D-Link DGS-6600 Serie Guide D'installation Rapide
D-Link DGS-6600 Serie Guide D'installation Rapide

D-Link DGS-6600 Serie Guide D'installation Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour DGS-6600 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Building Networks for People
Quick Installation Guide
4/8 Slots Chassis-Based Switch
This document will guide you through the basic
installation process for your new D-Link
chassis-based Switch.
DGS-6600 Series
DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 1
Documentation also available on CD
and D-Link Website
2014/1/10 下午 02:14:21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DGS-6600 Serie

  • Page 1 Building Networks for People Quick Installation Guide 4/8 Slots Chassis-Based Switch This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link chassis-based Switch. DGS-6600 Series Documentation also available on CD and D-Link Website DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 1 2014/1/10 下午 02:14:21...
  • Page 2: About This Guide

    About This Guide Warning s This guide contains step by step instructions for setting up the D-Link DGS-6600 series Power Supply Safety Warning chassis-based switch. Please note that the Ground the device before power- model you have purchased may appear...
  • Page 3: Preparation For Installation

    6. Do not allow clothing to touch a circuit board. An antistatic wrist strap can only prevent static electricity from the human body, but cannot mitigate static electricity from clothing. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 3 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 3 2014/1/10 下午 02:14:23...
  • Page 4: Power Requirements

    D-Link recommends to use multiple power supplies for the equipment to ensure continuous and stable operation. Redundant power supplies help to prevent unexpected power failures. Redundant power supplies must be identical. 4 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 4 2014/1/10 下午 02:14:24...
  • Page 5: Installation Site Requirements

    Use screws to fasten them a frame, please observe the following to the bracket of the cabinet/ Once fastened, guidelines: the equipment should be stable and immobile. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 5 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 5 2014/1/10 下午 02:14:26...
  • Page 6 With the air filter installed screw-in two screws on the side of the chassis as indicted by the red arrows in the diagram. Figures 6. Installing the DC Power Supply 6 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 6 2014/1/10 下午 02:14:29...
  • Page 7 Once the power cable is plugged-in at both PCB or collide the components of power outlet and the power supply, the power the PCB. supply will immediately start. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 7 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 7 2014/1/10 下午 02:14:32...
  • Page 8: Checklist

    Verify that the cabinet has been fastened • QIG completely, and does not move or tilt. Verify that the Power Supplies, CM and Line Cards have been installed in the chassis. 8 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 8 2014/1/10 下午 02:14:35...
  • Page 9: Management Options

    Confirm the driver for your Operating SNMP-Based Management System is for the X chip series. You can manage the Switch with D-Link D-View or any SNMP-compatible console To connect a terminal to the console port program. The SNMP function is disabled by default for D-Link managed switches.
  • Page 10: Technical Support

    Additional help is available through our offices listed online. To learn more about D-Link products or marketing information, please visit the website http://www.dlink.com, which will re-direct you to your appropriate local D-Link website. Technical Support United Kingdom (Mon-Fri) , Website: http://www.
  • Page 11: Informationen Zum Handbuch

    Der DGS-6604 bietet insgesamt vier Steckplätze, vor. davon einen für ein CM-Modul. Der DGS-6608 bietet insgesamt acht Steckplätze, davon zwei für Warnungshinweis zur Wartung CM-Redundanz. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 11 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 11 2014/1/10 下午 02:14:35...
  • Page 12: Installationsvorbereitung

    4. Tragen Sie bei der Arbeit an elektronischen Bauteile kein großes Gewicht tragen Schaltkreisen immer ein Erdungsarmband. können. 5. Fassen Sie Leiterplatten nur an den Kanten an. Berühren Sie keine Komponenten auf Leiterplatten. 12 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 12 2014/1/10 下午 02:14:37...
  • Page 13 (Masseanschluss) der DGS-6600 Der DGS-6604 bietet bis zu 3+1 Geräte. redundante Gleichstrom-Netzteile. Der DGS-6608 bietet bis zu 7+1 redundante Gleichstrom-Netzteile. Die für die redundante Stromversorgung verwendeten Netzteile müssen identisch sein. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 13 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 13 2014/1/10 下午 02:14:37...
  • Page 14 Befestigungskerben. Verwenden wird, ist auf eine ausreichende Lüftung und Sie Schrauben zur Befestigung an der Wärmeableitung zu achten. Schrankhalterung. Anschließend sollte das Gerät stabil und unbeweglich sein. 14 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 14 2014/1/10 下午 02:14:39...
  • Page 15 Ziehen Sie die Befestigungsmutter wieder an (Wechselstrom) der Erdungsklamme an. • Schließen Sie das andere Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdungsschiene an. Abbildung 6. Installation des Netzteils (Gleichstrom) D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 15 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 15 2014/1/10 下午 02:14:42...
  • Page 16 Ethernet-Kabels an den Ethernet-Port des Managementmoduls des Switch (DGS-6600- Abbildung 9. Wechselstrom zum Netzteil CM) an und das andere Ende des Kabels an ein TCP/IP-fähiges Gerät, das Telnet oder SSH ausführen kann, 16 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 16 2014/1/10 下午 02:14:45...
  • Page 17 Linecards im Chassis installiert sind. Stellen Sie sicher, dass die Lichtwellenleiter (Glasfaserkabel) und die Twisted-Pair-Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind. Abbildung 11. Modul aus dem Chassis nehmen D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 17 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 17 2014/1/10 下午 02:14:48...
  • Page 18 • Luftfilter Hier können Sie den seriellen USB-Treiber herunterladen: • CD-Software und Handbuch http://www.prolific.com.tw/eng/ • Schnellinstallationsanleitung downloads.asp?ID=31 Bestätigen Sie, dass der Treiber für Ihr Betriebssystem für die X-Chip-Serie ist. 18 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 18 2014/1/10 下午 02:14:48...
  • Page 19: Weitere Informationen

    Das SNMP-basierte Management Anschluss eines Terminals an den Konsolenport: 1. Schließen Sie das mitgelieferte Adapterkabel Der Switch kann mit D-Link D-View oder jedem (RJ-45-zu-DB-9) an den 9-poligen seriellen SNMP-kompatiblen Konsolenprogramm verwaltet Standardport des PCs an. Schließen Sie werden. Die SNMP-Funktion ist für D-Link verwaltete Switche standardmäßig deaktiviert.
  • Page 20: À Propos De Ce Guide

    PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Le commutateur de type châssis DGS-6600 de Ne regardez pas directement D-Link est un appareil de réseau local intelligent et l'interface optique ou les fibres multicouches hautes performances conçu pour les optiques afin d'éviter tout risque de campus d’entreprises et les réseaux métropolitains...
  • Page 21: Préparation En Vue De L'installation

    électroniques. 5. Tenez un circuit imprimé par ses bords. Ne touchez aucun composant du circuit imprimé. 6. Évitez tout contact entre les vêtements et les D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 21 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 21 2014/1/10 下午 02:14:50...
  • Page 22: Alimentation Requise

    D-Link recommande d'utiliser plusieurs alimentations pour garantir un fonctionnement continu et stable de l'appareil. Les alimentations redondantes aident à prévenir les pannes d'alimentation inattendues. Les alimentations redondantes doivent être identiques. 22 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 22 2014/1/10 下午 02:14:50...
  • Page 23: Outils Requis Pour L'installation

    / Après fixation, Si vous envisagez de monter le DGS-6604/8 dans l'appareil devrait être stable et immobile. un bâti, suivez les recommandations ci-après : D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 23 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 23 2014/1/10 下午 02:14:51...
  • Page 24: Installation Du Tiroir De Ventilation

    à air au châssis. Une fois le filtre à air installé, vissez deux vis sur le côté du châssis, comme indiqué par les flèches rouges sur le schéma. Abbildung 6. Installation de l‘alimentation CC 24 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 24 2014/1/10 下午 02:14:55...
  • Page 25: Étapes Pour Une Connexion Aisée De L'alimentation Ca

    • Vérifiez que l'alimentation externe fournie l'aide du pilote USB Série PL-2303 de Prolific corresponde au module d'alimentation installé Technology Inc. dans le commutateur avant de connecter l'alimentation. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 25 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 25 2014/1/10 下午 02:14:59...
  • Page 26: Retrait Des Cartes Du Commutateur De Type Châssis Dgs-6600

    3. Utilisez les leviers à gauche et à droite de la carte pour la pousser en place et serrez les deux vis imperdables sur la carte en utilisant un tournevis droit. 26 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 26 2014/1/10 下午 02:15:03...
  • Page 27: Exigences Relatives À L'inspection Du Déballage

    Connexion du port de console (USB ou 9 dans les unités d’alimentation du commutateur. broches D-Sub) La séquence de démarrage apparaît sur le terminal. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 27 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 27 2014/1/10 下午 02:15:03...
  • Page 28: Assistance Technique

    Assistance technique D-Link sur internet: http:// passe par défaut pour le commutateur. dlink.com 5. Entrez les commandes nécessaires à Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 l’exécution des tâches souhaitées. De 54 84 17 nombreuses commandes requièrent des Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours droits de niveau administrateur.
  • Page 29: Acerca De Esta Guía

    Advertencia de seguridad sobre producto el láser PRODUCTO LÁSER CLASE 1 El conmutador modular serie DGS-6600 de D-Link Mirar directamente a la interfaz es un dispositivo de LAN multicapa inteligente y óptica o a las fibras ópticas puede de gran rendimiento, diseñado para instalaciones dañar los ojos.
  • Page 30: Preparación Para La Instalación

    4. Lleve siempre una muñequera antiestática cuando trabaje en las proximidades de los circuitos electrónicos. 30 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 30 2014/1/10 下午 02:15:06...
  • Page 31: Requisitos De Alimentación

    Las fuentes de alimentación redundantes ayudan a evitar las caídas de tensión imprevistas. Las fuentes de alimentación redundantes deben ser idénticas. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 31 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 31 2014/1/10 下午 02:15:06...
  • Page 32: Requisitos De Ventilación

    Utilice tornillos para sujetarlos al soporte del bastidor. Una vez siguientes: sujeto, el equipo debe estar estable y fijo. 32 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 32 2014/1/10 下午 02:15:08...
  • Page 33 Con el filtro de aire instalado, alimentación de CC atornille dos tornillos en el lateral del chasis como indican las flechas rojas en el diagrama. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 33 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 33 2014/1/10 下午 02:15:12...
  • Page 34 USB capaz de admitir una interfaz serie, externa suministrada coincide con el módulo utilizando el SW del controlador serie USB PL- de alimentación instalado en el conmutador 2303 de Prolific Technology Inc. 34 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 34 2014/1/10 下午 02:15:15...
  • Page 35: Comprobación De La Instalación

    3. Utilice las palancas del lateral izquierdo y derecho para empujar la placa en su sitio y apriete los dos tornillos en la placa utilizando un destornillador plano. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 35 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 35 2014/1/10 下午 02:15:17...
  • Page 36: Lista De Comprobación

    Conexión del puerto de la consola (USB o emulación del terminal. D-Sub de 9 pines) 3. Después de configurar correctamente el terminal, enchufe el cable de alimentación en las tomas de alimentación del conmutador. 36 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 36 2014/1/10 下午 02:15:18...
  • Page 37: Asistencia Técnica

    Existe ayuda adicional disponible a través de nuestras oficinas, que aparecen enumeradas en línea. Para obtener más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web http://www. dlink.com, que le redirigirá al sitio web local de D-Link correspondiente.
  • Page 38: Informazioni Sulla Guida

    La presente guida contiene le istruzioni passo Avviso di sicurezza relativo passo necessarie per l’installazione dello chassis all'alimentazione switch della serie D-Link DGS-6600. Notare che il modello acquistato potrebbe essere leggermente Prima di accendere il dispositivo, diverso da quello raffigurato nelle illustrazioni.
  • Page 39: Preparazione Per L'installazione

    5. Maneggiare la scheda dei circuiti tenendola per i bordi. Non toccare alcun componente sulla scheda PCB. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 39 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 39 2014/1/10 下午 02:15:19...
  • Page 40: Requisiti Di Alimentazione

    Il dispositivo DGS-6604 include fino a 3+1 moduli CC ridondanti. Il dispositivo DGS-6608 include fino a 7+1 moduli CC ridondanti. D-Link consiglia l'uso di più alimentatori per il dispositivo, in modo da garantire un funzionamento continuo e stabile. Un'alimentazione ridondante aiuta a prevenire improvvise interruzioni di alimentazione.
  • Page 41: Requisiti Del Locale Di Installazione

    Se si desidera installare il dispositivo DGS-6604/8 supporto dell'armadio. Una volta fissato, il in una struttura a rack, osservare le seguenti linee dispositivo deve risultare ben stabile. guida: D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 41 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 41 2014/1/10 下午 02:15:21...
  • Page 42: Installazione Dell'alimentatore

    Figura 6. Installazione dell‘alimentatore CC nello chassis. Dopo aver installato il filtro dell'aria, serrare due viti sul lato dello chassis come indicato dalle frecce rosse nel diagramma. 42 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 42 2014/1/10 下午 02:15:25...
  • Page 43: Procedura Semplificata Per Il Collegamento Dell'alimentatore Ca

    CC e che il modulo di alimentazione CC non supporta i moduli PoE • Prima di collegare l'alimentatore, verificare che l'alimentatore esterno fornito corrisponda al modulo di alimentazione installato nello switch. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 43 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 43 2014/1/10 下午 02:15:27...
  • Page 44 3. Utilizzare le leve sul lato sinistro e destro per Requisiti per l'ispezione spingere la scheda in posizione e serrare successiva al disimballaggio le due viti imperdibili sulla scheda con un cacciavite a taglio. 44 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 44 2014/1/10 下午 02:15:30...
  • Page 45: Lista Di Controllo

    Molti comandi richiedono i diritti di accesso di livello amministratore. • Terminale o computer dotato di porta USB/seriale a 9 pin e della funzione per D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 45 DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 45 2014/1/10 下午 02:15:30...
  • Page 46: Ulteriori Informazioni

    Per lo switch non esiste alcuna password predefinita. Gestione basata su SNMP È possibile gestire lo switch tramite D-Link D-View o qualsiasi altro programma per console compatibile SNMP. Per gli switch gestiti mediante D-Link, la funzione SNMP è disabilitata per impostazione predefinita.
  • Page 47 This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with Unless expressly approved by an authorized representative of D-Link in this manual, may cause harmful interference to radio communications. writing, you may not and may not permit others to: Operation of this equipment in a residential area is likely to cause •...
  • Page 48 Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
  • Page 49 1999/5/EG. 2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad Íslenska Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. [Icelandic] grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Page 50: Your Product

    D-Link og miljøet salud de los seres humanos. Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske innvirkningen som vår drift og våre D-Link y el medio ambiente produkter kan ha på miljøet. For å minimalisere denne innvirkningen designer og lager D-Link produkter som er så...
  • Page 51 D-Link och miljön På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att minska denna påverkan utformar och bygger D-Link sina produkter för att de ska vara så miljövänliga som möjligt, genom att använda återvinningsbara material med låg gifthalt i både produkter och förpackningar.
  • Page 52 Ver. 3.00(EU) 2014/01/10 6DGS6600Q.03G DGS-6608_A1_QIG_v3.00(EU).indd 52 2014/1/10 下午 02:15:31...

Table des Matières