Page 1
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PMFW 310 D2 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG OUTIL MULTIFONCTION Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine ELETTROUTENSILE MULTIUSO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 327281_1904...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Schleifplatte PMFW 310 D2 Schleifblätter Lieferumfang Einleitung 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3 Produkt entschieden .
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Risiko eines elektrischen Schlages . Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Sie das Elektrowerkzeug tigten Start des Elektrowerkzeugs . einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen . ■ 4 │ DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Sie die Gehäusebefestigung die Kerbe einhaken . ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab- saugung ■ 6 │ DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
Page 10
Beispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbau- – Trenn- und Tauchsägeschnitte wänden . – randnahes Sägen, auch in schwer zugänglichen Bereichen Beispiel: Bearbeiten von Parkett u .a . Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
) auf die Werkzeugaufnahme . abhängig und kann durch praktischen HINWEIS Versuch ermittelt werden . ► Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebigen Rasterpositionen auf die Werkzeugaufnahme aufsetzen . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
HINWEIS de . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- Artikel ohne Zubehör (z .
EN 50581:2012 rialien und trennen Sie diese gegeben- enfalls gesondert . Die Verpackungsma- Typ / Gerätebezeichnung: terialien sind gekennzeichnet mit Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: Herstellungsjahr: 06 - 2019 1–7: Kunststoffe, Seriennummer: IAN 327281_1904 20–22: Papier und Pappe,...
Introduction Matériel livré Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 outil multifonction PMFW 310 D2 appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 lame de scie plongeante (20 mm) Z20 C3 de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de 1 lame de scie plongeante (32 mm) Z32 C3 ce produit .
à l’utilisation extérieure réduit le risque fait référence à votre outil électrique alimenté par de choc électrique . le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation) . PMFW 310 D2 15 ■ FR│CH │...
électrique vent être pris dans des parties en mouvement . avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus . ■ 16 PMFW 310 D2 │ FR│CH...
Des risques résiduels demeurent même si vous utilisez cet outil électrique conformément à la règle- mentation . Les risques suivants peuvent survenir en liaison avec la construction et l'exécution de cet outil électrique : PMFW 310 D2 17 ■ FR│CH...
. ♦ Glissez le flexible d’un dispositif d’aspiration de poussière homologué (par ex . d’un aspirateur à poussière d’atelier) sur l’adaptateur de l’aspira- tion externe ■ 18 PMFW 310 D2 │ FR│CH...
également avec coupes plongeantes . déverrouillage de l'outil vers le haut . ■ Positionnez l'outil d'intervention (par ex . la lame plongeante ) sur le logement de l'outil . PMFW 310 D2 19 ■ FR│CH │...
Niveau 1 : vitesse de vibration réduite Niveau 6 : vitesse de vibration élevée REMARQUE ► La vitesse de vibration nécessaire dépend du matériau et des conditions de travail et peut être déterminée par des tests pratiques . ■ 20 PMFW 310 D2 │ FR│CH...
à des directives de qualité strictes et consciencieu- le vice et quand il est survenu, sans devoir sement contrôlé avant sa livraison . l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . PMFW 310 D2 21 ■ FR│CH │...
IAN 327281_1904 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 22 PMFW 310 D2 │ FR│CH...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonction PMFW 310 D2 Année de fabrication : 06 - 2019 Numéro de série : IAN 327281_1904 Bochum, le 24/07/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Introduzione Volume della fornitura Ci congratuliamo per l'acquisto del nuovo appa- 1 elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il 1 lama di taglio a immersione (20 mm) Z20 C3 manuale di istruzioni è parte integrante del presente 1 lama di taglio a immersione (32 mm) Z32 C3 prodotto .
L’utilizzo di un cavo di prolunga collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . elettriche . PMFW 310 D2 27 ■ IT│CH...
Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli utensile. Molti infortuni derivano da una cattiva lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili . manutenzione degli elettroutensili . ■ 28 PMFW 310 D2 │ IT│CH...
. In relazione alla forma costruttiva e all'e- secuzione di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: a) Danni ai polmoni se non si indossa un'adeguata protezione respiratoria . PMFW 310 D2 29 ■ IT│CH │...
. Fissarla agganciando il fissaggio dell’involucro nell’apposita scanalatura . ♦ Infilare il tubo flessibile di un impianto di aspira- zione polveri omologato (es . di un aspirapolvere da officina) nell'adattatore per aspirazione esterna ■ 30 PMFW 310 D2 │ IT│CH...
Esempio: Lavorazione di parquet e pavimentazioni, utensile verso l'alto . anche con tagli a immersione . ■ Collocare l'utensile (per es . la lama di taglio a immersione ) sull'apposito alloggiamento . PMFW 310 D2 31 ■ IT│CH │...
. NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es . spazzole di carbone, interruttori e batteria di riserva) possono essere ordinati tramite la nostra hotline di assistenza . ■ 32 PMFW 310 D2 │ IT│CH...
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo za clienti che Le è stato comunicato . severe direttive qualitative e debitamente collauda- to prima della consegna . PMFW 310 D2 33 ■ IT│CH │...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 34 PMFW 310 D2 │ IT│CH...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 Anno di produzione: 06 - 2019 Numero di serie: IAN 327281_1904 Bochum, 24/07/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto .
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2019 · Ident.-No.: PMFW310D2-072019-2 IAN 327281_1904...