Mise en route / Puesta en marcha
Transmission
F
Le régime est de 540 Tr/mn.
Lire attentivement la notice jointe avec la prise de
force.
A
NGLE DE LA TRANSMISSION
- Pour garder votre cardan
fonctionnement, respecter les positions de travail
dans la limite de l'angle maximum de 35°.
M
:
ONTAGE
- Graisser l'arbre d'entrée du renvoi de l'appareil
avant d'emboîter la transmission.
L
:
ONGUEUR DU CARDAN
- Vérifier que la longueur du cardan est bien
adaptée à votre tracteur.
R
:
EMARQUE
Attention à la longueur maximale au travail (L maxi).
Transmisión
F
El régimen es de 540 r.p.m.
Leer atentamente el manual adjunto con la toma de
fuerza.
Á
:
NGULO DE TRANSMISIÓN
- Para conservar su cardán
funcionamiento, respetar las posiciones de
trabajo en el límite del ángulo máximo de 35º.
M
:
ONTAJE
- Engrasar el árbol de entrada del engranaje del
aparato antes de encajar la transmisión.
L
:
ONGITUD DEL CARDÁN
- Check that the length is adapted to your tractor.
O
:
BSERVACIÓN
Atención con la longitud máxima de trabajo (L máx.).
:
en bon état de
en buen estado de
- Pour la mise à longueur, mettre les deux demi-
transmissions côte à côte dans leur plus courte
position de travail et les repérer.
- Laisser un jeu de 3 cm à chaque extrémité
- Raccourcir les tubes protecteurs intérieurs et
extérieurs
de la même longueur.
- Raccourcir les profils coulissants intérieurs et
extérieurs
de la même longueur que les tubes
protecteurs.
- Arrondir les bords et nettoyer soigneusement la
limaille.
- Graisser les profils coulissants.
La prise de force est équipée d'un limiteur de couple
qui stoppe la transmission lorsque le couple dépasse
la valeur de tarage.
Il se réengage automatiquement en réduisant la
vitesse ou en arrêtant la PTO.
- Para la puesta en longitud, poner las dos
semitransmisiones una junto a la otra en su
posición más corta de trabajo y marcarlas.
- Dejar un juego de 3 cm en cada extremo.
- Acortar los tubos protectores interiores y
exteriores
a la misma longitud..
- Acortar los perfiles deslizantes interiores y
exteriores
a la misma longitud que los tubos
protectores.
- Redondear los bordes y limpiar cuidadosamente
las limaduras.
- Engrasar los perfiles deslizantes.
La toma du fuerza está equipada de un limitador de
par que detiene la transmisión cuando el par
sobrepasa el valor de calibración. Se enclava
automáticamente si se reduce la velocidad o si se
para la toma de fuerza.
FR
.
1
1
ES
15