8
P
Q
Make final tightening of Drain Nut (P) to Drain Body (Q) with wrench. Ensure Pivot Rod
opening on Drain Body points towards the wall.
Haga el ajuste final de la tuerca del desagüe (P) al cuerpo del desagüe (Q) con una llave.
Asegúrese de que la abertura del pivote en el cuerpo del desagüe apunte hacia la pared.
Effectuer le serrage final de l' é crou de bonde (P) sur le corps de bonde (Q) avec une clé.
S'assurer que l' o uverture de la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.
10
2
1. Slide the lift rod strap (J) onto lift rod.
2. Tighten the bolt finger tight. Final tightening will be completed during Step 14.
1. Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (J) sobre la barra de cierre vertical.
2. Apriete el perno con los dedos. El apretado final se completará durante el paso 14.
1. Faire glisser la bride de la tige de levage (J) sur la tige de levage.
2. Serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à l' é tape 14.
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
I
1
1
J
9
Q
U
1
1.
Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (U). Assemble to Drain Body (Q).
2.
Insert Waste Plug (K) into sink opening.
1.
Aplique cinta para sellar roscas en la parte de inserción. Una al cuerpo del desagüe.
2.
Inserte el tapón de desechos en la abertura del lavabo.
1.
Appliquer un ruban pour joints filetés sur le filet de l'about. Raccorder au corps de bonde.
2.
Insérer le bouchon de bonde dans l'ouverture de l'évier.
11
1. Unthread pivot rod nut from drain body.
2. Remove and set aside for re-installation.
1. Desenrosque la tuerca del pivote del cuerpo del desagüe.
2. Retire y separe para su reinstalación.
1. Dévisser l' é crou de tige de pivotement du corps de la bonde.
2. Retirer l' é crou et le mettre de côté pour sa réinstallation ultérieure.
5
INS10698A - 9/18
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
K
2
2