Lamp Change; Austauschen Der Lampe; Changement De Lampe; Cambio De Lámpara - Barco F82 Manuel D'utilisateur

Table des Matières

Publicité

LAMP CHANGE

english
The LAMP indicators on the keypad will turn red when lamp life
expires .
Change the lamp when lifetime expires . Always replace lamp with the
same type and rating . USE ORIGINAL LAMPS ONLY .
The lamp includes an electronic lamp timer that is tracking the life time
of the lamp .
Always disconnect the power cord and wait until the projector has
cooled down (60 minutes) before opening the lamp cover .
WARNING! Be careful not to touch the protective glass when replacing
the lamp house, this may cause the protective glass to overheat and
break while in use.
WARNING! Be extremely careful when removing the lamp module. In
the unlikely event that the bulb ruptures, small glass fragments may be
generated. The lamp module is designed to contain these fragments, but
use caution when removing the lamp module.
A Release the screw (LAMP 1) or (LAMP 2) depending on which lamp
that needs to be replaced .
B Open the lamp lid(s) .
C Turn the three locking screws a quarter turn anti-clockwise .
D Pull the lamp out .
Replace with a new lamp in reverse order .
E Insert a new lamp . Observe the guide pins .
F Turn the tree locking screws a quarter turn clockwise .
G Close the lamp lid .
H Turn the locking screw clockwise .
Warning! In the unlikely event of a lamp rapture, a limited amount of
mercury vapor may be emitted into the room. To avoid inhailing this
mercury vapor (which is toxic, and can be harmful for lungs and nervous
system) the room should be thoroughly ventilated for a period of at least
30 minutes. There are no known health hazards from exposure to lamps
that are intact and which are used within an enclosed fixture. No adverse
effects are expected from occational exposure to broken lamps. As a
matter of good practise, avoid prolonged or frequent exposure to lamps
unless there is adequate ventilation. The major hazard from broken lamps
is the possibility of sustaining glass cuts.
78

AUSTAUSCHEN DER LAMPE

deutsch
Die Anzeige LAMPE auf dem Tastenfeld schaltet auf Rot, sobald die
Lebensdauer der Lampe abgelaufen ist .
Tauschen Sie die Lampe aus, wenn ihre Lebensdauer abgelaufen
ist . Ersetzen Sie die Lampe immer durch eine vom gleiche Typ und
der gleichen Stärke .
BENUTZEN Sie URSPRÜNGLICHE LAMPEN NUR .
Die Lampe schließt eine elektronische Zeitschaltuhr ein, die die
Lebensdauer der Lampe verfolgt .
Ziehen Sie immer das Stromkabel aus der Steckdose und warten
Sie, bis der Projektor ausgekühlt ist (60 Minuten), bevor Sie die
Lampenabdeckung öffnen .
WARNUNG! Berühren Sie beim Austauschen des Lampengehäuses
nicht das Schutzglas, da dadurch das Schutzglas überhitzt werden
und während dem Betrieb brechen kann.
WARNUNG! Gehen Sie beim Austausch des Lampenmoduls mit
äußerster Vorsicht vor. Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Birne
zerbricht, können kleine Glassplitter entstehen. Das Lampenmodul
ist so konzipiert, dass es diese Splitter auffängt. Beim Ausbau des
Lampenmoduls ist aber Vorsicht gefordert.
A Lösen Sie die Schraube (LAMPE 1) bzw . (LAMPE 2), je nachdem,
welche Lampe ausgewechselt werden muss .
B Öffnen Sie den bzw . die Lampendeckel .
C Drehen Sie die drei Sicherungsschrauben eine viertel Drehung
gegen den Uhrzeigersinn .
D Ziehen Sie die Lampe heraus .
Ersetzen Sie sie durch eine neue Lampe; verfahren Sie dazu in der
umgekehrten Reihenfolge .
E Setzen Sie eine neue Lampe ein . Beachten Sie die Führungsstifte .
F Drehen Sie die drei Sicherungsschrauben eine viertel Drehung im
Uhrzeigersinn .
G Schließen Sie den Lampendeckel .
H Drehen Sie die Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn hinein .
Achtung! Bei einem Bersten der Lampe kann eine geringe Menge
Quecksilberdampf im Raum freigesetzt werden. Um ein Einatmen
des Quecksilberdampfes (der giftig ist und Schäden an Lunge und
Nervensystem verursachen kann) zu verhindern, sollte der Raum für
einen gewissen Zeitraum (30 Minuten) ausgiebig gelüftet werden.
Es sind keine Gesundheitsrisiken bei Verwendung einer intakten
Lampe in geschlossenen Räumen bekannt. Durch den gelegentlichen
Kontakt mit geborstenen Lampen ist kein Gesundheitsrisiko zu
erwarten. Vermeiden Sie jedoch längeren oder häufigen Aufenthalt
in Räumen mit geborstenen Lampen, wenn keine ausreichende
Belüftung besteht. Das Hauptrisiko bei geborstenen Lampen sind
Schnittwunden durch das Glas.

CHANGEMENT DE LAMPE

francais
Les indicateurs LAMPE du clavier passent au rouge quand la durée
de vie de la lampe expire .
Changez la lampe quand la durée de vie expire . Remplacez toujours
la lampe par une autre de même type et de même voltage .
La lampe comprend un programmateur électronique de lampe qui
trace la durée de vie de la lampe .
UTILISER LAMPES ORIGINALES SEULEMENT .
Débranchez toujours le câble d'alimentation et attendez que le
projecteur refroidisse (60 minutes) avant d'ouvrir le couvercle de la
lampe .
MISE EN GARDE! Faites attention de ne pas toucher le verre
protecteur en remettant la lampe dans son logement, ceci peut
provoquer la surchauffe du verre protecteur et le briser pendant qu'il
est en fonctionnement.
MISE EN GARDE! Faites très attention en enlevant le module de la
lampe. Dans le cas improbable de rupture de l'ampoule, il peut y avoir
des débris de verre. Le module lampe est conçu pour contenir ces
débris, mais faites attention en l'enlevant.
A Libérez la vis (LAMPE 1) ou (LAMPE 2) dépendant sur chaque
lampe qui nécessite d'être remplacée .
B Ouvrez le couvercle de la lampe .
C Tournez les trois vis de verrouillage d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre .
D Sortez la lampe .
Remplacez la par une nouvelle lampe en suivant des étapes dans
l'ordre inverse .
E Insérez une nouvelle lampe Observez les fiches guide .
F Tournez les trois vis de verrouillage d'un quart de tour dans le sens
des aiguilles d'une montre .
G Fermez le couvercle de la lampe .
H Tournez la vis de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une
montre .
Attention ! En cas de bris de lampe, une faible quantité de vapeur de
mercure peut s'échapper dans l'atmosphère de la pièce. Pour éviter
l'inhalation de vapeur de mercure (qui est toxique et peut endommager
les poumons et le système nerveux), aérez la pièce à fond pendant un
certain temps (30 minutes).
L'utilisation de lampes intactes sous un capot d'appareil correctement
fermé ne présente aucun risque sanitaire connu. Le bris occasionnel
d'une lampe n'a en principe aucun effet nocif pour la santé. Évitez les
expositions prolongées ou fréquentes aux lampes dans les pièces non
munies d'une ventilation appropriée en marche. Le plus grand danger
du bris de lampes est le risque de blessure sur des éclats de verre.
CAMBIO DE LÁMPARA
español
Los indicadores LAMP del teclado cambiarán a rojo cuando termine la
vida útil de la lámpara .
Cambie la lámpara cuando termine su vida útil . Sustituya siempre la
lámpara por otra de la misma clase y potencia nominal .
La lámpara incluye un contador electrónico que mide la vida útil de la
lámpara . UTILICE LAMPARAS ORIGINALES SOLO .
Desenchufe siempre el cable de alimentación y espere a que el
proyector se enfríe (60 minutos) antes de abrir la tapa de la lámpara .
ADVERTENCIA! Procure no tocar el cristal protector cuando sustituya el
módulo de la lámpara ya que puede hacer que el cristal se recaliente y
se rompa durante el uso.
ADVERTENCIA! Ponga especial cuidado al quitar el módulo de la
lámpara. En el caso poco probable de que la bombilla se rompa,
pueden generarse pequeños fragmentos de cristal. El módulo de la
lámpara está diseñado para contener estos fragmentos pero tenga
precaución al quitar dicho módulo.
A Afloje el tornillo (LAMP 1) o (LAMP 2) dependiendo de la lámpara
que deba sustituir .
B Abra la tapa de la lámpara .
C Gire los tres tornillo de fijación un cuarto de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj .
D Saque la lámpara .
Sustituya por una nueva lámpara invirtiendo los pasos anteriores .
E Coloque una lámpara nueva . Observe los pasadores guía .
F Gire los tres tornillo de fijación un cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas del reloj .
G Cierre la tapa de la lámpara .
H Gire el tornillo de fijación en el sentido de las agujas del reloj .
Advertencia: En caso de rotura de una lámpara, podría emitirse una
cantidad limitada de vapor de mercurio en el ambiente. Para evitar la
inhalación de este vapor de mercurio (que es tóxico y puede ser dañino
para los pulmones y el sistema nervioso), deberá ventilarse bien el
ambiente durante un tiempo (unos 30 minutos).
No existe ningún peligro de salud conocido en la exposición a las
lámparas intactas que se utilizan en un dispositivo de montaje cerrado.
No son de esperar efectos adversos debidos a la exposición ocasional
de lámparas rotas. Como una buena práctica, evite exposición frecuente
o prolongada a lámparas a menos que exista ventilación adecuada. El
mayor peligro de las lámparas rotas es la posibilidad de sufrir cortaduras
por pedazos de
vidrio.
A
q
v
s
N
la
s
la
f
Il
t

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières