Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 13 Série
Page 1
IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
Page 2
(such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
Page 3
6 and if still uncertain, call us at WARNING: Do not install a shut-off device on 1-800-345-DELTA. either outlet of this valve. When this type of After installation and adjustment, you must affix...
Page 4
Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Page 5
Installation Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) “hot side” (2) appear on the left. Insert from the body. If this is not a thin wall cartridge into valve body as shown.
Page 6
Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
Page 7
Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
Installation Adjusting the Rotational Limit Stop – Identify RSL type from pages 6-7. Hotter Disc Stem 1st Position RLS with removable disc IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically amount of hot water available such that, if set between 90°F - 110°F.
Page 9
Installation Adjusting the Rotational Limit Stop – Identify RSL type from pages 6-7. Hotter Cooler RLS with pull/turn adjustment IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the a comfortable bath or shower is typically between 90°F - 110°F. amount of hot water available such that, if set properly, a scald injury is less likely to occur if the •...
Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 & T14467. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. If your model requires a spacer (3), insert it into the sleeve (4) and push it to the front.
Page 11
Clean and Care ® Care should be given to the cleaning Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom of this product. Although its finish is ® Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile extremely durable, it can be damaged by Cleaner must not be used on the clear knob harsh abrasives or polish.
Page 12
Cartridge Summary Reference Sheet Monitor ® Series 1300/1400 Cartridge shipped in July 2006 and after Cartridge shipped before March 2006. (prior to MultiChoice ® transition). Shorter lower Shorter lower housing housing White White Blue or off-white Blue Order RP19804 to replace cartridge. Order RP19804 to replace cartridge.
Page 13
6 y si todavía no está seguro, llámenos al entrada son por los cambios estacionales. 1-800-345-DELTA. ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Después de hacer la instalación y el ajuste,...
Page 14
Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, ® garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
Page 15
Installation Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula prueba (3).
Page 16
Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
Page 17
Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
Page 18
Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RSL des de las páginas 6-7. Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera RLS con disco desmontable. IMPORTANTE: variadas en el agua de salida. Una temperatura El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se de agua para un baño o ducha confortable usa para limitar la cantidad de agua caliente...
Page 19
Instalación El Ajuste del Tope que Limita la Rotación – Identifique el tipo RSL des de las páginas 6-7. Hotter Cooler RLS con ajuste de tracción/giro. IMPORTANTE: temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se variadas en el agua de salida.
Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T14053, T14253, T14453, T14067, T14267 y T14467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu- erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
Page 21
Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM Aunque su acabado es sumamente durable, CLEANER o LYSOL ® BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER en las manijas transparentes.
Page 22
Hoja resumen de referencia para el cartucho Monitor ® Series 1300/1400 El cartucho enviado en julio 2006 y después El cartucho enviado antes de marzo 2006. (antes de la transición a MultiChoice ® Más corto Más Más corto Más abajo Bastidor abajo Bastidor Blanco Blanco...
été effectués ou si la température et si cette ince rtitude persiste, appelez-nous au de l’eau d’alimentation a changé en raison du 1-800-345-DELTA. changement de saison. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
Installation Installation Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche. Introduisez la cartouche dans le et le capuchon d’essai (3) du corps.
Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
Page 27
Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
Installation Réglage de la butée anti-échaudage– Identifier de Limite de Rotation type RSL des pages 6-7. Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position RLS avec disque amovible. IMPORTANT: en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à...
Page 29
Installation Réglage de la butée anti-échaudage– Identifier de Limite de Rotation type RSL des pages 6-7. Hotter RLS avec ajustement retirer/retourner. IMPORTANT: l’eau d’alimentation change. Par exemple, la La butée antiéchaudage sert à limiter la température de l’eau froide est plus basse quantité...
Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T14053, T14253, T17T453, T14067, T14267 et T14467. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.
Fiche de référence sommaire de la cartouche Monitor ® Series 1300/1400 Cartouche expédiée en juillet 2006 et par la suite (avant Cartouche expédiée avant mars 2006. la transition à MultiChoice ® Logement inférieur Logement inférieur plus court plus court Blanc Blanc Bleu ou blanc...
Page 33
For illustrative purposes, the replacement parts for the 13 /14 Classic Series are shown on the following pages. For replacement parts on all other collections, please refer to the parts diagrams available on www.deltafaucet. com. Para los fines ilustrativos, las piezas de repuesto para la Serie Clásica 13 /14 se muestran en las siguientes páginas.
Page 34
T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles RP38452▲ RP38357▲ RP6023▲ RP46384▲ RP54752▲ RP43381▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Showerhead Showerhead Showerhead Pestaña de Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora...
Page 35
T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491 Models / Modelos / Modèles RP38357▲ RP40594▲ RP43381▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Showerhead Showerhead Shower Arm Cabeza de Rogadora Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche...