- Reassemble the air filter cover 1
- Rimontare il coperchio filtro aria 1
- Replacez le couvercle de filtre à air 1
- Setzen Sie die Luftfilterabdeckung 1
- Remontar la tapa del filtro de aire 1
- Recoloque a tampa do filtro de ar 1
- Fuel filter - Replacement .
- Filtro combustibile -
Sostituzione.
- Filtre à combustible -
Remplacement.
- Wechsel-Brennstoffilter.
- Filtro combustible -
Sostitución.
- Filtro combustíve -
Substituição.
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053029960 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
For 225-350 engines
Per motori 225-350
Pour moteurs 225-350
Für Motoren 225-350
Para motor 225-350
Para motores 225-350
- Drain tank and put fuel into an appropriate container
- Vuotare il serbatoio ponendo il combustibile in un contenitore adatto.
- Vider le réservoir en plaçant le combustible dans un récipient ap-
proprié.
- Den Tank leeren und den Kraftstoff in einen geeigneten Behälter
gießen.
- Vaciar el depósito descargando el combustible dentro de un conte-
nedor adecuado.
- Esvazie o depósito colocando o combustível em um recipiente
apropriado.
1
- When replacing the fuel filter, keep it separate from the other waste material.
- Use only genuine repair parts.
- Quando si sostituisce il filtro combustibile, tenerlo separato da altri rifiuti.
- Utilizzare solo ricambi originali.
- Lors du remplacement du filtre à combustible, le tenir séparé des autres déchets
- Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine.
- Wenn man den Kraftstoffilter ersetzt, ist er getrennt von dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Es sind nur original Teile zu verwenden.
- Cuando se cambia el filtro combustible, mantenerlo separado de otros desechos.
- Utilizar sólo recambios originales.
- Quando se substitui o filtro do combustível o mesmo deve ser separado dos outros refugos.
- Utilizar só péças de origem.
8
105