Bosch GAL 12V-40 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GAL 12V-40 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 627 (2021.05) O / 40
1 609 92A 627
GAL 12V-40 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAL 12V-40 Professional

  • Page 1 GAL 12V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 627 (2021.05) O / 40 1 609 92A 627 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português do Brasil........Página 15 中文 ............页 18 繁體中文..........頁 21 ไทย ............หน้ า 24 Bahasa Indonesia........Halaman 27 Tiếng Việt ..........Trang 30 ‫43 الصفحة ..........عربي‬ ‫73 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBA 12 V 4,0 Ah GBA 12 V 6,0 Ah GBA 12 V... GAL 12V-40 Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 4: English

    The severed plug must be disposed of to avoid a possible the charger. shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Only charge Bosch Li-Ion batteries with a capacity of 2,0 Ah or more Product description and ( 3 battery cells or more). The bat-...
  • Page 5: Product Features

    Continuously illuminated green battery charge level indicator (4) The continuous light of the green battery charge level indicator (4) signals that the bat- tery is fully charged. The battery can then be removed for immediate use. Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 6: Practical Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Continuously illuminated red battery charge level needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an indicator (3) after-sales service centre that is authorised to repair Bosch The continuous light of the red battery charge power tools.
  • Page 7: Description Des Prestations Et Du Produit

    N’utilisez le chargeur que pour re- Utilisation conforme charger des Bosch accus Lithium- Le chargeur est conçu pour charger les accus Lithium-Ion Bosch rechargeables. Ion d’une capacité d’au moins Éléments constitutifs 2,0Ah (à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Allumage permanent de l’indicateur de charge vert (4) L’allumage permanent de l’indicateur de charge vert (4) signale que l’accu est complè- tement chargé. L’accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement. 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Entretien Et Service Après-Vente

    L’allumage permanent de l’indicateur de de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- charge rouge (3) signale que la température de mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- l’accu n’est pas comprise dans la plage de tem- pt.com pératures de charge admissible, voir la section...
  • Page 10: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Descrição do produto e do serviço carregador. Utilização adequada Carregue apenas Bosch baterias O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch de lítio a partir de uma capacidade recarregáveis. de 2,0 Ah (a partir de 3 elementos Componentes ilustrados da bateria).
  • Page 11 (3) assinala uma outra falha carregador. Os carregadores assinalados com 230 V do processo de carga, ver secção "Erros – podem também ser operados com 220 V. Causas e soluções". Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 12: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza cas, sensoriales o intelectuales o Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço con falta de experiencia y conoci- autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar mientos.
  • Page 13: Descripción Del Producto Y Servicio

    Cargue solamente Bosch acumula- El cargador está diseñado para cargar acumuladores de io- dores de iones de litio a partir de nes de litio Bosch recargables. una capacidad de 2,0 Ah (a partir Componentes principales de 3 elementos de acumulador).
  • Page 14: Montaje En La Pared

    "Datos técni- cos". Toma de corriente, cable de Verificar la tensión de la red; red o cargador defectuoso en caso dado, dejar compro- bar el cargador por un servi- 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico funções sem limitações e se tiver recebido instruções autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar suficientes sobre as mesmas.
  • Page 16 16 | Português do Brasil Carregue apenas baterias de lítio Descrição do produto e especificações Bosch a partir de uma capacidade de 2,0 Ah (a partir de 3 células de Utilização adequada bateria). A tensão da bateria tem O carregador se destina a carregar baterias de íons de lítio Bosch recarregáveis.
  • Page 17: Indicações De Trabalho

    Assim que seja alcançada aprox. 80 % da de serviço pós-venda capacidade da bateria, a luz intermitente do 80 % autorizada Bosch para indicador de carregamento da bateria verde ferramentas elétricas fica mais lenta. O carregamento rápido está concluído. Se a bateria permanecer no Indicações de trabalho...
  • Page 18: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos 本充电器。否则会有误操作和 e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com 人身伤害的危险。 A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 在使用、清洁和保养时请看管 acessórios. 好儿童。确保儿童不会使用本 Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
  • Page 19 保护等级 / II 绿色的电池充电指示灯(4)常亮 A) 取决于温度和充电电池类型 绿色的电池充电指示灯(4)常亮表示充电 B) 不适用于物品代码 2 607 226 227 电池已完全充满电。 现在您可以取出并且马上使用充电电 工作 池。 如果在充电电池未插入的情况下电池充电指示灯(4) 常亮,则表示电源插头已插入电源插座且充电器准 壁式安装 备就绪。 充电器可以竖立使用(在桌面上使用/desktop 红色的电池充电指示灯(3)常亮 use),也可以悬挂在墙壁上使用。 固定在墙壁上:按照图纸中的孔距钻两个孔。 红色的电池充电指示灯(3)常亮表示充电 使用直径5 mm至最大6.5 mm的圆头螺栓进行固 电池的温度超出了允许的充电温度范 定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 20 充电电池的接点堆积了污 清洁充电电池触点;比如 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 垢 通过多次插拔充电电池, 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 必要时更换充电电池 www.bosch-pt.com.cn 充电电池损坏 更换充电电池 制造商地址: 电池充电指示灯(4)或(3)不亮 Robert Bosch Power Tools GmbH 未插上或者未正确插好充 把插头正确地插在插座上 罗伯特· 博世电动工具有限公司 电器的插头 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 插座、电线或充电器有故 检查电压,必要时将充电 障 器交给Bosch电动工具授 其他服务地址请见:...
  • Page 21: 繁體中文

    六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 端子 ② 本表格依据SJ/T11364 的规定编制。 僅可對容量 2,0 Ah 以上的 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T Bosch 鋰電池進行充電( 3 顆 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 以上充電電池)。充電電池的 出GB/T 26572 规定的限量要求。且目前业界没有成熟的替代 方案,符合欧盟RoHS 指令环保要求。 電壓必須與充電器的充電電壓 ① 适用于电池包和充电器。 相符。請勿對非充電型電池進 ② 仅适用于充电器。 行充電。否則有失火與爆炸之 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。...
  • Page 22 請用直徑 5 mm 至最大 6.5 mm 的圓頭螺栓進行固 據」小節。待回到容許溫度範圍後,將 定。 立即開始充電。 充電電池充電指示燈 (3) 呈紅色閃爍狀態 充電電池充電指示燈 (3) 呈紅色閃爍狀 態,表示充電過程發生其他故障,請參 閱「故障-原因和補救方法」小節。 故障-原因和補救方法 原因 補救措施 充電電池充電指示燈 (3) 呈紅色閃爍狀態 無法進行充電 未安裝或者未正確地安裝 請將充電電池正確裝到充 充電電池 電器上 充電電池的接點堆積了污 清潔充電電池的接點(例 垢 如將充電電池反覆插 72 mm 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 權的客戶服務中心進行檢 建國北路一段90 號6 樓 查 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 作業注意事項 傳真: (02) 2516 1176 充電後如果充電電池的使用時間明顯縮短,代表充 www.bosch-pt.com.tw 電電池已經損壞,必須更換新的充電電池。 制造商地址: 在持續或不間斷地先後使用充電器後,可能導致充 Robert Bosch Power Tools GmbH 電器變熱,此乃正常現象,並不表示充電器有技術 羅伯特· 博世電動工具有限公司 性瑕疵。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 維修和服務 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 維修和清潔 廢棄物處理 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授...
  • Page 24: ไทย

    ชาร์ จ เฉพาะแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม ทั ้ ง หมด การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต าม ไอออน Bosch ที ่ ม ี ค วามจุ ต ั ้ ง แต่ คำเตื อ นและคำสั ่ ง อาจเป็ น...
  • Page 25 B) ใช้ ไ ม่ ไ ด้ ก ั บ หมายเลขสิ น ค้ า 2 607 226 227 แท่ น ชาร์ จ มี ไ ว้ ส ำหรั บ ชาร์ จ แบตเตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออนแบบ ชาร์ จ ซ้ ำ ได้ Bosch การปฏิ บ ั ต ิ ง าน...
  • Page 26 แบตเตอรี ่ ส ี แ ดง (3) บ่ ง บอกว่ า อุ ณ หภู ม ิ ข อง แบตเตอรี ่ แ พ็ ค อยู ่ น อกพิ ส ั ย อุ ณ หภมิ ท ี ่ อ นุ ญ าตให้ 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง keselamatan dan petunjuk มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย penggunaan. Kesalahan...
  • Page 28 Gunakan baut kepala bundar dengan diameter 5 mm hingga maks. 6,5 mm untuk pemasangan. Spesifikasi produk dan performa Tujuan penggunaan Perangkat pengisi daya cocok untuk mengisi daya baterai Li- ion Bosch yang dapat diisi ulang dayanya. 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 "Data teknis". untuk perkakas listrik Bosch Jika kapasitas baterai mencapai sekitar 80 %, indikator pengisian baterai yang berwarna 80 % Petunjuk pengoperasian hijau akan berkedip lebih lambat.
  • Page 30: Tiếng Việt

    Máy nạp pin này không thiết Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan kế dành cho đối tượng sử oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. dụng là trẻ em và người bị...
  • Page 31 đến tối đa 6,5 mm để gắn. Kỹ Thuật Sử dụng đúng cách Bộ sạc được dùng để sạc các pin Bosch Li-Ion có thể sạc lại. Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để...
  • Page 32 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Đèn sáng liên tục của hiển thị nạp điện pin màu này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được đỏ (3) Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn.
  • Page 33 Tiếng Việt | 33 Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số...
  • Page 34 ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫احرص على مراقبة األطفال‬ ‫قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج‬ .‫ذلك‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫عند االستخدام والتنظيف‬ ‫وذلك لضمان عدم‬ .‫والصيانة‬ .‫عبث األطفال بالشاحن‬ 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ‫للتثبيت على الجدار: ثم بعمل ثقبين على مسافة‬ .‫بشكل كامل‬ .‫مطابقة للرسم‬ .‫يمكن نزع المركم إثر ذلك لالستخدام الفوري‬ ‫للتثبيت استخدم لوالب مستديرة الرأس بقطر من‬ .‫ مم كحد أقصى‬ ‫ مم حتى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 36 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫الضوء الوماض لمؤشر شحن المركم األحمر‬ ‫المغرب‬ ‫يشير الضوء الخفاق األحمر بمؤشر شحن‬ Robert Bosch Morocco SARL ،‫إلی خلل آخر بعملية الشحن‬ ‫المركم‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .«‫تراجع فقرة »خطأ – األسباب والعالج‬...
  • Page 37 ‫تنها باتریهای‬ Bosch ‫تنها‬ ‫توضیحات محصول و کارکرد‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ (‫باتریهای ساعتی‬ ‫)از‬ ‫شارژر مخصوص شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫ولتاژ باتری‬ .‫استفاده کنید‬ .‫لیتیوم یونی‬ Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)
  • Page 38 ‫چراغ سبز رنگ ممتد، نمایشگر شارژ باتری‬ ‫روشن بودن ممتد چراغ سبزرنگ نمایشگر‬ ‫نشاندهنده پ ُر بودن‬ ‫شارژ باتری‬ .‫کامل باتری است‬ ‫پس از آن میتوان باتری را برداشت و بالفاصله مورد‬ .‫استفاده قرار داد‬ 1 609 92A 627 | (11.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 .‫یک نقص فنی در دستگاه شارژ نمی باشد‬ ‫مراقبت و سرویس‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫و یا به نمایندگی مجاز‬ Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 627 | (11.05.2021)

Table des Matières