WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) TX6n/5n/4n Owner’s Manual...
Page 3
The above statements apply ONLY to those products distrib- users manual, may cause interference harmful to the opera- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
Faites cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ;...
Utilisez uniquement des fiches Neutrik NL4 pour brancher des connecteurs Speakon. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Par contre, si vous installez un kit ventilateur, le fait de fermer l'arrière du rack pourra dans certains cas produire un plus grand effet de refroidissement. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de montage du système de rack ou du kit ventilateur. TX6n/5n/4n Mode d'emploi...
Web suivant : http://www.yamahaproaudio.com/ • Liste des manuels associés Manuel de référence du TX6n/5n/4n Fournit des informations détaillées sur le fonctionnement du panneau du TXn, etc. Manuel d'installation d'Amp Editor Décrit les procédures d'installation et de désinstallation d'Amp Editor.
[MUTE] (Assourdissement) pendant plusieurs secondes. • Ne mettez pas l'instrument hors tension alors que la partie supérieure de l'écran affiche « Do Not Turn Off » (Ne pas couper l'alimentation). ATTENTION Une défaillance risquerait de se produire. TX6n/5n/4n Mode d'emploi...
Un paramètre qui clignote est un réglage non confirmé. Si vous déplacez le curseur ou ouvrez un autre écran sans valider le paramètre concerné, vos modifications ne seront pas appliquées. Indicateur de niveau TX6n/5n/4n Mode d'emploi...
Fonctionnement de base du TXn Opérations exécutables à partir du panneau • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de référence du TX6n/5n/4n. NOTE Catégorie Sous-catégorie Explication METER ANA INPUT VOLTAGE Affiche le niveau d'entrée des connecteurs d'entrée analogique. SLOT INPUT VOLTAGE Affiche le niveau d'entrée de l'emplacement.
Ce paramétrage est modifiable à partir du panneau du TXn ou via Amp Editor. Pour plus d'informations sur la configuration de ce paramètre, reportez-vous au « manuel de référence du TX6n/5n/4n » ou au «...
Appuyez sur la touche [HOME] pour accéder à vérifiez les réglages de l'horloge de mots selon les besoins. l'écran HOME, puis appuyez sur la troisième Reportez-vous au Manuel de référence du TX6n/5n/4n pour touche de fonction en partant de la gauche (MENU) pour accéder à l'écran MENU.
Prises en Y 2– B– De dessus, insérez les prises en Y jusqu'au fond de l'ouverture et serrez les bornes. Mode Bridge Neutrik Amplificateur 1– – 2– 0,25" (6,3 mm) CANAL B ≤0,51" (12,9 mm) Neutrik Amplificateur 1– B– TX6n/5n/4n Mode d'emploi...
• Pour éviter tout risque d'interférence électromagnétique, optez pour un câble STP (à paires torsadées blindées). • Pour plus d'informations sur la configuration initiale de TXn à des fins d'utilisation de l'unité TXn en réseau, reportez-vous au Manuel d'installation d'Amp Editor et au Mode d'emploi d'Amp Editor. TX6n/5n/4n Mode d'emploi...
Pour obtenir de plus amples informations sur les scènes, reportez-vous au Manuel de référence de TX6n/5n/4n. Initialisation de la mémoire interne Vous pouvez initialiser la mémoire interne du préampli. Vous pouvez initialiser les deux types de données suivantes selon les besoins.
AES/EBU input to AES/EBU though output 0.04us Controls Front panel POWER switch (push ON / push OFF), Rotary encoder x 2, Function button x 4, HOME button x 1, EXIT button x 1, ENTER button x 1, Mute button x 2 TX6n/5n/4n Owner’s Manual...
Page 17
U.S./Canada: 120V, 60Hz Korea: 220V, 60Hz China: 220V, 50Hz Other: 220V-240V, 50/60Hz Power Consumption TX6n: 1800W, TX5n: 1600W, TX4n: 1500W Power Cord Length 1.5m Dimensions (W x H x D) 480mm x 88mm x 461mm; 18-7/8" x 3-7/16" x 18-1/8"...
Note that Line Voltage [V] x Line Current [A] = [VA], not equals to [W]. Inrush current: 8A (100V), 9A (120V), 17A (240V) Performance Graph Audio Precision TX6n FREQUENCY RESPONSE INPUT : ANALOG OUTPUT LOAD : 8ohm 0dBr=1W Fs=96kHz GAIN : 32dB ATT : MAX 100k TX6n/5n/4n Owner’s Manual...
Page 22
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Page 23
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.