Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASSE 1016
Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranty ............................................................................. Page 2
®
13/14 Series Installation Instructions .................................. Pages 6 - 9
Maintenance ....................................................................... Page 10
Cartridge Summary References ......................................... Page 10
THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE
FOLLOWING STANDARDS:
ASME A112.18.1/CSA B125.1 and ASSE 1016.
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!-As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop or temperature
knob adjustments at the time of installation and
further adjustments may be necessary due to
seasonal water temperature change. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the
owner/user are unsure how to properly make
these adjustments, please refer to page 8, and if
still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
63140 Rev. B
U P
C
®
You May Need
1
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
13/14
Series
adjusted the Rotational Limit Stop or temperature
knob to the caution label provided and apply or
attach the label to the back side of the closest
cabinet door and the warning label to the water
heater. Leave this Instruction Sheet for the
owner's/user's reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
or temperature knob is not properly set or if
the hot water temperature is changed after the
settings are made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
®
Valve Trim
9/23/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 13 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    8, and if either outlet of this valve. When this type of still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA. device shuts off the water flow, it can defeat After installation and adjustment, you must affix...
  • Page 2: Warranty

    1-800-345- hereby extended a five year limited warranty DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the In the United States: warranty.
  • Page 3: Multichoice Rough-In Installation Instructions

    ® MultiChoice Rough-In Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES. must be flush or subflush 3/8" to Consider the type and thickness of your finished wall. Mount body using the two finished wall before placing your stringer stringer mounting holes (4) on the bracket. back plate.
  • Page 4 ® MultiChoice Rough-In Installation Copper Tubing Iron Pipe Connect valve body to water supplies using If you are making a back to back or the proper fittings for your valve body type reverse installation (hot on right and (copper tubing, iron pipe or Pex). Note: (1) is cold on left) install the valve body as the cold inlet port and (2) is the hot inlet described, but the water supply lines will...
  • Page 5 ® MultiChoice Rough-In Installation Connect top outlet (1) to shower pipe with proper fittings. Connect bottom outlet (2) to tub spout pipe with proper fittings. Pipe (3) between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2" (13 mm) iron pipe in a straight drop no less than 8"...
  • Page 6 13 / 14 Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) cartridge into valve body as shown. Make from the body.
  • Page 7 13 / 14 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 8: Important

    13 / 14 Series Installation 13 / 14 Series Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Disc Stem 1st Position Rotational Limit Stop IMPORTANT: for a comfortable bath or shower is typically The Rotational Limit Stop is used to limit the between 90°F - 110°F.
  • Page 9 13 / 14 Series Installation Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the If your model requires a spacer (1), insert bonnet nut (2). The O-ring, which acts as it into the sleeve (2) and push it to the a spacer to steady the sleeve, should rest front.
  • Page 10: Maintenance

    13/14 Series Maintenance Faucet leaks from tub spout/showerhead: counterclockwise approximately 1/4 turn after the SHUT OFF WATER SUPPLIES. stop has been contacted. Lift valve cartridge out of body. Replace seats and springs–Repair Kit RP4993. Check condition of lower O-rings and 3.
  • Page 11 ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte refiérase al Página 8 y si todavía no está seguro, o cierre en cualquiera de las tomas de esta llámenos al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste, flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad...
  • Page 12 Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado ® Todas las piezas y acabados de la llave Delta CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O están garantizados al consumidor comprador DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de original, de estar libres de defectos de material compra (recibo original de venta) del comprador y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
  • Page 13 ® Instalación de la plomería MultiChoice CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. rasante o secundario el 3/8”a la pared Considere el tipo y el grosor de su pared acabada. Instale la pieza usando los dos terminada antes de colocar su placa trasera agujeros de instalación del acoplamiento de acoplamiento de las tuberías.
  • Page 14 ® Instalación de la plomería MultiChoice Tubería de Hierro Cobre Conecte el cuerpo de la válvula a los sumin- Si está hacienda una instalación dorso istros de agua usando los accesorios apro- con dorso o a la inversa (caliente en la piados para el tipo de su válvula (tubería de derecha y fría en la izquierda) instale el cobre, hierro o Pex).
  • Page 15 ® Instalación de la plomería MultiChoice Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2"...
  • Page 16 Instalación de las Series 13 / 14 Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la izqui- cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de erda.
  • Page 17 Instalación de las Series 13 / 14 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Page 18 Instalación de las Series 13 / 14 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar invierno, la temperatura del agua fría es más IMPORTANTE: fría que durante el verano resultando en tem- El Ajuste del Tope que Limita la Rotación peraturas variadas en el agua de salida.
  • Page 19: Instalación Final

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Si su modelo requiere un separador (1), tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona insértelo en la manga (2) y empújelo hacia el como un separador para estabilizar la manga, frente.
  • Page 20 Mantenimiento de las Series 13 / 14 La llave tiene fugas de agua en la giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj salida de tina/cabeza deregadera– aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de válvula aguera el cuerpo. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
  • Page 21: Articles Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif cette incertitude persiste, appelez-nous au d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. 1-800-345-DELTA. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 22: Garantie À Vie Limitée Des Robinets Et De Leurs Finis

    Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis ® Toutes les pièces et les finis du robinet Delta LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE sont protégés contre les défectuosités de AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS matériau et les vices de fabrication par une PAR LA GARANTIE.
  • Page 23: Installation De La Plomberie Brute Multichoice

    ® Installation de la plomberie brute MultiChoice INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. mur fini. Installez le corps utilisez les Déterminez le type de la paroi et son deux trous (4) de la fixation qui donnent épaisseur totale avant de placer la plaque sur l’entretoise.
  • Page 24 ® Installation de la plomberie brute MultiChoice Cuivre Raccorder le corps de robinet à la tuyauterie Dans le cas d’une installation dos à dos (cuivre, fer ou Pex). Note : (1) correspond à ou inversée (eau chaude à droite et eau l’entrée d’eau froide et (2) correspond à...
  • Page 25 ® Installation de la plomberie brute MultiChoice À l’aide des raccords appropriés, raccordez l’orifice supérieur (1) au tuyau de la douche et l’orifice inférieur (2) au tuyau du bec de baignoire. Le corps de robinet doit être relié au bec de baignoire par un tuyau de cuivre d’au moins 1/2 po (13 mm) ou un tuyau de fer d’au moins 1/2 po (13 mm).
  • Page 26: Installation De La Cartouche

    Installation – Séries 13 et 14 Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche.
  • Page 27: Installation De La Pomme De Douche Et Du Bec De Baignoire

    Installation – Séries 13 et 14 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 28: Réglage De La Butée Anti-Échaudage

    Installation – Séries 13 et 14 Réglage de la butée anti-échaudage Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position Butée anti-échaudage IMPORTANT : en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité...
  • Page 29: Installation Des Pièces De Finition

    Installation – Séries 13 et 14 Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Si le modèle que vous installez nécessite cartouche et l’écrou à portée sphérique une pièce d’espacement (1), introduisez- (2). Le joint sert de pièce d’espacement la dans le manchon (2) et poussez-la vers et il stabilise le manchon;...
  • Page 30: Instructions De Nettoyage

    Maintenance – Séries 13 et 14 3. Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche. COUPER L’EAU. la cartouche. Séparer la soupape du boîtier en la Remplacer les sièges et les ressorts (kit de tournant de 90o degrés dans le sens antihoraire.
  • Page 31 Notes / Notas / Notes...
  • Page 32 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Ce manuel est également adapté pour:

Multichoice 14 serie

Table des Matières