Nav (Naviga- tuelle dans vos favoris. disponibilité...
NAVIGATION En cas d’urgence, communi- Urgence – Poste de police NOTA : Urgence – Service d’incendie quez avec le service afin de vérifier sa Pour rechercher un poste de police près Pour rechercher un service d’incendie disponibilité avant de poursuivre. de votre emplacement actuel, appuyez près de votre emplacement actuel, ap- sur «...
Page 76
NAVIGATION NOTA : En cas d’urgence, communi- quez avec le service afin de vérifier sa disponibilité avant de poursuivre. Appuyez sur le service d’incendie voulu et appuyez sur « Yes » (Oui) pour confirmer la destination. NOTA : Si vous êtes présentement en guidage d’itinéraire et que vous choisis- sez un service d’incendie, le système vous demandera de choisir une des ac-...