ATTACH LOWER HOOKS
Attach the two lower strap hooks, the preferred location is the bottom edge of the trunk/hatch. If this location is not working,
try the underside of the bumper (if the bumper is secure enough), or metal frame members under the vehicle.
Be sure that the strap is not rubbing against sharp objects that could cut the straps. TIGHTEN ALL STRAPS.
FIXATION DES CROCHETS INFÉRIEURS
Fixer les deux crochets inférieurs, de préférence au rebord inférieur du coffre arrière ou du hayon. Si on ne peut à cet endroit, essayer
le dessous du pare-chocs (si celui-ci est très rigide), ou le châssis de métal sous le véhicule. S'assurer que les courroies ne frottent
contre aucun objet effilé où elles pourraient s'user. SERRER SOLIDEMENT TOUTES LES COURROIES.
8A
Tighten the bottom straps while applying pressure to the bike support arms.
Check for straps tightness, before and after adding bicycles, tighten as necessary.
For maximum security, tie a simple knot at the end of the buckle.
Appliquer de la pression sur les bras du support en serrant les courroies.
Vérifier le serrage des courroies avant et après l'installation des bicyclettes.
Resserrer si nécessaire. Pour plus de sécurité faite un noeud avec la courroie sous la boucle.
Ajuste las correas inferiores mientras aplica presión a los brazos de soporte de la bicicleta.
Revise el ajuste de las correas antes y después de agregar las bicicletas, ajuste si es necesario.
Para máxima seguridad, ate un nudo simple al final del las hebillas.
A1162 • 91382 Euro-Trio
Rear Mounted Bicycle Carrier
Porte-vélos pour hayon arrière
COLOCACIÓN DE LOS GANCHOS INFERIORES
Coloque los dos ganchos inferiores de la correa
preferentemente en el borde inferior del baúl/tapa.
Si esto no funciona, intente colocarlos en la cara interna
del paragolpes (siempre y cuando éste sea lo
suficientemente seguro) o de los elementos metálicos del
chasis del vehículo. Asegúrese de que la correa no roce
contra objetos filosos que pudieran cortarlas.
AJUSTE BIEN TODAS LAS CORREAS.
OR/OU/O
5 of 8
Porta-bicicletas trasero
Left and right tow
hooks under the vehicle.
Crochets de remorquages
gauche et droit sous
le véhicule.
El remolque izquierdo y
derecho engancha bajo
el vehículo.
Holes or edge of the metal
bumper, behind the plastic
bumper cover.
Dans les trous ou la bordure
du pare-chocs en métal
sous le véhicule.
Agujeros o borde del
parachoques metálico,
detrás de la cubierta