Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la concerne les véhicules vendus antérieurement. version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule L'ALCOOL AU VOLANT neuf.
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- ments qui ont été commandés, certaines tions, rangez-les dans le véhicule pour descriptions et illustrations peuvent diffé- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les rer de l’équipement de votre véhicule. nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET dans le coin avant gauche du tableau de bord. Ce numéro apparaît également es- AVERTISSEMENTS tampé sur le seuil de la portière coulis- Ce guide de l’automobiliste contient des sante de droite sous la moulure du seuil et MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- imprimé...
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....17 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • PORTE LATÉRALE COULISSANTE ....37 • Système de retenue supplémentaire – sacs • Porte latérale coulissante à commande électrique – gonflables ......62 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mentané à ressort. Lorsque la clé est UN MOT AU SUJET DE VOS Télécommande relâchée de la position START (démar- CLÉS La télécommande actionne le commuta- rage), le commutateur d’allumage re- teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée Votre véhicule est équipé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence de la télécom- Pour retirer la télécommande du MISE EN GARDE! mande, faites glisser latéralement le lo- commutateur d’allumage • Avant de quitter le véhicule, serrez quet mécanique situé sur le dessus de la Mettez le levier de vitesses à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou commutateur d’allumage il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- fants sans surveillance dans un tionné...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE reste allumé après cette vérification, une Le système n’a pas besoin d’être amorcé mes de démarrage à distance du ou activé. Il fonctionne automatiquement, anomalie est présente dans le circuit élec- marché secondaire. L’utilisation de peu importe si le véhicule est verrouillé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les Apportez toutes vos télécom- NOTA : AVERTISSEMENT! mandes lorsque vous faites vérifier le sys- interférences, y compris celles qui Retirez toujours les télécommandes tème d’antidémarrage Sentry Key chez pourraient l’activer de façon inopinée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LOCK (antivol- sans arrêt et l’avertisseur sonore retentit. Amorçage du système Pendant 15 minutes supplémentaires, verrouillé) de la télécommande de télédé- Pour armer l’alarme antivol, procédez seulement les phares, les feux de station- verrouillage.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rieurs clignotent trois fois lorsque vous NOTA : clencher intempestivement. Si vous avez • Le barillet de la serrure de la porte du exécuté l’une des séquences d’amorçage déverrouillez les portes. Vérifiez la pré- conducteur et le bouton du hayon sur la précédemment décrites, système...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en position de « plafonnier éteint » teur d’allumage désactive le système et paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec- tion « Caractéristiques de votre véhicule » (tournez la molette horizontale sur la l’empêche de réagir à l’activation des pour obtenir de plus amples renseigne- partie inférieure du commutateur com- boutons de la télécommande de télédé-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE exemple, le clignotement des phares ou le Il existe deux types de télécommande de télédéverrouillage, selon l’équipement. retentissement de l’avertisseur sonore au Les véhicules qui ne comportent aucune VERROUILLAGE. option à commande électrique sont équi- pés d’une télécommande de télédéver- rouillage à...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ments du tableau de bord » pour obte- porte du conducteur, ou deux fois pour 4. Vérifiez la fonction à partir de l’exté- déverrouiller toutes les portes et le hayon. nir de plus amples renseignements. rieur du véhicule en appuyant sur les Ceci allume également l’éclairage d’ac- boutons de VERROUILLAGE ou de DÉ-...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique, 3. Relâchez les deux boutons simultané- Verrouillage des portes et du hayon au moyen de la télécommande consultez le paragraphe « Centre d’in- ment. formation électronique (Fonctions pro- Appuyez brièvement sur le bouton de 4.
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fois, il se peut que vous deviez vous Utilisation de l’alarme d’urgence puyant sur le bouton de HAYON situé sur approcher du véhicule à cause des la console au pavillon. Pour activer ou désactiver la fonction bruits de radiofréquences qu’émet le d’alarme d’urgence, maintenez le bouton Si le véhicule comporte un commutateur...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation de la fonction de Ouverture et fermeture de la porte Ouverture et fermeture de la porte coulissante à commande électrique coulissante à commande électrique clignotement des feux au verrouillage gauche – selon l’équipement droite – selon l’équipement à...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- alors que le commutateur d’allumage est à Programmation de télécommandes tre d’information électronique, procé- la position OFF (arrêt) et que la télécom- additionnelles dez comme suit : mande est retirée.
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou lisser latéralement le loquet mécanique, un tournevis à lame plate nº 2 dans la situé sur la partie supérieure de la télé- fente, puis séparez délicatement les deux commande de télédéverrouillage, avec moitiés de la télécommande de télédéver-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La pile de la télécommande de télédé- 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une mande de télédéverrouillage, enclenchez verrouillage est faible. La durée de vie les deux moitiés ensemble.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur des feux de détresse hors Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! fonction distance au centre d’information • Vous ne devez pas démarrer ni électronique – Selon l’équipement • Interrupteur de frein inactif (la pédale faire tourner le moteur dans un de frein n’est pas enfoncée) Un des messages suivants s’affiche au...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to mode de démarrage à distance pendant le commutateur d’allumage doit être Reset (démarrage à distance désac- un cycle de 15 minutes. tourné à la position ON/RUN (marche). tivé...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors insériez la clé dans le commutateur Pour quitter le mode de démarrage à distance et conduire le véhicule d’allumage et que vous la tourniez à la de la position P (stationnement) position ON/RUN (marche).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation du dispositif de SERRURES DE PORTE démarrage à distance Verrouillage manuel des portes Le véhicule peut être démarré à distance Verrouillez les portes avant en appuyant deux fois au maximum. Le système ac- vers le bas sur le bouton de verrouillage cepte également une seule tentative de situé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule, ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- véhicule non verrouillé.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fermer la porte. Pour vous rappeler de Si vous appuyez sur le commutateur de retirer la télécommande, un avertisseur verrouillage électrique de porte pendant sonore retentit quand une porte est que la porte coulissante est ouverte, elle ouverte et que la télécommande se trouve se verrouille.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE personnalisés (fonctions programmables Déverrouillage automatique des portes d’actionner les deux glaces de custode à la sortie – selon l’équipement par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- pivotantes à partir du siège du conduc- mation électronique », dans la section teur.
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs des glaces ne fonctionnent que lorsque le commuta- NOTA : teur d’allumage est à la position ON/RUN à commande électrique demeurent égale- (marche) ou ACC (accessoires), et lors- ment activés pendant au plus 10 minutes que la fonction de temporisation d’alimen- après que le contact a été...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commutateurs ne fonctionnent que lors- Fonction d’ouverture automatique – Fonction de fermeture automatique que le commutateur d’allumage est à la selon l’équipement des glaces avec protection contre le position ON/RUN (marche) ou ACC (ac- pincement – selon l’équipement Les commutateurs des glaces avant peu- cessoires), et lorsque la fonction de tem- vent être dotés d’une fonction d’ouverture...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Enfoncez fermement le commutateur éviter les blessures, assurez-vous de • Si la glace rencontre un obstacle pen- de glace jusqu’au deuxième cran pour garder les bras, les mains, les doigts dant la fermeture automatique, elle in- ouvrir complètement glace...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs ne fonction- NOTA : Tremblement dû au vent PORTE LATÉRALE nent pas si le conducteur a activé le COULISSANTE Le tremblement dû au vent est semblable verrouillage de glace à commande élec- à la pression ressentie dans les oreilles ou La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur trique.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mée avant l’ouverture de la trappe de train de s’ouvrir ou de se fermer, vous que la porte coulisse plus rapidement sous l’effet de la gravité. carburant. pourrez ouvrir ou fermer la porte coulis- • Un dispositif immobilise automatique- sante manuellement.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses est en prise et que Si vous appuyez sur le commutateur pen- Si les poignées intérieures ou extérieures dant l’ouverture ou la fermeture électrique, de porte sont actionnées pendant que la le véhicule est arrêté...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le moteur de la porte coulissante pro- position ON/RUN (marche) (ne faites pas Clignotement à l’ouverture d’une porte duit un bruit de cliquetis jusqu’à ce que latérale coulissante à commande démarrer le moteur). la porte se soit arrêtée complètement. électrique 3.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de verrouillage principal des portes situé Système de verrouillage sécurité- sur la console au pavillon avant. enfants de porte latérale coulissante Lorsque le commutateur principal de ver- Pour assurer la protection des jeunes en- rouillage de porte coulissante à com- fants assis à...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si le bouton de verrouillage intérieur est arrière, appuyez sur le commutateur en position déverrouillée), la portière ne principal de verrouillage « OFF » peut être ouverte qu’au moyen de la (HORS FONCTION) situé sur la poignée extérieure de portière, de la console au pavillon avant, près du télécommande de télédéverrouillage,...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transmission est en prise ou si le véhi- Pour désactiver le verrouillage nant les commutateurs de verrouillage sécurité-enfants cule est en mouvement. électrique des portières, situés sur les portières avant. • Lorsque le levier de vitesses est à la 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon. Ce bouton ne peut pas être utilisé Hayon à commande électrique – selon l’équipement pour ouvrir le hayon. Le hayon à commande électrique peut être ouvert manuellement ou au moyen du bouton de la télécommande de télédéver- rouillage.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode • Les boutons du hayon à commande MISE EN GARDE! électrique, le carillon du hayon retentit électrique ne sont pas fonctionnels si le Des blessures ou des dommages à plusieurs fois pour indiquer que le fonc- levier de vitesses est en prise ou si le l’aire de chargement pourraient sur-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux supplémentai- ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer MISE EN GARDE! le jeu naturel des vérins lorsque vous res montés dans les sièges • Les gaz d’échappement toxiques ouvrez le hayon par temps froid. •...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements NOTA : MISE EN GARDE! qui suivent. Vous y verrez comment bien lués sont munis d’un gonfleur multimode. • Ne placez jamais un porte-bébé vous servir des dispositifs de retenue de Ceci permet aux sacs gonflables de se orienté...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue pour enfants pour vous assurer gonflables de ce véhicule doit être dans un ensemble de retenue pour en- fants ou sur un siège d’appoint. Les en- d’utiliser correctement les ceintures de adapté pour accueillir une personne fants plus âgés qui ne prennent pas place sécurité.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE durée. Une collision peut être causée par • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- un autre usager de la route et peut surve- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de nir n’importe où, que ce soit loin de votre moment du déploiement du sac...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur les bloquer en cas d’arrêt soudain ou de ment, ne laissez personne prendre mauvaises parties du corps peut collision.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE êtes assis sur la banquette arrière. Saisis- • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! sez la languette et déroulez la ceinture. • doit jamais être utilisée pour retenir Il est dangereux de porter la cein- Faites défiler la languette autant que né- deux personnes à...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • Un baudrier porté derrière le dos Une ceinture trop desserrée ne ne vous protège pas en cas de vous protégera pas adéquatement. collision. Si vous ne portez pas le En cas d’arrêt brusque, le corps baudrier, vous risquez davantage peut être projeté...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de s’enrouler com- • Une ceinture tordue ne vous proté- plètement. gera pas adéquatement. En cas de collision, ceinture pourrait MISE EN GARDE! même causer des lacérations. Assurez-vous que la ceinture est Si la ceinture est déchirée ou effilo- bien droite.
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour libérer la petite languette, placez Instructions relatives à la ceinture de sécurité centrale de la banquette de l’extrémité de la grande languette contre troisième rangée le bouton rouge sur la petite languette et poussez vers le haut. Remettez les lan- Le baudrier de la place centrale de troi- guettes en place dans le revêtement du sième rangée est situé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de Si le siège du passager est muni d’un Con- Cen- Passa- passager enrouleur à blocage automatique (EBA) et ducteur trale est utilisé comme une place assise nor- Les ceintures de sécurité des sièges de Première S.O.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE points d’ancrage et laissez-la s’enrouler Enrouleur à blocage automatique Comment enclencher le mode de (EBA) – selon l’équipement blocage automatique complètement. Dans ce mode, le baudrier est automati- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- MISE EN GARDE! quement bloqué.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tifs améliorent la performance de la cein- Ceinture de sécurité à absorption Appuie-tête actifs d’énergie ture de sécurité en faisant en sorte que les Ces appuie-tête sont des composants ceintures se tendent sur l’occupant, et ce, Ce véhicule est équipé...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- AVERTISSEMENT! ploient à la suite d’une collision arrière, la Tous les occupants, y compris le moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers conducteur, devraient l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière conduire le véhicule, ni s’asseoir de la tête de l’occupant et l’appuie-tête dans un des sièges du véhicule jus-...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis Si les appuie-tête actifs sont déclenchés vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme lors d’une collision, vous devez réinitialiser de verrouillage s’enclenche.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité et en émettant un carillon intermit- avant ou si le siège est rabattu (selon Ceintures de sécurité Femmes tent. Une fois que la séquence est com- l’équipement). Il est recommandé que les enceintes mencée, elle continuera pour toute la du- animaux domestiques soient retenus dans Il est recommandé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de baudrier (selon l’équipement) est à sa flable latéral de protection supplémentaire mandée. Enlevez et rangez la ral- position la plus basse, il est possible de se pour les genoux du conducteur, monté longe lorsque son utilisation n’est procurer une rallonge de ceinture de sé- dans le tableau de bord, sous la colonne pas requise.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre Les sacs gonflables avant évo- NOTA : qui détecte si la ceinture de sécurité du lués du conducteur et du passager avant conducteur ou du passager avant est véhicule immédiatement auprès d’un sont certifiés conformes aux nouveaux bouclée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- des occupants, qui peut recevoir les ren- • Ne placez aucun objet sur les cou- seignements des capteurs de choc avant. vercles de sac gonflable, ni à proxi- •...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- supplémentaires montés dans les sièges vent ne pas être très apparents dans le garnissage intérieur du véhicule, mais Les sacs gonflables latéraux supplémen- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- taires montés dans les sièges peuvent ment des sacs gonflables.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chaque occupant des places latérales ble, et ce même s’il est installé dans un MISE EN GARDE! ensemble de retenue pour enfants ou de pour réduire le risque de blessures à la N’installez pas de housses sur les bébé.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! tué si vous êtes assis trop près des • Votre véhicule est équipé de ri- sièges et ne placez pas d’objets sacs gonflables latéraux montés dans entre les occupants et les sacs deaux gonflables latéraux complé-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Assoyez-vous toujours bien droit, le dos occupants avant de la meilleure façon • Ne permettez pas aux occupants appuyé contre le dossier du siège, utilisez pour interagir avec les sacs gonflables de placer toute partie du corps à les ceintures de sécurité...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en servant de complément aux ceintures les accidents qui causent des dommages Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détermine si le de sécurité lors de certaines collisions minimes à l’avant du véhicule, mais qui déploiement des sacs gonflables avant frontales, en fonction de plusieurs fac- entraînent une décélération initiale impor-...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bles même si la batterie se décharge ou gonflable du groupe d’instruments en cas Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille l’état se débranche avant le déploiement. d’anomalie qui pourrait nuire au système de fonctionnement des composants élec- de sacs gonflables.
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables lorsque ceux-ci se déploient à que le module de commande des dispo- Gonfleurs de sacs gonflables avant évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables sitifs de retenue des occupants détecte se déploient complètement dans un délai une collision exigeant le déploiement des Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour cligner des yeux) avec une force Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de rideaux gonflables de retenue des occupants (ORC) déter- latéraux suffisante pour vous blesser si vous ne mine si une collision latérale nécessite le portez pas votre ceinture de sécurité...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de capotage, les ten- Si un déploiement se produit NOTA : améliorée en cas d’accident doit exécuter deurs ou les sacs gonflables latéraux et les fonctions suivantes : Les sacs gonflables avant évolués sont les rideaux gonflables latéraux des deux •...
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le nez ou la gorge. En cas d’irritation de du passager avant. Ces éraflures s’ap- vent pas vous protéger lors d’une parentent à celles que produit le frotte- la peau ou des yeux, lavez la zone autre collision.
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne tentez pas de modifier les com- d’un système de sacs gonflables tre véhicule pour l’adapter au fonctionnel. Ne modifiez pas les posants du système de sacs gon- transport de personnes ayant une composants ni le câblage du sys- flables.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume fusibles de sac gonflable appropriés. est conçu pour enregistrer les données pas pendant les quatre à huit secondes Consultez votre concessionnaire autorisé d’analyse servant à vérifier : suivant l’établissement du contact.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE données d’événement dans des condi- quatement retenus sur un siège arrière Ensemble de retenue pour enfants tions normales de conduite, et aucune que lorsqu’ils sont installés sur le siège Tous les passagers qui voyagent à bord donnée personnelle (par ex., le nom, le avant.
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/ NOTA : l’enfant, peu importe votre force. • Pour obtenir plus d’information à ce safedrivers-childsafety-index-53.htm. L’enfant, tout comme les autres oc- sujet, visitez le site www.seatcheck.org cupants du véhicule, risque ainsi de ou composez le 1 866 SEATCHECK. MISE EN GARDE! subir des blessures graves.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant transformables orientés vers l’ar- Ensembles de retenue d’enfant et MISE EN GARDE! porte-bébés rière ont une limite de poids plus élevée • Ne placez jamais un porte-bébé que les porte-bébés, ce qui permet de les Les experts en sécurité...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour dos est appuyé contre le dossier, doivent • Lorsque l’ensemble de retenue utiliser la ceinture de sécurité sur un siège toute la durée du trajet? pour enfants n’est pas utilisé, arrière.
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble de retenue Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de sé- semble de retenue LATCH –...
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour installer les sièges d’enfant munis du Système d’ancrages inférieurs et Votre véhicule est équipé d’un système courroies d’attache pour siège d’ancrages inférieurs et courroies d’atta- système LATCH sans utiliser les ceintures d’enfant (LATCH) che pour siège d’enfant appelé LATCH. de sécurité...
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue d’enfant dans ce véhicule Sièges capitaines de la deuxième rangée Banquette de la deuxième rangée Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place ges par place Symbole d’ancrage d’attache supé-...
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour les ensembles de retenue d’enfant Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH à la place centrale – Localisation des ancrages LATCH Les ensembles de retenue d’enfant com- patibles avec le système LATCH sont mu- véhicules de transport commerciaux De plus, des ancrages de san- nis d’une barre rigide ou d’une sangle (aucun siège arrière installé...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE roie d’attache du siège d’enfant, de ma- Système LATCH à la place centrale Suivez toujours les instructions du fabri- cant du siège d’enfant lorsque vous ins- nière à ce que vous puissiez rattacher les Si un ensemble de retenue d’enfant ins- tallez l’ensemble de retenue d’enfant.
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant. Une ceinture inutilisée pour- 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant MISE EN GARDE! l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- rait blesser un enfant qui s’amuse avec la L’installation inadéquate d’un ensem- rière et vers le bas dans le siège du ceinture et verrouille accidentellement ble de retenue pour enfants au sys- véhicule.
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE types de ceintures de sécurité sont droit dans le passage de ceinture de conçus pour maintenir la partie sous- l’ensemble de retenue pour enfants. Pour abdominale de la ceinture bien ajustée obtenir de plus amples renseignements autour de l’ensemble de retenue pour sur les deux types de ceintures de sécu- enfants, de façon à...
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’uti- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) lisation de la ceinture de sécurité pour fixer un Limite de poids de l’ensemble pour utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle afin de serrer la abdominale autour de l’ensemble de rete- Pose d’un ensemble de retenue d’enfant avec un enrouleur à blocage portion sous-abdominale de la ceinture nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble automatique commutable contre le siège d’enfant.
Page 97
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm 4.
Page 98
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accès à l’ancrage d’attache. S’il n’y a pas l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- d’ancrage d’attache supérieure pour cette qué dans le schéma. tenue d’enfant.
Page 99
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les trouve sur le siège avant. Lors d’un arrêt mouvements de la tête de l’enfant, brusque ou d’un accident, un animal non ce qui peut se traduire par des...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VÉHICULES DE TRANSPORT MISE EN GARDE! COMMERCIAUX (AUCUN N’installez jamais un porte-bébé SIÈGE ARRIÈRE POSÉ EN orienté vers l’arrière sur le siège du passager d’un véhicule muni d’un USINE) – SELON sac gonflable de passager. En cas de L’ÉQUIPEMENT collision, le sac gonflable du passa- Les véhicules de transport commerciaux...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de retenue des enfants et 2. Acheminez la courroie d’attache sous MISE EN GARDE! des jeunes enfants dans les véhicules l’appuie-tête. L’ancrage d’attache du véhicule doit de transport commerciaux uniquement être utilisé pour fixer un NOTA : Assurez-vous que la courroie Il existe divers types d’ensembles de re-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à une vitesse de croisière, il est bon à • Ne laissez jamais d’enfants ou N’utilisez jamais d’huile non déter- l’occasion d’accélérer brièvement à plein gente ou d’huile minérale pure dans d’animaux dans un véhicule sta- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur sente la meilleure protection contre la pé- gers du véhicule prennent place dans un garage ou un endroit nétration de monoxyde de carbone dans dans un siège et bouclent correc- fermé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nant l’état de la ceinture ou de l’enrouleur, sentir l’air se diriger vers le pare-brise. véhicule est soulevé pour une vidange ou un graissage. Remplacez des pièces au remplacez la ceinture. Consultez votre concessionnaire autorisé besoin.
Page 105
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Feux l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous...
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......110 • Rétroviseurs rabattables à commande électrique – •...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......149 • Banquette rabattable à commande électrique de la •...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant – selon • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE – SELON l’équipement ......186 L’ÉQUIPEMENT .
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Mise en fonction ou hors fonction de la caméra • Utilisation de la télécommande HomeLink ..218 • Sécurité ......218 ParkView –...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Porte-gobelets de la console de catégorie • CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ..234 • Console de base ..... . . 235 supérieure –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement NOTA : Cette fonction est désactivée Un système à deux pivots permet de lorsque le véhicule se déplace en marche régler le rétroviseur verticalement et hori- arrière.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE règle automatiquement pour atténuer AVERTISSEMENT! plus petits et plus éloignés qu’ils ne l’éblouissement en même temps que le le sont en réalité. Évitez de vous fier Ne vaporisez aucune solution de net- rétroviseur intérieur. uniquement aux rétroviseurs conve- toyage directement sur le rétroviseur xes, car vous risqueriez une collision pour éviter de l’endommager.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est activé et qu’il peut être givre ou la glace. Cette fonction peut être réglé. activée lorsque vous mettez en fonction le dégivreur de lunette (selon l’équipement). Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- Certains véhicules peuvent ne pas être tre flèches du bouton de commande di- munis d’un dégivreur de lunette;...
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mation électronique – fonctions program- le conducteur à voir la partie du sol direc- ou supérieure à 16 km/h (10 mi/h), ils se tement derrière les portes avant. Le rétro- mables par l’utilisateur » dans la section déploient automatiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton pour les rabattre ou les qui pénètrent dans un angle mort à partir déployer. (Il se peut que vous deviez de l’arrière, de l’avant ou du côté du appuyer sur le bouton à maintes reprises.) véhicule.
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au rétroviseur extérieur et s’étend sur en- tuer un changement de voie. Si la re- Véhicules à transmission automatique viron 7m (23 pi) vers l’arrière du véhicule. morque ou un autre objet (par exemple, Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles une bicyclette, un article de sport) dé- morts est fonctionnel lorsque le véhicule...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE alarme dans les cas suivants de pénétra- ments, consultez le paragraphe « Modes de fonctionnement ». tion dans les zones de détection. Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la zone de détection arrière à une vitesse de vitesse entre les deux véhicules est relative inférieure à 48 km/h (30 mi/h). supérieure à 16 km/h (10 mi/h), le témoin d’avertissement ne s’allume pas. Fin du dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Surveillance arrière...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème de surveillance des angles morts, vérifiez toujours les rétrovi- seurs de votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie. Autrement, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort.
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) MISE EN GARDE! avise le conducteur si un véhicule est environ, comme dans les parcs de station- Le système de surveillance de circu- détecté.
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème de surveillance des angles morts Modes de fonctionnement truments du tableau de bord » pour obte- nir de plus amples renseignements. émet une alarme visuelle dans le rétrovi- Modes de fonctionnement avec le Cen- seur extérieur approprié lorsqu’un objet tre d’information électronique (EVIC) Témoins d’alarme d’angle mort unique- est détecté.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. À chaque démarrage, le mode Lorsque le système fonctionne en mode lisez le système Uconnect Phone, de surveillance de circulation en marche de fonctionnement préalablement mémo- celui-ci met automatiquement votre radio arrière, le système réagit en émettant des risé...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1 800 465-2001 (Anglais) ou 1 800-387- ou dans votre porte-documents), tant que voquer une collision entraînant des 9983 (Français). votre téléphone est sous tension et jumelé blessures graves ou la mort. au système Uconnect Phone du véhi- Le système Uconnect Phone vous per- cule.
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’énoncer une commande vo- Touche de commande vocale radio ou de la commande radio du volant (bouton de droite), selon l’équipement. cale, vous devez attendre le signal so- L’emplacement réel des tou- nore suit message-guide ches peut varier selon la radio.
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous le demande. Par exemple, vous Arborescence des commandes Commande d’annulation pouvez utiliser la commande vocale vocales À tout message-guide, après le signal combinée « Phonebook New Entry » Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Cancel » (An- (Répertoire téléphonique, Nouvelle en- vocale »...
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- Voici les directives générales de jumelage rité trois et un téléphone de priorité cinq d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir se trouvent dans le véhicule, le système Phone : au système Uconnect Phone un nom...
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par • Après le message-guide « Ready » exemple, vous pouvez dire Téléchargement du répertoire « 234 567-8901 ». (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphonique – transfert automatique dites le nom de la personne que vous du répertoire à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul le répertoire téléphonique du télé- au répertoire téléphonique du système automatiques, s’ils sont pris en charge, phone mobile actuellement relié est ac- Uconnect commencent dès que la connexion cessible.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel de téléphone pour chaque entrée du en charge, le système Uconnect Phone répertoire téléphonique, si vous le sou- télécharge automatiquement le répertoire nom vous souhaitez modifier parmi les haitez. téléphonique de votre téléphone mobile. entrées inscrites dans le répertoire té- léphonique.
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE être utilisée pour ajouter un autre numéro dites « Phonebook Delete » (Supprimer domicile, travail, téléphone mobile, de téléphone à un nom figurant déjà dans le répertoire téléphonique). autre ou tous. Dites le type de numéro à le répertoire téléphonique.
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le numéro sélectionné sera alors com- Phone vous dites « Phonebook List Names » (Ré- demande si vous souhaitez réellement pertoire téléphonique, énumérer les posé. supprimer toutes les entrées inscrites noms). Fonctions d’appel au répertoire téléphonique.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appel entrant lorsqu’un autre appel est en véhicule s’il est en fonction et vous de- Mettre en attente un appel et le mande si vous souhaitez répondre à l’ap- cours. L’utilisateur ne peut donc que ré- reprendre pel.
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Conférence téléphonique Mettre fin à un appel Phone compo- sera le dernier numéro fait sur votre Si deux appels sont en cours (un actif et Pour mettre fin à un appel en cours, ap- téléphone mobile.
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » mettre fin et à transférer cet appel sur Secours d’urgence votre téléphone mobile. (Prêt) et le signal sonore subséquent, En cas d’urgence, si le téléphone mobile dites le nom de la langue que vous •...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous devriez programmer le nu- NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est méro de téléphone désiré de l’aide au re- Pour utiliser le système Uconnect déterminé en fonction du pays où le morquage dans le système de commande Phone en cas d’urgence, votre télé- véhicule a été...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trop courte pour bien fonctionner avec le diate. Dans certains cas, elle peut être Vous pouvez également envoyer des en- système Uconnect Phone. trop rapide pour utiliser le système trées inscrites dans le répertoire télépho- Uconnect Phone.
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE configuration de réseau de votre télé- Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du phone mobile. Ceci est normal. messages de confirmation réseau • Certains systèmes de radiomessagerie Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible sur l’affi- et de messagerie vocale comportent tions si vous désactivez la fonction de...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect Phone (faites preuve de vigi- Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée lance et prenez les mesures de sécurité la sourdine (Mute ON/OFF) Transfert d’un appel au téléphone qui s’imposent lorsque vous utilisez le Lorsque le système Uconnect Phone mobile ou à...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez Activation ou désactivation du lien dites « Setup Phone Pairing » (Configu- bouton pour entre le système Uconnect Phone et ration du jumelage téléphone). commencer. le téléphone mobile • Au message-guide, dites « List Pho- •...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation du jumelage des Recommandations d’utilisation du D’un mode autre mode téléphones mobiles au système système Uconnect Phone Uconnect Phone (par exemple, à partir Uconnect Phone du mode radio) : Tutoriel du système Uconnect • Appuyez sur la touche •...
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vitesse du véhicule basse ou moyenne, marche, que toutes les glaces sont fer- Commande vocale mées et que le ventilateur est hors fonc- • Pour optimiser la performance, réglez • Faible bruit de la route, tion.
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’enregistrement de noms dans le ré- • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • Conditions météorologiques sèches, et • Commandes énoncées depuis le siège pertoire téléphonique pendant que le pour « 0 » (zéro). véhicule est en mouvement est décon- •...
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Vous pouvez énoncer le message que SMS (« Messagerie texte ») Phone effec- tuera la lecture du nouveau message vous voulez envoyer ou dire « List Mes- Le système Uconnect Phone peut ef- texte pour vous.
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 17. « Bye for now » (À bientôt) 5. « L O L » (Mort de rire) nouveau message texte), et le système vous donnera la possibilité de modifier 6. « Why? » (Pourquoi?) 18. « When can we meet? » (Quand le réglage.
Page 149
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « confirmation prompts » (messages « one » (un) « star » (étoile [*]) de confirmation) «...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « English » (Anglais) « list phones » « other » (autre) (énumérer les télépho- « erase all » « pair a phone » nes jumelés) (effacer tout) (jumeler un téléphone)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « redial » « set up » (réglage) « phone set- « voice training » (ap- (recomposer) tings or phone prentissage vocal) set up » (ré- «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- que, un périphérique de stockage de sécuritaire. Dans le cas contraire, traîner la révocation de l’autorisation masse USB, un appareil iPod , un appa- vous risquez de provoquer une colli- donnée à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE énonce un message est désigné « inter- glaces sont fermées et que le ventilateur Réglage du volume vention ». Le système est alors interrompu du système de chauffage et de climatisa- 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur et vous pouvez ajouter ou modifier des tion est réglé...
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « System Setup » (Réglage du sys- Vous pouvez énoncer les commandes sui- Radio FM vantes dans ce mode : tème) (pour passer au réglage du sys- Pour passer à la bande FM, dites « FM » tème) •...
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Mode USB Radio satellite radio) Pour activer le mode radio satellite, dites Pour passer au mode USB, dites « USB ». • « Main Menu » (Menu principal) (pour «...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Track » (Piste précédente) • « Save » (Sauvegarder) (pour sauvegar- • « Previous » (Précédent) (pour lire l’en- (pour sélectionner la piste précédente) der l’enregistrement) registrement précédent) • « List » (Liste) (pour énumérer un ar- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez énoncer les commandes sui- Apprentissage vocal fonction. L’apprentissage peut être repris vantes dans ce mode : pour un nouvel utilisateur. Le système ne Il est conseillé aux utilisateurs dont le reconnaît que la voix du dernier utilisateur •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouvent sur le côté extérieur du siège. Les • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! commandes contrôlent le déplacement ment, ne laissez personne prendre • Le réglage du siège lorsque vous du coussin de siège et le dossier. place dans des espaces qui ne conduisez peut être dangereux.
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier l’arrière vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges conduisez peut être dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer de l’âge, de maladie chronique, de les éléments du siège.
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et un témoin éteint indique que le chauf- démarrage à distance – selon l’équipe- sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, ment » dans la section « Avant de démar- fage est HORS FONCTION. le système revient automatiquement au rer votre véhicule »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et un témoin éteint indique que le chauf- sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, fage est HORS FONCTION. le système revient automatiquement au niveau BAS après environ 60 minutes Appuyez une fois sur le com- d’utilisation continue. L’affichage passe mutateur pour sélectionner le alors de «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – MISE EN GARDE! selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Pour les modèles équipés de sièges à conduisez peut être dangereux. Le commande d’inclinaison manuelle, la ma- déplacement du siège lorsque nette d’inclinaison est située sur le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE manette. Avancez-vous vers l’avant et le- Appuie-tête Appuie-tête actifs – Sièges avant vez la manette pour remettre le siège à sa Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des compo- position normale. En vous servant de la le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- pression exercée par votre corps, dépla-...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-tête actifs consultez le paragraphe « Dispositifs de peuvent être inclinés vers l’avant et vers retenue des occupants » dans la section l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête plus «...
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant base de l’appuie-tête, puis appuyez sur • Les appuie-tête actifs pourraient de démarrer votre véhicule » pour ob- l’appuie-tête vers le bas. être déployés s’ils sont frappés par tenir de plus amples renseignements. un objet tel qu’une main, un pied ou un objet de la cargaison qui est MISE EN GARDE!
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – Troisième rangée Sièges Stow ’n Go de deuxième puis tirez le loquet du bac de rangement rangée vers le haut pour ouvrir le couvercle. L’appuie-tête de la place centrale peut être levé et abaissé pour l’acheminement Si le véhicule est muni de sièges des sangles d’attache.
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se rabat automatiquement en position pour faciliter le rangement. Levier d’inclinaison du dossier de siège, siège Appuie-tête non réglable rabattable et levier de repliage d’appuie-tête L’appuie-tête non réglable et le dossier de Siège de deuxième rangée rabattu siège se replient automatiquement lors- que vous rabattez le siège.
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Poussez le siège dans le bac de ran- Pour redresser les sièges de contact avec les glissières des siè- gement. deuxième rangée ges avant. Le dégagement entre le couvercle et les glissières est mini- 1. Tirez sur le loquet du bac de range- mal.
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillée : remettez le dossier et 2. Remettez l’appuie-tête à la position MISE EN GARDE! l’appuie-tête du siège en position verti- verticale. • Si les sièges ne sont pas correcte- cale. Puis levez la manette d’inclinaison ment verrouillés dans leurs fixa- du dossier située sur le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège facilitant l’accès de deuxième Le siège se déplace automatiquement en rangée position rabattue pour faciliter l’accès à la troisième rangée. Les sièges Stow ’n Go de deuxième rangée facilitent l’accès aux sièges de MISE EN GARDE! troisième rangée ou à...
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis conduisez peut être dangereux. Le reculez à la position voulue et relâchez la déplacement du siège lorsque manette.
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattement à plat sième rangée. Lorsque le siège baquet gle et pousser le siège baquet vers l’avant est en position rabattue à plat, tirez vers le pour rabattre le dossier et accéder au Pour rabattre le dossier de siège, relevez haut sur le levier d’accès facile au siège, levier d’accès facile au siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE barre transversale vers l’avant et vers le haut pour déverrouiller les loquets d’an- crage avant. Banquette de deuxième rangée Poignées de déverrouillage Les leviers de déverrouillage sont situés Pour remettre la banquette en place, sur les pattes de la banquette, près du alignez-la avec les verrous sur le plan- plancher.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissez l’appuie-tête en tirant NOTA : MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage numérotée Si la banquette est mal enclenchée, « 1 » située sur le côté extérieur de elle risque de se décrocher. Des bles- l’appuie-tête.
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tête avant de rabattre et d’escamoter tes : les sièges à commande électrique de la troisième rangée. • Pour annuler le fonctionnement du siège en mouvement, appuyez sur un sélecteur de position différent pour ar- rêter le siège. Une fois que le siège arrête son déplacement, vous pouvez alors sélectionner la position voulue.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de nouveau sur la commande pour placer le siège à la position désirée. Sièges rabattables manuellement de troisième rangée – selon l’équipement 1. Abaissez l’appuie-tête de la place cen- trale jusqu’au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l’appuie- tête vers le bas.
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième rangée 1. Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez le siège vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages. 2. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage numérotée « 4 » pour re- ges avant. Le plancher supporte une par- MISE EN GARDE! tourner la banquette à fond vers l’arrière. tie du poids des marchandises emballées. • Si les sièges ne sont pas correcte- 2.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des positions mémorisées et 4. Allumez la radio et définissez les pré- association d’une télécommande de réglages de stations de radio (jusqu’à télédéverrouillage à une position 10 stations AM et 10 stations FM). mémorisée 5. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (ARRÊT) et retirez la clé.
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rappel des positions mémorisées « Yes » (Oui). Pour obtenir de plus amples ROUILLAGE de la télécommande de télé- renseignements, consultez le paragraphe déverrouillage associée à la position mé- NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé de contact, Une fois programmées, toutes 2. Appuyez brièvement sur la touche de NOTA : MÉMOIRE 1. Le système rappelle les ré- les télécommandes de télédéverrouillage le siège du conducteur se déplace glages mémorisés de la position 1.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de recul automatique du fonction pour vous. Pour obtenir de plus siège à l’entrée et à la sortie est désac- amples renseignements, consultez le pa- tivée lorsque le siège du conducteur se ragraphe « Fonctions programmables par l’utilisateur »...
Page 185
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et Emplacement du crochet de sécurité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permet de garder les phares allumés jus- FEUX, PHARES ET LAMPES Tournez le commutateur des phares au premier cran dans le sens des aiguilles qu’à 90 secondes après que vous avez Commutateur des phares d’une montre pour allumer les feux de coupé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’allumage des phares avec mation électronique – fonctions program- NOTA : Pour activer le temporisateur, coupez le les essuie-glaces fonctionne uniquement contact pendant que les phares sont en- mables par l’utilisateur » dans la section s’il est sélectionné à l’écran du centre core allumés.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement Phares antibrouillard avant – selon l’équipement Les phares de votre véhicule s’allument dès que le moteur est démarré et que le Pour allumer les phares anti- levier de vitesses de la transmission ne se brouillard avant, allumez les trouve pas en position P (stationnement).
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’extinction automatique n’a Lorsque la molette du rhéostat d’intensité NOTA : la radio et de la console au pavillon lors- lumineuse est dans cette position, l’éclai- lieu que si la clé est retirée du commuta- que les feux de position ou les phares sont rage intérieur ne s’éteint pas.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas et les flèches de chaque côté du groupe d’instruments cli- gnotent pour indiquer que les clignotants avant et arrière fonctionnent correcte- ment. NOTA : Si l’une des flèches demeure allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si elle Commutateur de l’éclairage tamisé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se trouve à une position autre que la Avertisseur d’oubli des clignotants aux feux de route. Replacez le levier en position neutre pour revenir aux feux de position OFF (arrêt) ou AUTO (automati- Si le circuit électronique du véhicule dé- croisement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haité. Les quatre réglages d’intervalle MISE EN GARDE! vous permettent de régler les intervalles La perte soudaine de visibilité cau- entre les cycles de un balayage par se- sée par le givre sur le pare-brise conde à un balayage toutes les 36 secon- pourrait provoquer une collision.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- cran, puis maintenez-la dans cette posi- NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – tion pour libérer la quantité de liquide bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement voulue. Si vous appuyez sur le levier lors- glace;...
Page 194
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation des essuie-glaces au ragraphe « Centre d’information élec- Placez le levier multifonction à la position OFF (arrêt) lorsque le système est inutilisé. tronique (Fonctions programmables par point mort – La détection de pluie ne l’utilisateur) »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autre condition de désactivation (tel MISE EN GARDE! mentionné précédemment) Ne réglez pas la position de la co- n’existe. lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- COLONNE DE DIRECTION trise du véhicule s’il tentait de régler INCLINABLE ET la colonne de direction pendant la TÉLÉSCOPIQUE...
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous appuyez de nouveau sur le commu- volant activé, il sera en fonction pendant MISE EN GARDE! environ 30 à 80 minutes avant de se tateur, le chauffage du volant se désactive • Les personnes qui ne perçoivent désactiver automatiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- Le commutateur se trouve à la gauche de • Ne placez sur le volant aucun objet la colonne de direction. dales lorsque le levier de vitesses est à pouvant couper la chaleur, comme la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou une couverture ou un couvre-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Plusieurs petits réglages d’appoint CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! peuvent être nécessaires pour obtenir DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- la meilleure position possible de siège L’ÉQUIPEMENT dales réglables et n’entraver pas leur et de pédale.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contrôle électronique de vitesse en ap- que de vitesse lorsque vous ne l’uti- puyant sur le bouton EN FONCTION- lisez pas. Vous pourriez actionner le HORS FONCTION du contrôle électroni- dispositif ou accélérer involontaire- que de vitesse, puis en réglant de ment.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à une vitesse constante et sur un terrain Pour diminuer la vitesse lorsque le tion peut être utilisée à n’importe quelle plat. vitesse supérieure à 32 km/h (20 mi/h). contrôle électronique de vitesse est pro- grammé, appuyez sur le bouton SET - Désactivation Changement de la vitesse (RÉGLAGE -).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL tions de vitesse peuvent être plus impor- PARKSENSE – SELON Appuyez sur l’accélérateur comme vous tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- le feriez normalement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense ne peut s’acti- fonction de l’emplacement, du type et de distance entre le pare-chocs ou le bou- ver que si le levier de vitesses se trouve à l’orientation de l’obstacle. clier arrière et l’obstacle détecté. la position R (MARCHE ARRIÈRE).
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs et en fai- sant retentir une tonalité d’une demi- seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran du centre électronique d’information affiche moins en moins d’arcs tandis que le bat- tement sonore passe graduellement de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle tableau suivant décrit le fonctionnement lorsque l’écran du centre électronique des signaux d’avertissement qu’émet le d’information affiche un arc qui clignote, système lorsqu’il détecte un obstacle : accompagné d’une tonalité continue. Le SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système ragraphe « Centre d’information électroni- CAPTEURS ARRIÈRE) PARKSENSE que » dans la section « Instruments du « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE tableau de bord ». Lorsque le levier de REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense peut être activé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN REQUIS) s’affiche à l’écran que le système ParkSense fonc- levier de vitesses demeure à la position R (MARCHE ARRIÈRE). système centre d’information électronique tionne correctement. ParkSense ne fonctionnera pas dans ces (EVIC), consultez votre concessionnaire •...
Page 207
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE D’AIDE AU STATIONNEMENT DÉSAC- indication de présence d’un obstacle le véhicule est en position R (MARCHE TIVÉ) s’affiche à l’écran de l’EVIC tant derrière le bouclier avant ou le pare- ARRIÈRE). Un hayon abaissé pourrait que le levier de vitesses est à la posi- chocs.
Page 208
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez conduire lentement • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez le système • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ParkSense afin de pouvoir arrê- ment recommandé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL ment « Check entire surroundings » (Véri- Lorsque les lignes de grille statique sont fier tous les environs immédiats) dans le affichées, elles indiquent la largeur du PARKVIEW – SELON haut de l’écran. Après cinq secondes, cet véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue ou toute substance étrangère, AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- véhicule, utilisez caméra...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la touche à l’écran Save et d’accueil à incandescence non orienta- (Enregistrer). bles, un rangement rabattable pour lunet- tes de soleil et un miroir panoramique. La Mise en fonction ou hors fonction de console au pavillon avant de catégorie la caméra ParkView –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nant la molette du rhéostat d’intensité lu- également lorsque vous appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- mineuse vers le haut ou vers le bas. commande. Compartiment de rangement pour Les lampes d’accueil servent aussi de lunettes de soleil (modèles sans toit lampes de lecture.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéver- rouillage, les lampes s’allument égale- ment lorsque vous appuyez sur le bouton Position d’ouverture complète...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage tamisé de la console arrière La console au pavillon arrière est dotée d’un éclairage tamisé encastré autour du périmètre de la base de la console. Cet éclairage, commandé par le commutateur des phares, offre des options d’éclairage additionnelles lorsque le véhicule roule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou de sécurité résidentiels. La télécom- Pour faciliter la programmation et trans- mande HomeLink est alimentée par la mettre plus précisément le signal de ra- batterie de 12 volts de votre véhicule. diofréquence, il est recommandé d’instal- ler une pile neuve dans la télécommande Les boutons HomeLink , situés sur la...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de que vous souhaitez programmer, tout en boutons supplémentaires. observant le témoin de la télécommande HomeLink • Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin d’aide, composez le 3. Maintenez simultanément enfoncés le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou bouton de la télécommande HomeLink visitez le site Web www.HomeLink.ca.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé bouton fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink voulu jusqu’à ce que le té- de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- moin clignote (après 20 secondes).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- que vous souhaitez programmer, tout en ce que le témoin clignote (après 20 se- observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. HomeLink rage ou l’appareil devrait s’activer lors- 3.
Page 219
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capte le signal pendant la programmation. puyant brièvement sur le bouton de votre rage ou l’appareil devrait s’activer lors- Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes les deux que vous appuyez sur le bouton de la aux États-Unis disposent d’une technolo- secondes jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande 2. Maintenez enfoncé le bouton de la Sécurité télécommande HomeLink voulu jusqu’à portative d’origine. Il est conseillé d’effacer tous les canaux • Appuyez sur le bouton « TRAINING » ce que le témoin clignote (après 20 se- avant de vendre ou de rendre votre véhi- condes).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous • Les gaz d’échappement du véhi- Ne programmez pas la télécom- les types d’interférences, y compris celles mande si des personnes, des ani- cule contiennent du monoxyde de qui pourraient en perturber le fonctionne- maux domestiques ou des objets carbone, un gaz dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ouverture rapide du toit ouvrant de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 45 secondes après avoir tourné le com- importe la position du toit ouvrant. Pen- ouverte ou partiellement ouverte. Cette dant l’ouverture partielle rapide, tout dé- sensation est normale et peut être atté- mutateur d’allumage à la position LOCK placement du commutateur du toit ou- nuée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si Deux prises de courant de 12 V (13 A) se la valeur nominale de 160 W (13 A) trouvent sur la partie inférieure du tableau de la puissance est dépassée, le de bord, sous le bac de rangement...
Page 226
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’allumage. Chacune de ces prises offre Une prise de courant de la console au Sur les véhicules équipés de la console plancher amovible (selon l’équipement) de luxe, les prises de courant sont situées une puissance de 160 W (13 A). Ne dé- partage un fusible avec la prise inférieure sous le couvercle rétractable.
Page 227
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (c’est le cas des télépho- pour être utilisés avec ce type de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR Le commutateur de l’onduleur d’alimenta- • Si vous avez utilisé des acces- tion est situé sur le tableau de bord sous le D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie système de chauffage-climatisation. élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT démarré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que le dispositif électrique a été retiré gobelets du tableau de bord » dans la • n’y touchez pas avec les mains de la prise, l’onduleur d’alimentation de- section « Entretien de votre véhicule ». mouillées;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte-gobelets sont conçus pour accueillir Pour les passagers arrière, deux porte- Porte-gobelets de la console de un vaste éventail de types et de tailles de gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- catégorie supérieure – selon contenants.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-bouteilles de l’habitacle Ensemble fumeur – selon l’équipement L’habitacle comporte quatre porte- bouteilles. Un porte-bouteille est moulé L’ensemble fumeur en option, installé par dans chaque panneau de garnissage in- concessionnaire autorisé, permet térieur de porte avant, et un porte- d’installer un cendrier dans un des deux bouteille est moulé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT gauche du volet supérieur. Le volet s’ouvre automatiquement. Boîtes à gants Des boîtes à gant supérieure et inférieure se trouvent du côté passager du tableau de bord. Boîte à gants inférieure NOTA : La boîte à gants inférieure est munie d’un verrou qui est intégré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement au dossier du siège du conducteur – selon l’équipement Le dossier du siège du conducteur est pourvu d’une pochette de rangement principale de base sur tous les modèles et un filet de rangement secondaire est offert en option.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur le loquet du bac de rangement • N’utilisez pas le loquet du bac de AVERTISSEMENT! pour ouvrir le couvercle. Glissez le méca- rangement comme point d’arri- REMARQUE : Le couvercle du bac de nisme de verrouillage du bac de range- mage.
Page 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier d’ouverture d’urgence du • Ne laissez jamais un enfant accé- • Ne manœuvrez pas les couvercles couvercle de bac de rangement de der aux bacs de rangement des des bacs de rangement pendant siège sièges de deuxième rangée. Un en- que le véhicule roule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si une personne devenait pié- peut s’étendre sans empêcher la ferme- CARACTÉRISTIQUES DE LA gée dans le bac de rangement, elle pour- ture du hayon. CONSOLE rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur Trois types de consoles sont offerts : la en tirant sur le levier phosphorescent fixé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Alignez la console jusqu’à ce que l’ori- Console de base Retrait de la console au plancher de base fice du capuchon de l’ancrage avant soit La console de base possède de nombreu- centré sur l’orifice du treuil. ses caractéristiques.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sement DVD pour passagers arrière ou La position 1 montre la console fermée Console de catégorie supérieure – selon l’équipement d’autres articles. avec quatre porte-gobelets et un plateau de rangement pratique. • Prise de courant 12 volts c.c. offrant La console en trois sections, avec bac de une alimentation électrique permanente rangement coulissant, plateau supérieur...
Page 239
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position 2 de la console Position 3 de la console Position 4 de la console Deux bacs de rangement La position 4 montre l’ensemble de la Retrait de la console au plancher de console déplacée vers l’arrière. Soulevez catégorie supérieure La position 3 montre la partie supérieure le deuxième loquet de la partie avant de la...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réinstallation de la console au plan- MISE EN GARDE! cher de catégorie supérieure En cas d’accident, les occupants 1. Placez la console en relevant légère- s’exposent à des blessures graves si ment la partie arrière par rapport à la la console au plancher n’est pas cor- partie avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares » dans la section « Caractéristi- CARACTÉRISTIQUES DE ques de votre véhicule ». L’ESPACE DE CHARGEMENT Un tiroir de rangement et des porte- Lampe de poche rechargeable gobelets pour les passagers arrière se trouvent à l’arrière de la console de luxe. La lampe de poche rechargeable est montée sur le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fants (selon l’équipement). Un témoin in- tégré au bouton s’allume lorsque le dégi- vreur de lunette est en fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint automatique- ment après environ 10 minutes. Pour le faire fonctionner pendant cinq minutes supplémentaires, appuyez de nouveau sur le bouton.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE À NIVEAU PORTE-BAGAGES AU TOIT – AVERTISSEMENT! DE LA CHARGE DU SELON L’ÉQUIPEMENT Le non-respect de ces avertisse- VÉHICULE – SELON ments pourrait causer des domma- Les traverses de votre véhicule sont li- ges aux éléments chauffants.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte. • Pour réduire le bruit de vent, rangez les traverses dans les longerons lorsqu’el- les ne sont pas utilisées. Déploiement des traverses Traverse rangée dans le longeron Pour déployer les traverses, desserrez...
Page 245
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. flèches directionnelles des longerons. Ré- glez les traverses en position de déploie- NOTA : Les traverses sont identiques ment. et peuvent être placées dans deux des trois positions de déploiement. Position de rangement Installation de la traverse sur le longeron Lorsque les traverses sont réglées en...
Page 246
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La charge doit toujours être NOTA : AVERTISSEMENT! fixée aux traverses en premier, en utilisant • Vérifiez fréquemment les traverses les boucles d’arrimage de longeron déployées et resserrez les vis à comme points de fixation supplémentaires oreilles au besoin.
Page 247
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La charge doit être fixée sur les • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! traverses du support et non direc- ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- tement sur le toit. S’il est néces- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- saire de placer la charge sur le toit,...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour dégager les cro- L’ÉQUIPEMENT solaire jusqu’à ce que la patte soit à chets et guidez l’écran jusque dans la Des écrans solaires sont disponibles pour proximité...
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..251 • Information relative au trajet à l’ordinateur de • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..252 bord .
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – système Uconnect • COMMANDE iPod /USB/MP3 – SELON (selon l’équipement) ..... 314 L’ÉQUIPEMENT .
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lire un disque Blu-ray à l’aide du lecteur de disque • Menu du pavé numérique ....343 • Menu de la liste de stations ....344 Blu-ray (selon l’équipement) .
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctionnement en été ....375 • Arrivée d’air de l’extérieur ....376 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Boîte à gants supérieure 9 – Bac de rangement 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants inférieure 10 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin des feux de stationnement 5. Témoin des feux de route et des phares – selon l’équipement Ce témoin indique que les feux de D’INSTRUMENTS Ce témoin s’allume lorsque les route sont allumés. Poussez le le- 1.
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Gallon]), la température extérieure de l’air NOTA : Certains des messages d’aver- kilométrage exact parcouru. Si votre tota- lisateur doit être réparé ou entretenu, le (OAT) s’affichent également sur le bloc tissement ci-dessus s’afficheront à l’écran technicien en réparations devrait conser- d’instruments de base.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message, appuyez brièvement sur le bou- d’affichage du compteur kilométrique. CHANgE OIL (VIDANGER L’HUILE) Serrez le bouchon du réservoir de carbu- ton STEP (ÉTAPE) sur le volant. Pour réi- Votre véhicule est équipé d’un indicateur rant adéquatement, puis appuyez sur le nitialiser l’indicateur automatique de vi- automatique de vidange d’huile moteur.
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dispositif antiblocage du système de frei- 8. Témoin du système de surveillance Affichage du centre d’information élec- tronique (EVIC) – selon l’équipement nage ne fonctionne pas et qu’il doit être de la pression des pneus – selon réparé.
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression de gonflage de la pression des pneus peuvent se de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est produire pour diverses raisons, notam- des pneus lorsque la pression de gon- pas suffisant pour allumer le témoin de ment l’installation de pneus ou de roues...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur et de la transmission automatique. Le AVERTISSEMENT! été établis pour la dimension des témoin s’allume lorsque la clé est à la pneus installés sur votre véhicule. Si vous roulez longtemps alors que position ON/RUN (MARCHE) avant le dé- Vous pourriez dégrader le fonction- le témoin d’anomalie est allumé, marrage du moteur.
Page 262
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le commutateur d’allu- tivation de la commande de stabilité élec- fonctionnement normales. Cette si- tronique s’allume en continu lorsque le mage est placé à la position ON/RUN tuation pourrait provoquer un incen- moteur est en marche, une anomalie a été...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le rapport de transmission disponible le tionnement de l’ampoule. Si le témoin 12. Compteur de vitesse n’est pas allumé pendant le démarrage, plus élevé s’affiche dans le coin inférieur Cet instrument indique la vitesse du véhi- s’il demeure allumé...
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Le témoin peut clignoter briè- 18. Témoin du système de freinage nécessaire n’a pas été effectuée. Si le vement pendant des virages serrés, ce Ce témoin contrôle diverses problème est lié...
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume Les véhicules munis d’un système de frei- ture de sécurité du conducteur ou du nage antiblocage (ABS) sont également pas, faites-le vérifier par un concession- passager avant est débouclée. Après la munis d’un système électronique de ré- naire autorisé.
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- normale. Si l’aiguille de température phe « Bouchon à pression du circuit ture plus élevée par temps chaud, si vous demeure au repère « H » (TEMPÉRA- de refroidissement ». conduisez en montée, ou si vous tractez TURE ÉLEVÉE) et que l’avertisse- une remorque.
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ble. Un avertissement sonore retentit lors- père H (température élevée) et un carillon électriques non essentiels ou augmentez le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). que le témoin s’allume. continu retentit jusqu’à ce que le moteur Si le témoin du circuit de charge reste se soit refroidi.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le chaude. Lorsque le témoin de surchauffe 25. Témoin de la commande électroni- que de l’accélérateur moteur tourne, vous pouvez normalement de la transmission s’allume, vous remar- Ce témoin indique une anoma- conduire le véhicule, mais confiez dès querez une baisse de rendement du véhi- cule jusqu’à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le système permet au conducteur de AVERTISSEMENT! sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE – SELON La conduite continue lorsque le té- sur les commandes du volant. Le centre L’ÉQUIPEMENT moin d’avertissement de tempéra- d’information électronique comporte les ture de la transmission est allumé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du centre d’information électronique. Le Le système permet au conducteur de rant), Vehicle Info (renseignements sur le sélectionner des données en appuyant véhicule), Tire PSI (pression des pneus), centre d’information électronique indique sur les boutons suivants du volant : Cruise (régulation de vitesse), Messages, au conducteur à...
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou d’information. Ces messages contex- (Ampoule de clignotant avant droit grillée) 2. La zone d’affichage principale où les menus et les messages contextuels s’affi- tuels se divisent en plusieurs catégories : et « Low Tire Pressure » (Basse pression chent.
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD route automatiques activés) sont des Remote start aborted – Fuel low (Démar- le contact soit établi. Les messages « Re- mote Start Aborted - Door Ajar » (Démar- exemples de ce type de message. rage à distance annulé – bas niveau de rage à...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Low Washer Fluid (Bas niveau de liquide Blind Spot System Off (Système de sur- Door(s) Ajar (Portière(s) ouverte(s)) (ac- compagné d’un seul carillon si le véhicule lave-glace) veillance des angles morts désactivé) – est en mouvement) Ce message s’affiche à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique Service Blind Spot System (Réparer le Témoins de couleur blanche du centre système de surveillance des angles d’information électronique prêt morts) – Ce message s’affiche pour signa- Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche les témoins de mise en ler que le système de surveillance des régulateur de vitesse électroni-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la zone d’affichage. Serrez le bouchon de Témoins de couleur rouge du centre Témoins de couleur ambre du centre d’information électronique réservoir de carburant adéquatement, d’information électronique puis appuyez sur le bouton de sélection Cette zone affiche des témoins de mise en Cette zone affiche des témoins de couleur pour effacer le message.
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin de circuit de charge reste allumé, s’allume pas au démarrage, faites vérifier Un carillon retentit pendant quatre minu- tes lorsque ce témoin s’allume. cela indique une anomalie liée au circuit le système par un concessionnaire auto- de charge.
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatiseur fonctionne, mettez-le hors toute sécurité et immobilisez-le. Placez plus élevé, ou un calage du moteur et vous devrez peut-être faire remorquer vo- fonction. Placez également le levier de ensuite le levier de vitesses de la trans- tre véhicule.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : Si le message de vidange d’entraîner l’ébullition du liquide, qui zéro, le message reste affiché chaque fois d’huile s’affiche de nouveau au démar- en contact avec le moteur chaud ou que vous tournez le commutateur d’allu- rage, la remise à...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Average Fuel Economy burant ne peut être remise à zéro au (Consommation moyenne) moyen du bouton de SÉLECTION. Cet affichage indique la consommation NOTA : Les changements importants moyenne de carburant depuis la dernière du style de conduite ou de la charge du remise à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous appuyez sur le bouton de SÉLEC- Litres par 100 kilomètres (L/100 km) Trip A (Trajet A) (mi/gal) TION une deuxième fois, les unités de Cette fonction indique la distance totale mesure alternent entre km/h et mi/h. Cet écran affiche instantanément la parcourue pour le trajet A depuis la der- consommation en litres par 100 kilomètres...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information sur le véhicule Pour réinitialiser la fonction TRIP Unités (totaliseur) (renseignements pour l’utilisateur) Appuyez brièvement sur le bouton fléché Vous pouvez effectuer une réinitialisation vers le haut ou le bouton fléché vers le bas Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (pression d’huile) Affichage de la boussole et de la Automatic Compass Calibration température (étalonnage automatique de la Affiche la pression d’huile. boussole). • Engine Hours (heures de fonction- Cet affichage indique la direction du véhi- cule.
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que Compass Variance (déclinaison NOTA : par l’utilisateur)) s’affiche, puis appuyez le véhicule soit sur une surface plane et sur le bouton de SÉLECTION. magnétique de la boussole) dans un milieu libre de gros objets métal- La déclinaison magnétique est la diffé- 3.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD logé à cet endroit, ces appareils pour- Customer-Programmable Features par l’utilisateur)) s’affiche, puis appuyez raient gêner le fonctionnement du capteur sur le bouton de SÉLECTION. (Setup) (fonctions programmables par de la boussole et fausser les indications. l’utilisateur [configuration]) 3.
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de SÉLECTION pour sélectionner l’anglais Activation et désactivation du système « System Setup » (configuration du sys- tème) soit en surbrillance à l’écran du (English), l’espagnol (Español) ou le fran- d’aide au recul – selon l’équipement centre d’information électronique.
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de SÉLECTION jusqu’à ce que la connaître les fonctions de système et ob- Remote Unlock Sequence (séquence tenir des renseignements sur le fonction- de déverrouillage à distance) fonction concernée soit cochée pour indi- nement. quer que le système a été...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- décochée pour indiquer que le système a que la fonction concernée soit cochée pour indiquer que le système a été activé LECTION jusqu’à ce que la fonction été désactivé. ou qu’elle soit décochée pour indiquer concernée soit cochée pour indiquer que Avertisseur sonore avec démarrage à...
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD phares allumés pendant 0, 30, 60 ou fiche à côté du réglage pour indiquer le Flash Lamps with Lock (clignotement des feux au verrouillage) 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. réglage sélectionné. Pour effectuer votre sélection, faites défi- Si vous sélectionnez ON (marche), les Headlamps On With Wipers (allumage ler les options vers le haut ou vers le bas...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque les phares sont allu- NOTA : désactivé, il revient au fonctionnement LECTION jusqu’à ce qu’une coche s’af- més de jour, l’intensité lumineuse des té- normal de balayage intermittent des fiche à côté du réglage, indiquant le ré- moins du tableau de bord est atténuée.
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du véhicule et en descend. Pour faire un Flashers with Sliding Door Inclinaison du rétroviseur en marche (clignotants avec porte coulissante) choix, appuyez brièvement sur le bouton arrière – selon l’équipement de SÉLECTION jusqu’à ce que la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque la marche arrière est engagée et concernée soit cochée pour indiquer que...
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction de l’alarme d’angle mort) est sé- d’alarme d’angle mort), « Blind Spot Alert Calibrate Compass (étalonnage de la Lights/CHM » (témoins carillon lectionné, le système de surveillance des boussole) d’alarme d’angle mort), « Blind Spot Alert angles morts est désactivé.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Uconnect Commande d’alimentation et de volume (bouton rotatif) DUR ET SYSTÈME DE NAVIGATION Uconnect Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (alimentation-volume) pour allumer la ra- 730N/430/430N – SELON dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME L’EQUIPEMENT (alimentation-volume) une seconde fois Pour des directives d’utilisation détaillées,...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge automatique) rapide) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- Lorsque touches retour...
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droite ou vers la gauche pour régler le son Pour programmer une touche de défilement) vers la droite ou vers la gau- entre les haut-parleurs de droite et de préréglage...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Insérez délicatement un disque compact Appuyez sur la touche DISC (disque) pour touches peuvent être réglées à SET 1 dans le lecteur de CD en prenant soin passer des modes AM/FM aux modes (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’ÉJECTION – éjection d’un Touches SEEK (recherche AVERTISSEMENT! disque compact automatique) • Ce lecteur de CD accepte unique- Appuyez sur la touche d’ÉJEC- Appuyez sur la touche SEEK (recherche ment des disques de 12 cm TION pour éjecter le CD.
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permet la lecture des pistes du disque Supports compatibles (types de Touches RW/FF (retour et avance rapide) compact dans un ordre aléatoire, pour disques) plus de variété. Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- chiers MP3 compatibles avec la radio...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles de formats autres que ceux de la catégo- rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris •...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- Spécifica- d’échantil- naire l’album sont prises en charge pour la ture : tion MPEG lonnage...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Once » (disque à session unique) avant Uconnect 130 AVEC RADIO de graver le disque. sous tension et son volume correctement SATELLITE réglé. Si le son du dispositif audio auxi- Directives d’utilisation –...
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche volume (bouton rotatif) automatique) (radio) – selon l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK Pour obtenir de plus amples renseigne- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher ments, consultez le paragraphe «...
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler l’horloge Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge Uconnect ) – selon l’équipement en appuyant sur la touche SETUP (confi- 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et guration). Si le véhicule est équipé d’une Appuyez sur cette touche pour accéder maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touches RW/FF (retour et avance rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droite ou vers la gauche pour régler le son défilement) vers la droite ou vers la gau- entre les haut-parleurs de droite et de Lorsque touches...
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’émission) pendant cinq secondes. Ap- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission puyez de nouveau sur la touche MUSIC 16 chiffres 16 chiffres TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- TUNE/SCROLL (syntonisation- Grands succès Adlt Hit Oldies Oldies...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défilement) de droite. Appuyez sur le Si vous appuyez sur un bouton préréglé Affichage à Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé défilement) pour enregistrer la nouvelle Rhythm and blues et la radio syntonise la station qui corres-...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – Mode CD dans les cinq secondes après avoir ap- puyé sur la touche SET/RND (réglage- touche de préréglage, le numéro corres- pour la lecture audio des CD et des aléatoire), la station demeure syntonisée, pondant s’affiche.
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et en secondes. La lecture commence au Insertion des disques compacts • Les disques double support (une début de la piste 1. face DVD, une face CD) ne doivent Insérez délicatement un disque compact pas être utilisés et peuvent endom- dans le lecteur de CD en prenant soin AVERTISSEMENT! mager le lecteur.
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) contact est coupé et que l’autoradio est (touche de lecture aléatoire) Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. l’affichage grand format à l’affichage ré- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- duit du temps de lecture de CD.
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- le nombre de fichiers est maximal et formats compatibles sont limités. Au mo- ment de graver des fichiers MP3, portez tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, une attention particulière aux restrictions en mesure de lire adéquatement ou nor-...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quence de 44,1 kHz et selon un débit plus de temps lorsque des disques multi- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, session sont utilisés pour la lecture de pis- variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s. le titre de la pièce musicale et le titre de tes audio ou de fichiers MP3.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant Touche INFO (information) – Mode CD Les éléments suivants peuvent influencer le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 ture : Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO Touche LIST (liste) –...
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) auxiliaire ponible à Hawaï et offre une couverture Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
Page 313
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro tes défiler au moyen du bouton TUNE/ Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) SCROLL (syntonisation-défilement), jus- Pour obtenir une réception optimale de qu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (numéro Assurez-vous d’avoir en main les rensei- vos émissions, ne placez aucun objet sur d’identification Sirius) soit sélectionnée.
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut rompre la recherche, appuyez de nou- Touches SEEK (recherche provoquer brèves interruptions automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). audio. Appuyez une fois sur les touches SEEK Touche INFO (information) •...
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, (syntonisation-défilement) dans le sens Lorsque vous désirez attribuer à...
Page 316
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Directives d’utilisation – système Cette caractéristique permet de brancher chage. Toutes les touches peuvent être Uconnect (selon l’équipement) un iPod ou un dispositif USB externe réglées en mode SET 1 (réglage 1) et sur le port USB, situé...
Page 317
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod ou d’un emplacement qui permet la fermeture du appareil audio électronique sur le port couvercle sans endommager le câble. AUX (AUXILIAIRE) situé sur le devant Lorsque le dispositif audio est branché et de la radio permet la lecture du sup- synchronisé...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de cette fonction Commande de l’iPod ou du radio pour commander le iPod ou le dispositif USB externe au moyen des dispositif USB externe et afficher les don- En utilisant un câble d’iPod ou un dis- touches de la radio nées : positif USB externe pour connecter au...
Page 319
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou appuyez sur le bouton de reconnais- puyez sur le bouton de reconnaissance rapide) enfoncée. Pour revenir au dé- but de la piste en cours, maintenez la sance vocale et dites « Next Track » vocale et dites «...
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (LECTURE ALÉATOIRE) • Bouton TUNE (syntonisation) : Les • Durant tous les modes de liste, le (radio avec code de vente RES seule- fonctions du bouton TUNE (syntonisa- iPod affiche toutes les listes en mode ment) : Appuyez sur cette touche pour tion) sont similaires à...
Page 321
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ligne supérieure et le premier élément iPod ou du dispositif USB externe ne • Vous pourriez endommager dans la liste à la deuxième ligne. sont pas tous disponibles avec ce sys- l’iPod ou le dispositif USB ex- tème.
Page 322
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- radio ton de téléphone. CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Pour accéder au mode de diffusion en appuyez sur le bouton de reconnaissance...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de mise sous tension qui se SYSTÈME MULTIMÉDIA trouve à l’extrême-gauche ou sur le Uconnect – SYSTÈME DE bouton de la télécommande. DIVERTISSEMENT VIDÉO • Lorsque l’écran vidéo est ouvert et que (VES ) – SELON vous insérez un DVD ou un disque L’ÉQUIPEMENT Blu-ray dans le lecteur du système...
Page 324
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système peut être contrôlé par les lecteur de disque Blu-ray du système Au moyen de la télécommande occupants des sièges avant à l’aide de , effectuez les étapes suivantes : • Choisissez un canal audio (canal 1 la radio à...
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Certains jeux vidéo haut de gamme tels que ceux pour Playstation3 et XBox360 dépassent la limite de puis- sance de l’onduleur d’alimentation. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Onduleur d’ali- mentation »...
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des commandes du système vidéo ar- 3. Appuyez sur la touche 1, puis sur la Écoute d’une source audio sur le rière. Si une liste de canaux s’affiche, touche AUX 1 (auxiliaire 1) ou sur la tou- canal 2 pendant la lecture de vidéo appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- che AUX 2 (auxiliaire 2) dans la colonne...
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Tout en regardant l’écran 1 ou 2, met- NOTA : 2. Insérez le DVD en orientant l’étiquette • L’information sur le mode de sélection vers le haut. La radio sélectionne automa- tez en surbrillance DISC (DISQUE) en tiquement le mode approprié...
Page 328
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’une transmission manuelle, le frein de (VES) arrière. Si une liste de canaux s’af- la flèche de retour dans la partie supé- fiche, appuyez sur la touche à l’écran rieure gauche de l’écran. stationnement doit être serré. HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) pour •...
Page 329
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le lecteur VES est doté des NOTA : SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO) NOTA : • L’information sur le mode de sélection commandes de base pour la lecture de en appuyant sur les boutons fléchées vers DVD : menu, lecture, pause, avance ra- le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers du canal ou de l’écran 1 s’affiche sur le...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puis sur la touche à l’écran de l’onglet (VES) arrière. Si une liste de canaux s’af- divertissement vidéo). Pour quitter, ap- fiche, appuyez sur la touche à l’écran puyez sur la touche fléchée de retour à DISC (DISQUE) et ensuite sur la touche HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) pour l’écran, en haut et à...
Page 331
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système VES retient le dernier Blu-ray choisit automatiquement le mode À l’aide de la télécommande adéquat après avoir reconnu le disque et réglage lorsqu’il est mis hors fonction. 1. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la commence à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les équipés d’une transmission automa- (Disque VES ) dans le système de diver- À l’aide de la télécommande tissement vidéo (VES ). Pour quitter, ap- tique. Dans le cas des véhicules 1. Appuyez sur le bouton SOURCE de la puyez sur la touche fléchée de retour à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer la liste) pour afficher l’écran des commandes du système vidéo arrière. Sélection du mode FM à l’écran du système de Sélection du canal ou de l’écran 2 et de la divertissement vidéo (VES) source HDD dans la colonne Media (média) À...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de DVD peut effectuer la à l’aide du lecteur de DVD et du lecteur Boutons et indicateurs lecture de CD et de DVD. de disque Blu-ray de la radio à écran 1. Mise sous tension – Appuyez sur ce tactile.
Page 335
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton pour passer au début de la piste 10. PROG Up/Down / Rewind/skip back par la télécommande. Lorsque le sélec- teur est à la position du canal 1, la télé- audio ou du chapitre vidéo en cours de and fast fwd/skip forward (PROG vers le commande contrôle la fonctionnalité...
Page 336
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode, consultez le paragraphe « Menu disque suivant ou sur la flèche vers le bas 16. BACK (RETOUR) – Lorsque vous na- du bouton PROG pour passer au disque de sélection du mode » dans ce guide. viguez dans un menu à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télécommande contrôle le fonctionnement disque, appuyez sur ce bouton pour pas- l’émetteur des casques d’écoute sans fil ser à la prochaine piste audio ou chapitre pour le canal sélectionné. Pour écouter le du canal 2 des casques d’écoute (troi- vidéo.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. CLAVIER NUMÉRIQUE – Appuyez sur 17. OK – Appuyez sur ce bouton pour chapitre vidéo disponible suivant. Mainte- nez ce bouton enfoncé pour avancer ra- ce bouton pour parcourir les chapitres ou sélectionner l’option en surbrillance dans pidement dans la piste audio ou le chapi- les titres.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour bloquer la télécommande afin d’abord un de ses côtés longs dans deux Remplacement des piles de la des attaches de retenue, puis faites-la d’empêcher tout changement, appuyez télécommande pivoter vers le haut jusqu’à l’enclencher sur le bouton de verrouillage situé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ce dernier lorsque le casque est utilisé par Les occupants des sièges avant reçoivent un jeune passager incapable de le faire. un échantillon audio du casque d’écoute pour leur permettre de régler le volume de Si vous n’entendez rien après avoir monté...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour préserver la durée de vie utile des contrôle le canal 2 et les casques piles, les casques d’écoute s’éteignent d’écoute syntonisent la source audio du automatiquement environ trois minutes canal 2 du système VES après l’extinction du système de divertis- 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton OK pour sélectionner le Garantie limitée à vie du casque Qu’est qui n’est pas couvert par cette nouveau mode. d’écoute Unwired garantie? Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts qui résultent Qui profite de la protection de cette 5.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD États et autorités ne permettent pas d’ex- LES GARANTIES DE VALEUR MAR- miner le son du système VES aux haut- clure ou de limiter les dommages acces- CHANDE D’ADAPTATION À parleurs du véhicule. Lorsque la radio et le soires ou indirects;...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (FM, AM et SAT). Tant qu’il n’est pas en 2. Changeur de CD (radio) : disque sui- Affichage du mode information mode partagé, le système VES a la vant ou précédent ainsi que programma- capacité d’alterner entre la syntonisation tion de toutes les commandes indiquées AM/FM, le mode SEEK (recherche), le pour le lecteur de CD (avance rapide,...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur les boutons de navigation 6. Canal 2 audio seulement/Mute (Sour- Menu du pavé numérique dine) de la télécommande ( , ) pour vous rendre au chiffre voulu. 7. Bouton d’entrée/OK pour le canal 1 2.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de la liste de stations Menu de lecture de disque Réglages de l’affichage Lorsque le signal audio est transmis par Lorsque vous regardez une source vidéo satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- (DVD vidéo en mode lecture, auxiliaire, ton POPUP/MENU (MENU FUGITIF) de la etc.), vous pouvez afficher le menu des télécommande pour afficher la liste de...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Disques DVD vidéo (compression vi- chain mode audio disponible sans utili- l’option de menu Default Settings (Régla- ges par défaut), puis appuyez sur le bou- ser le menu de sélection du mode ou déo MPEG-2) [consultez les remarques ton ENTER/OK (ENTRER-OK) de la télé- de source.
Page 348
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fréquence commence la lecture du prochain fi- d’image maximale Fichiers Vidéo compressés (DivX) chier accessible. source progressive : 30 images par se- Le lecteur de disque Blu-ray est capable conde. • Les autres formats de compression, de lire les fichiers DivX sur un disque •...
Page 349
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD géographique. Ces codes de zone doi- Disques gravés éviter les problèmes de lecture, observez vent correspondre pour permettre la lec- les consignes suivantes relatives aux dis- Le lecteur de DVD du système VES ture du disque. Si le code de zone du ques gravés : décode les CD-R et les CD-RW gravés en DVD/Blu-ray ne correspond pas à...
Page 350
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur reconnaît un maximum de lecture erronée, n’utilisez ces exten- puisqu’elles pourraient se décoller du dis- 512 fichiers et de 99 dossiers par CD-R que, se coincer et endommager le lecteur sions pour aucun autre type de fichier. ou CD-RW.
Page 351
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Il n’est pas possible d’effectuer la lec- pour revenir au début du fichier en Si une piste endommagée d’un disque ture d’autres formats de compression, cours de lecture ou au fichier précé- cause une erreur audible ou visible qui tels que AAC, MP3 Pro, Ogg Vorbis et dent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD jusqu’à ce que la température redes- Display (Affichage) une telle langue, vous devez utiliser un cende à un niveau sécuritaire. Cette me- code spécial à quatre chiffres. Réglage d’une autre langue sure sert à protéger les composants opti- Pour entrer un nouveau code de langue, ques du lecteur de DVD/disque Blu-ray.
Page 353
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des codes de langue supplémentaires, télécommande pour commencer la mo- qualifient des films qui conviennent à tous dification du réglage. communiquez avec le concessionnaire et les chiffres plus élevés, des films desti- qui vous a vendu le véhicule. nés à...
Page 354
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques destinés à un public adulte mande, sélectionnez l’onglet Rating puisse être effectuée sans qu’il soit néces- (Classification). • Mettez en surbrillance l’option Change saire d’entrer un mot de passe. Password (Changer le mot de passe), La classification par défaut est 8 (la lec- puis appuyez sur le bouton ENTER/OK ture de tous les disques est effectuée...
Page 355
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide des boutons fléchés vers le mande, sélectionnez l’onglet Rating haut et vers le bas de la télécommande (Classification). pour enregistrer le chiffre voulu et le • Mettez en surbrillance l’option Change bouton fléché vers la droite de la télé- Rating (Modifier la classification), puis commande pour sélectionner les chif- appuyez sur le bouton ENTER/OK...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide des boutons fléchés vers le URL : ET/OU (II) DÉCODER UNE VIDÉO EN- haut et vers le bas de la télécommande, http://www.embedded-carmultimedia.jp/ CODÉE PAR UN CONSOMMATEUR sélectionnez le nouveau niveau de linux/oss/download/SRC_632_34W821 ENGAGÉ...
Page 357
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD autorisées de certains films et de certai- cours de dépôt, ainsi que les droits AVEC LA NORME VC-1 (« VIDÉO VC- 1 ») ET/OU (II) DÉCODER UNE VIDÉO nes vidéos de type commercial et de leurs d’auteur et la protection du secret com- ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR pistes sonores.
Page 358
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fabriqué sous licence, sous les brevets divx.ca pour obtenir de plus amples ren- Marque de commerce américains nº : 5,451,942; 5,956,674; seignements et les outils logiciels pour • Blu-ray Disc , Blu-ray et les logos 5,974,380;...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de la radio d’un bouton-poussoir au centre, com- VOLANT – SELON Appuyez sur la partie supérieure du com- mande le volume et le mode de la chaîne L’ÉQUIPEMENT mutateur (SEEK) pour rechercher la pro- stéréo.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- lecture, ou au début de la piste précé- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec dente si le lecteur se trouvait dans la un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la commande avant se trouve à s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage-climatisation à tenne, il est recommandé de baisser le commande manuelle – selon toute autre position que la position arrière, volume de la radio ou de l’éteindre lorsque l’équipement toutes les fonctions arrière sont contrôlées...
Page 362
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position « O » (Arrêt). Le ventilateur dis- 2. Commande du ventilateur arrière – selon l’équipement pose de 7 vitesses. Cette commande sert à régler la quantité NOTA : Pour les véhicules équipés d’air dans le système arrière, quel que soit d’un système de démarrage à...
Page 363
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Mode dégivrage avant de l’air plus froid ou vers la droite pour 8. Dégivreur électronique de lunette obtenir de l’air plus chaud à l’arrière de L’air est acheminé par les bou- Appuyez sur ce bouton pour ac- l’habitacle.
Page 364
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD recirculation clignote 3 fois, pour indi- 9. Bouton de commande de AVERTISSEMENT! recirculation quer que le mode de recirculation n’est Le non-respect de ces avertisse- Appuyez sur ce bouton pour pas permis. ments pourrait causer des domma- choisir entre la prise d’air exté- •...
Page 365
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de bord, la climatisation est duire le débit d’air au condensateur et Cela offre un plus grand confort lorsque le activée automatiquement. diminuer ainsi le rendement de la climati- temps est très ensoleillé mais frais. sation.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatiseur. Tournez la commande de tem- Commande manuelle de température pérature à la position désirée. Assurez- arrière – selon l’équipement vous aussi de choisir les modes Tableau Le système de commande manuelle de de bord, Deux niveaux, ou Plancher seu- température arrière comprend des bou- lement.
Page 367
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les passagers de deuxième rangée peu- les d’une montre pour obtenir de l’air froid, gée. Les bouches d’air chaud sont vent régler la vitesse du ventilateur arrière ou dans le sens des aiguilles d’une montre situées dans le panneau de garnis- uniquement lorsque la commande avant pour obtenir de l’air chaud.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La fonction SYNC (SYNCHRONISA- Mode deux niveaux Commande de réglage automatique de L’air sort à la fois par les bouches la température – Selon l’équipement TION) lie les commandes des trois zo- du plancher et du pavillon. nes, permettant ainsi de régler un ni- •...
Page 369
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin du mode automatique 2. Affichage de la température pour l’occupant du siège avant gauche Ce témoin indique que le système est en Cet affichage indique le réglage de la mode automatique. température pour l’occupant du siège 7.
Page 370
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton OFF (HORS FONCTION) 9. Bouton fléché vers le haut ou vers 11. Verrouillage arrière le bas de réglage de la température du Appuyez brièvement sur le bouton de du système de chauffage-climatisation côté passager verrouillage arrière sur le bloc de com- Appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre hors fonction le système de...
Page 371
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez sur le bouton supérieur pour obte- température souhaitée s’affiche, le sys- commande de réglage automatique de la température permet de passer en mode nir une température plus chaude ou sur le tème atteindra ce niveau de confort et le manuel lorsque cette fonction est sélec- bouton inférieur pour obtenir une tempé- maintiendra automatiquement.
Page 372
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’utilisateur « Display Units of Measure MATIQUE sur l’affichage du système de appuyez sur le bouton de climatisation In » (Affichage des unités de mesure chauffage-climatisation à commande au- pour désactiver le climatiseur; l’icône du en).
Page 373
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD raît. Les fonctions de commande per- 1. Affichage du mode Contrôle des commandes du système de chauffage-climatisation arrière à mettent alors d’actionner le système Cet affichage présente la sélection du partir du bloc de commandes du arrière.
Page 374
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tème de chauffage-climatisation à com- permettre d’orienter l’air. Si vous déplacez Commande automatique de la les ailettes des bouches d’air d’un côté, le température arrière – selon mande automatique avant, un picto- débit de l’air est coupé. l’équipement gramme de verrouillage s’allume à...
Page 375
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettant au système de fonctionner auto- tomatique avant. Le pictogramme de ver- rouillage de température arrière intégré au matiquement. bouton de température arrière s’éteint. NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les 2. Tournez les boutons de réglage du débit d’air arrière, de la température ar- réglages de température pour les véhi- rière et du mode arrière en fonction de vos...
Page 376
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’information électronique » dans la pré- Lorsque les commandes arrière sont ver- nissage du côté droit, juste derrière sente section. rouillées par le système avant, le picto- la portière coulissante. Évitez de pla- gramme de verrouillage de température cer des objets directement devant la Commande du ventilateur arrière arrière s’allume sur le bouton de tempéra-...
Page 377
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux mode de dégivrage afin d’optimiser le Mode de recirculation désembuage des glaces. La recirculation L’air provient des bouches d’aéra- Lorsque l’air extérieur contient de la fu- sera désactivée automatiquement lorsque tion du pavillon et du plancher. mée, des odeurs, un taux d’hu- vous sélectionnez ce mode.
Page 378
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur au ralenti, pendant environ cinq minu- Arrivée d’air de l’extérieur Fonctionnement en hiver tes en mode d’air extérieur avec le venti- Pour obtenir le meilleur rendement possi- Assurez-vous que la prise d’air, située lateur réglé à la vitesse maximale. Cette ble du chauffage et du dégivreur, assurez- directement devant le pare-brise, est mesure assure une lubrification adéquate...
Page 379
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
Page 381
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....382 • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..397 • Transmission automatique ....382 •...
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositif antilouvoiement de la remorque • Roue de secours compacte – selon (TSC) ......411 l’équipement .
Page 383
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules • Pièces de rechange ..... 450 • Entretien ......450 qui ne sont pas à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas Démarrage normal NOTA : Ce véhicule est équipé d’un système de déverrouillage du levier de 1. N’appuyez pas sur l’accélérateur. vitesses. Vous devez appuyer ferme- MISE EN GARDE! 2. Utilisez la télécommande avec clé in- ment sur la pédale de frein pour quitter •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tement enfoncé, répétez la procédure de permet d’éliminer l’excès de carburant au • Si la batterie du véhicule est dé- cas où le moteur serait noyé. démarrage normal. chargée, on peut faire démarrer le moteur en se raccordant à l’aide de Après le démarrage AVERTISSEMENT! câbles volants à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (STA- passe sous le capot, du côté conducteur. AUTOMATIQUE TIONNEMENT), R (MARCHE AR- Il est muni d’un capuchon amovible situé RIÈRE), (POINT MORT) du côté...
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- retirez toujours la télécommande et raient être blessées si le véhicule verrouillez toutes les portières.
DÉMARRAGE ET CONDUITE retirée du commutateur d’allumage que levier de vitesses de la transmission hors • Ne laissez pas la télécommande lorsque celui-ci se trouve à la position OFF de la position P (STATIONNEMENT), le dans le véhicule ou à proximité de (ARRÊT) et que le levier de vitesses est commutateur d’allumage doit être tourné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission. Vous devez appuyer sur la pour permettre au moteur d’utiliser des vitesses inférieures. pédale de frein pour déplacer le levier de vitesses hors de la position P (STATION- • L’embrayage du convertisseur de cou- NEMENT) (consultez le paragraphe « Dis- ple s’engage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné un rap- gamme P (STATIONNEMENT), R (MAR- CHE ARRIÈRE), N (POINT MORT) et port, attendez un moment afin de permet- D (MARCHE AVANT). La rétrogradation tre à l’engrenage de bien s’engager avant manuelle peut s’effectuer au moyen de la d’accélérer.
Page 392
DÉMARRAGE ET CONDUITE position P (STATIONNEMENT), puis serrer • Votre véhicule risque de se dépla- MISE EN GARDE! le frein de stationnement. • N’utilisez jamais la position P (STA- cer et de vous blesser ou de bles- ser d’autres personnes si la posi- Lorsque vous stationnez le véhicule sur TIONNEMENT) pour remplacer le tion P (STATIONNEMENT) n’est pas...
Page 393
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule droit où...
Page 394
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du • Ne laissez pas la télécommande • N’emballez PAS le moteur lorsque rapport de transmission, puis assurez- vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de vous qu’il indique la position P (STA- de la position P (STATIONNEMENT) celui-ci (ou dans un endroit acces-...
Page 395
DÉMARRAGE ET CONDUITE cette position. Serrez le frein de stationne- nomie de carburant. La transmission AVERTISSEMENT! ment et placez le levier de vitesses de la passe automatiquement aux premier, Le remorquage du véhicule, la mar- transmission à la position P (STATIONNE- deuxième, troisième et quatrième rap- che au débrayé...
Page 396
DÉMARRAGE ET CONDUITE troisième rapport seulement. Le fonction- rendement et prolonge la durée de vie met de vous rendre chez un concession- utile de la transmission en réduisant les nement normal de la transmission reprend naire autorisé pour faire réparer votre vé- nombreux passages de vitesse et les sur- lorsque la température de la transmission hicule sans endommager la transmission.
Page 397
DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut rapports, appuyez légèrement sur le levier NOTA : transmission ne passera pas à un rapport être réinitialisée, nous vous conseillons de supérieur (sauf pour empêcher la survi- de vitesses vers la gauche (-) ou vers la vous rendre chez votre concessionnaire tesse du moteur), mais elle peut rétrogra- droite (+) pour modifier le rapport dispo-...
Page 398
DÉMARRAGE ET CONDUITE Affichage au compteur kilométrique Rapport(s) 1 – 2 1 – 3 1 – 4 1 – 5 1 – 6 1 – 6 permis Pour sélectionner le rapport NOTA : passe automatiquement en surmultipliée Embrayage du convertisseur de approprié...
DÉMARRAGE ET CONDUITE L’embrayage du convertisseur NOTA : CONDUITE SUR CHAUSSÉE une collision. Accélérez lentement et de couple ne s’engage pas avant que GLISSANTE prudemment lorsque l’adhérence est l’huile de la transmission et le liquide de susceptible d’être moindre en raison Accélération refroidissement soient chauds (générale- des conditions (glace, neige, humi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde d’eau ou de flaques. Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ne traversez pas une route sur la- compte des avertissements et des mises cateurs d’usure deviennent visibles.
Page 401
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, stagnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE a un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! direction assistée. Évitez autant que possible de main- La direction assistée normale améliore la • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le système de réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE semble pas fonctionner comme d’habi- Le frein de stationnement actionné par le plane et que le moteur est à l’arrêt. tude. Faites inspecter votre véhicule par pied se trouve sous le coin inférieur gau- Ne remplissez pas trop le carter. un concessionnaire autorisé.
Page 404
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le frein de stationnement est les véhicules équipés d’une transmission • Ne laissez jamais d’enfants seuls serré et que le commutateur d’allumage automatique, serrez le frein de stationne- dans le véhicule ou dans un en- est à la position ON/RUN (marche), le ment avant de placer le levier de vitesses droit où...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant défectuosité du système de frei- quitter véhicule, nage. Faites immédiatement ré- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- parer le système de freinage par un celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- concessionnaire autorisé.
Page 406
DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage particulières. Il peut s’agir de la • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! présence de glace, de neige, de gravier, • Le système de freinage antiblo- diminue le rendement du système de bosses, de rails de chemin de fer ou de de freinage antiblocage et peut cage comprend un dispositif élec- débris, ou d’une situation de freinage d’ur-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage est permettre à l’ordinateur de recevoir des • Il ne faut jamais abuser des capa- signaux précis. allumé, le circuit de freinage doit être cités du système de freinage anti- réparé dès que possible pour que vous blocage en adoptant un style de Témoin des freins antiblocage puissiez de nouveau bénéficier des avan-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE en cause tout en diminuant le couple en fonction. Si ce témoin se met à cligno- SYSTÈME DE COMMANDE moteur qui leur est appliqué, en vue ter pendant l’accélération, relâchez l’ac- ÉLECTRONIQUE DES FREINS d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le célérateur et diminuez les gaz autant que Votre véhicule est muni d’un système évo- possible.
DÉMARRAGE ET CONDUITE rapide des freins produit un rendement • Il ne faut jamais se servir des capa- • Le BAS ne peut prévenir les colli- optimal du système d’assistance au frei- cités du système antipatinage en sions, y compris celles qui sont nage.
Page 410
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à à la roue appropriée en vue d’aider à conditions en vigueur. Seul un con- contrer le survirage ou le sous-virage. Elle continuer tout droit dans un virage par ducteur prudent, attentif et habile peut également restreindre la puissance rapport au braquage du volant.
Page 411
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’autoblocage décrite au paragraphe Commande de stabilité électronique ac- MISE EN GARDE! tivée « Système antipatinage », a été désacti- • En mode de désactivation partielle, vée et le témoin de désactivation de la Il s’agit du mode de fonctionnement nor- la fonction antipatinage de la com- commande de stabilité...
Page 412
DÉMARRAGE ET CONDUITE tronique. Cette opération peut être exécu- plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous • Le dispositif antilouvoiement de la tée pendant que le véhicule roule. chez un concessionnaire autorisé dans remorque est désactivé lorsque la les plus brefs délais pour faire diagnosti- commande de stabilité...
Page 413
DÉMARRAGE ET CONDUITE ne peut pas empêcher le louvoiement de NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin de désactivation du système système électronique d’antidé- toutes les remorques. Faites toujours électronique d’antidérapage et le té- rapage (ESC Off) indique que preuve de prudence lorsque vous tirez moin d’activation ou d’anomalie du sys- le système électronique d’anti-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tème relâche la pression de freinage et le Le système d’assistance au départ en MISE EN GARDE! véhicule se met à descendre la pente. Le pente fonctionne lorsque le véhicule est en Si le dispositif antilouvoiement s’ac- système relâche la pression de freinage marche arrière ou lorsque le levier de vites- tive pendant la conduite, ralentissez,...
Page 415
DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Replacez le volant au centre, puis Activation et désactivation du système 2. mettez le levier de vitesses de la trans- d’assistance au départ en pente (HSA) mission au point mort (N); déplacez-le d’un demi-tour additionnel vers la droite. Si vous souhaitez activer ou désactiver le 3.
Page 416
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein de stationnement. Si vous immobi- Si vous souhaitez désactiver le système commande des freins de remorque, lisez le véhicule dans une pente d’assistance au départ en pente, utilisez...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimension- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de nelle des pneus LT-métriques est inscrite CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (Véhicule de tourisme) métrique de la même façon que celle utilisée pour DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- les pneus P-métriques à...
Page 418
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 419
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au du pneu moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 4) les pressions de gonflage à froid charge pour les pneus avant, arrière et pour le pneu de la roue de secours.
Page 423
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est prennent place dans votre véhicule, la NOTA : Méthode permettant de déterminer la atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée capacité de chargement disponible de sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas votre véhicule est de 650 lb (295 kg).
Page 424
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- charge en bagages et la capacité de fourni qu’à des fins explicatives et peut remorquage de votre véhicule selon ne pas être précis quant à la configu- biné des occupants et de la cargaison différentes configurations des sièges, ration et aux capacités de transport de ne devrait jamais dépasser 392 kg...
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE lage ou de réponse trop directe de la Économie bonne qualité. Ne faites pas de juge- direction. ment visuel en déterminant le gonflage Des pneus mal gonflés peuvent causer approprié. Les pneus peuvent sembler l’usure irrégulière de la bande de roule- NOTA : être correctement gonflés même lors- ment.
DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage à froid est mesurée lorsque le Exemple : si la température à l’intérieur du conditions sont telles que le véhicule peut véhicule est resté immobile pendant au garage est de 20 °C (68 °F) et si la rouler à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE taille et de catégorie de service identiques Réparation des pneus pas un véhicule chargé à pleine ca- (Indice de charge et Code de vitesse). pacité à une vitesse continue de plus Si votre pneu devient endommagé, il peut de 120 km/h (75 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la Pneus d’été ou trois saisons – selon l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie véhicule est muni de cette option, consul- roue de secours temporaire doit être tez un marchand de pneus autorisé pour limitée, le pneu d’origine doit être réparé remplacée si la bande de roulement connaître le schéma de permutation des (ou remplacé) et réinstallé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE même taille que le pneu d’origine, rempla- être remplacée si la bande de roulement teur. Remplacez (ou réparez) le pneu est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. cez ou réparez le pneu d’origine et d’origine à la première occasion et Comme cette roue n’est pas de la même reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos- réinstallez-le...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! rainures de la bande de roulement du Les pneus d’origine de votre véhicule sont Il est dangereux de faire patiner ex- pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies dotés d’indicateurs d’usure de la bande cessivement les pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE tesse de vos pneus se trouvent sur le flanc pneus d’été ont une bande de roule- les de tout contact avec de l’huile, de la ment dont la durée de vie est réduite. graisse et de l’essence. des pneus d’origine.
Page 434
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus. La pose de pneus qui ne • Si votre véhicule est équipé de pension. Vous pourriez perdre la correspondent pas aux pneus d’origine maîtrise du véhicule et provoquer pneus qui ne sont pas conformes pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de une collision entraînant des bles- aux limites de vitesses prescrites route et au confort du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE mandé d’utiliser des pneus P225/ CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES AVERTISSEMENT! 65R17 et 225/65R17 munis d’un dispo- (DISPOSITIFS DE TRACTION) Pour éviter d’endommager votre vé- sitif de traction à faible profil Super Z6 hicule ou les pneus, prenez les pré- L’utilisation de dispositifs de traction exige de la Security Chain Company (SCC) cautions suivantes :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). bue à une conduite agréable et en dou- • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA ceur. les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS surtout lorsque le véhicule est Consultez le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ des pneus avertit le conducteur que la ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autre- pression des pneus est insuffisante si, ment dit, à...
Page 438
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus s’éteigne. La mise à jour est auto- lance de la pression des pneus s’allume. ou endommager les capteurs lors- matique et le témoin du système de sur- Lorsque le véhicule roule, la pression re- que vous utilisez du matériel de veillance de la pression des pneus s’éteint monte à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur a la responsabilité de maintenir NOTA : lectures de pression des pneus à un mo- • Le système n’est pas conçu pour se une pression des pneus adéquate, dule récepteur. substituer à l’entretien normal des même si la pression n’est pas suffisam- NOTA : Il est particulièrement important pneus, ni pour signaler une défaillance...
Page 440
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’éteint à la réception des nouvelles va- Avertissements de basse pression du peuvent être à l’origine d’une anomalie du système de surveillance de la leurs de pression. système. Par exemple : pression des pneus • Brouillage causé par des dispositifs NOTA : Pour recevoir ces renseigne- électroniques ou voisinage d’installa-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après que vous avez roulé jusqu’à quatre pneus de route actifs soit supé- Véhicules avec une roue de secours compacte 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), rieure au seuil d’avertissement pour le témoin du système de surveillance manque de pression.
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important phique à la valeur de pression des pneus NOTA : Avertissements de basse pression des de vérifier la pression de tous vos pneus pneus du système de surveillance de à froid recommandée affichée dans le régulièrement et de les maintenir à...
Page 443
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de pneus ou de roues non DE LA PRESSION DES PNEUS) ne s’af- anomalie du système est détectée. L’ano- malie du système fait également retentir fiche plus et la valeur de pression s’affiche munis de capteurs de système de sur- un avertissement sonore.
Page 444
DÉMARRAGE ET CONDUITE • À chaque cycle d’allumage suivant, un prochain cycle d’allumage, le témoin ne pas être situés à l’emplacement appro- prié sur le véhicule. Toutefois, une répara- du système de surveillance de la pres- carillon retentit et le témoin clignote tion du système doit malgré...
DÉMARRAGE ET CONDUITE une pression inférieure au seuil de Les capteurs du système de surveillance qualité d’un indice d’octane de 87. Il n’est basse pression. de la pression des pneus sont réglemen- pas conseillé d’utiliser du supercarburant tés par l’une des licences suivantes : puisqu’il n’offre aucun avantage supplé- NOTA Jusqu’à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur recommande l’utilisation Plus de 40 constructeurs automobiles cule, endommager des pièces essen- dans le monde ont participé à l’élabora- d’essences reformulées. Les essences re- tielles du circuit d’alimentation ou tion de la Charte universelle sur l’essence formulées adéquatement mélangées of- provoquer l’allumage...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une MMT dans l’essence Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules qui ne sont pas à carburant qualité de conduite à froid dégradée; Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- mixte • un risque accru de corrosion des com- ganèse tricarbonyle) est un additif métal- posants du circuit d’alimentation.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs Avertissements relatifs au circuit • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation ditifs destinés à augmenter l’indice Toutes les essences vendues aux États- d’octane du carburant vendus sur Unis doivent contenir des additifs déter- AVERTISSEMENT! le marché. La plupart de ces pro- gents.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le CARBURANT MIXTE – SELON pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone L’ÉQUIPEMENT tionne pendant plus de quelques minutes, réglez le système de ven- Renseignements généraux concernant MISE EN GARDE! tilation pour faire pénétrer de l’air le carburant E-85 frais dans l’habitacle.
DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- ser des blessures graves. Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du véhicule lorsque le bouchon du ré- servoir de carburant est retiré ou lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- NOTA : Choix de l’huile à moteur des • Utilisez du carburant E-85 formulé en lisez une méthode de ravitaillement qui véhicules à carburant mixte (E-85) et à évite d’alterner entre le carburant E-85 fonction des saisons (ASTM D5798).
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous Entretien pouvez vous attendre à une consomma- En raison de ses caractéristiques, le car- tion accrue et à une autonomie réduite de AVERTISSEMENT! burant E-85 est inadapté aux températu- 30 % par rapport à...
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à rant ou le système antipollution ris- l’intérieur du véhicule lorsque le que d’être endommagé si un mau- bouchon du réservoir de carburant vais bouchon du réservoir de est retiré...
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. Adressez-vous à votre concession- NOTA : installé ou endommagé, le message • Lorsque le pistolet de la pompe émet « gASCAP » (bouchon du réservoir de naire autorisé dans les plus brefs délais. un déclic ou se ferme, le réservoir de carburant) s’affiche au compteur kilomé- CHARGEMENT DU VÉHICULE carburant est plein.
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur avant Le poids nominal brut sur l’essieu repré- l’étiquette d’homologation correspondent •...
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids pants et sans chargement, son poids d’un Poids à vide total de votre véhicule est de le faire peser essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les Le poids à vide d’un véhicule est défini lorsqu’il est complètement chargé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) TRACTAGE DE REMORQUE Terminologie du remorquage Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE Selon l’équipement, le dispositif anti- sur l’essieu arrière. Pour obtenir de plus des cas, le poids au timon ne doit pas être amples renseignements, consultez le pa- inférieur à 10 % de la charge de la remor- louvoiement de la remorque électronique ragraphe «...
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule tracteur et de la remorque. Le Attelage répartiteur de charge • Les systèmes de répartition de la dispositif antilouvoiement et l’attelage ré- Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- partiteur de charge sont recommandés tibles avec les coupleurs de frein à...
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- Valeurs maxima- mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage les de l’attelage de la remorque qu’une classe d’attelage Classe...
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maxi- mal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté vo- tre véhicule. PNBC PBR maximal (poids brut Poids maximal sur Moteur/transmission (poids nominal Surface frontale...
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids sur l’attelage de la Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : portant roulis de la remorque, ce qui remorque doit être considéré comme fai- risque de provoquer la perte de la maîtrise calculer le poids appliqué sur l’essieu sant partie du poids combiné...
Page 463
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- des pneus possédant une capacité de gonfler correctement les pneus, consul- tez le paragraphe « Pneus – Générali- charge plus élevée n’augmentera pas tème de freinage sur les remorques de tés »...
Page 466
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure draulique de votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE les virages, arrêts et manœuvres de mar- Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- che arrière dans un endroit peu fréquenté. morque pendant plus de 45 minutes consécutives, vous devez vidanger l’huile Transmission automatique pour transmission et remplacer le filtre aux La gamme D (marche avant) peut être intervalles précisés pour les véhicules de utilisée pour tracter une remorque.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en Système de refroidissement sition N (point mort) et augmentez le ré- terrain plat et avec des charges légères gime de ralenti du moteur. Vous pouvez réduire les risques de sur- favorisera l’économie de carburant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Recreational Towing – All Models 3. Serrez complètement le frein de sta- AVERTISSEMENT! tionnement. Placez la transmission à la Le remorquage derrière un véhicule de Si vous remorquez ce véhicule sans position P (stationnement). loisir est permis SEULEMENT si les roues observer ces directives, il peut en avant sont SOULEVÉES du sol.
Page 471
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 470 • Instructions relatives au retrait de la roue de •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’ai- l’éclaboussement de liquide de re- Couple de **Taille...
EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue cule sur le cric. Vous risquez des avant de monter le pneu et enlevez toute blessures si vous ne tenez pas corrosion ou particules desserrées. compte de cette mise en garde. MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D’UN PNEU...
EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à soulever le tomber le véhicule.
EN CAS D’URGENCE capuchon en plastique à l’avant de la Pour accéder à l’écrou de commande console de plancher ou sous la doublure du treuil de la roue de secours du bac avant de la console de luxe avant. Pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la roue de secours et pour abais- ser la roue de secours, vous devez consulter une des configurations de la...
EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la doublure du compartiment Console centrale de chargement de roue de secours, servant à retirer la roue de rangement de la console pour accéder catégorie supérieure ou de base de secours compacte et sa coquille de à...
EN CAS D’URGENCE de tirer la roue de secours du dessous du véhicule. AVERTISSEMENT! Le dispositif de treuil ne peut être actionné qu’avec la poignée en T. L’utilisation d’une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
EN CAS D’URGENCE la pièce de fixation dans la roue de se- MISE EN GARDE! cours pour la dégager de la roue. Ne tentez pas de changer un pneu du côté du véhicule près de la circula- tion en mouvement, éloignez-vous suffisamment de la route pour éviter d’être frappé...
EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- diagonalement tionnement, puis placez le levier de posée à la position MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- de levage.
Page 481
EN CAS D’URGENCE le rebord de seuil de la carrosserie du • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! véhicule. de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par un pneu.
Page 482
EN CAS D’URGENCE orientées vers le bas sur le rebord de seuil pourrait se déplacer et faire tomber de la carrosserie latérale du véhicule. véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé...
Page 483
EN CAS D’URGENCE l’espace en dessous est suffisant pour 6. Posez la roue de secours compacte. installer la roue de secours. La stabilité de Serrez légèrement les écrous de roue. l’ensemble est d’autant plus grande que le pneu est peu soulevé. AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de MISE EN GARDE!
EN CAS D’URGENCE 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis 10. Placez le pneu dégonflé et la coquille 12. Rangez le cric, la poignée de ma- du cric vers la gauche. de la roue de secours compacte dans nœuvre du cric et les outils de treuil dans l’espace de chargement arrière.
Page 485
EN CAS D’URGENCE 2. Assemblez les rallonges de poignée MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! de treuil pour former le crochet de roue de Si la roue de secours compacte et sa Assurez-vous que les deux pattes de secours et tirez l’entretoise de sous le coquille sont mal fixées, elles ris- fixation sont bien sorties par l’autre véhicule.
EN CAS D’URGENCE l’ensemble de roue de secours et de co- tallez deux écrous de roue sur les goujons 3. Alignez l’encoche de la valve dans quille est bien appuyé contre le dessous de montage situés de chaque côté du l’enjoliveur de roue avec le corps de valve du véhicule.
EN CAS D’URGENCE 5. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en surer que les écrous sont bien logés MISE EN GARDE! tournant la poignée de manœuvre du cric contre la roue. Ne serrez pas les écrous de roue à dans le sens inverse des aiguilles d’une fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- N’utilisez pas de batterie portative La batterie dans votre véhicule est située d’amorçage ou autre source d’ap- froidissement du radiateur lorsque sur le côté...
EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et circuit de charge du véhicule d’ap-...
EN CAS D’URGENCE du moteur du véhicule dont la batterie est 7. Débranchez l’extrémité du câble volant qu’ils ne sont pas utilisés (par exem- déchargée) loin de la batterie et du circuit négatif (-) de la borne négative (-) de la ple, les téléphones cellulaires, etc.).
Page 491
EN CAS D’URGENCE la position R (MARCHE ARRIÈRE) tout en vous insistez longtemps pour déga- AVERTISSEMENT! appuyant légèrement sur la pédale d’ac- ger votre véhicule enlisé. • Lorsque vous tentez de dégager célérateur. Il est plus efficace de n’ap- votre véhicule enlisé par un mou- puyer que légèrement sur la pédale d’ac- NOTA : Appuyez sur le commutateur...
EN CAS D’URGENCE de neutralisation du levier de vitesses • Le fait d’emballer le moteur ou de à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- (situé près de la partie supérieure droite faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le du levier de vitesses au tableau de bord).
EN CAS D’URGENCE 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- 8. Réinstallez le couvercle de la com- REMORQUAGE D’UN tion N (point mort). mande prioritaire manuelle du blocage VÉHICULE EN PANNE des changements de vitesse. 7. Le véhicule peut alors être démarré en Cette section contient les procédures de position N (point mort).
Page 494
EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- • Ne poussez pas et ne tractez pas pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- votre véhicule au moyen d’un autre éviter d’endommager votre véhicule.
Page 495
EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou AVERTISSEMENT! si le véhicule doit être remorqué à plus Si vous remorquez ce véhicule sans de 40 km (25 mi), ou sur une distance observer ces directives, il peut en supérieure à...
Page 497
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..497 • Système de refroidissement ....511 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 498 •...
Page 498
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Éclairage de la plaque d’immatriculation ..541 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....542 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE . . . 543 •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Message de bouchon de réservoir de nécessaire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic de bord dé- Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic Appuyez sur le bouton de réinitialisation du Dans les provinces où prévaut compteur kilométrique pour effacer le mes- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule, faites sage. Si le problème persiste, le message d’entretien, cette vérification a ce qui suit : sera affiché...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II se mette à jour. Si vous repassez le le système de diagnostic embarqué tion de pièces et de produits autres que OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort MOPAR pour effectuer l’entretien et les et que vous ne devriez pas vous rendre...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- NOTA : DIRECTIVES D’ENTRETIEN Assurez-vous de faire inspecter im- nelle du système antipollution peut annu- médiatement les anomalies par un Les pages qui suivent traitent des servi- ler la garantie et est condamnée par la loi concessionnaire autorisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE litre d’huile (une pinte US) pour atteindre Huile Moteur NOTA : Les intervalles de vidange le repère MAX. d’huile ne doivent en aucun cas dépas- Vérification du niveau d’huile ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Pour assurer la bonne lubrification du mo- selon la première éventualité.
Page 505
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 peut Pictogramme identifiant les huiles mages ne sont pas couverts par la moteur conformes à l’API être utilisée lorsque l’huile moteur SAE garantie limitée de véhicule neuf. 5W-20 conforme à la norme MS-6395 pictogramme n’est pas disponible.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile soit nécessaire pour la réparation ou filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à l’entretien. Assurez-vous que per- sonne ne se trouve près du compar- Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Système d’échappement • Si vous garez votre véhicule sur graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des matières combustibles alors soin. que votre système d’échappement sente la meilleure protection contre la pé- est chaud, vous risquez de provo- nétration de monoxyde de carbone dans...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
Page 509
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! que normalement requis. inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le MISE EN GARDE! des étincelles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
Page 511
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service Le filtre à air du climatiseur se trouve dans utilisant du matériel approprié de récupé- l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à ration et de recyclage. gants. Procédez comme suit pour rempla- cer le filtre : NOTA : N’utilisez que des produits d’é-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- Balais d’essuie-glace AVERTISSEMENT! ces afin d’enlever toutes les saletés et Nettoyez régulièrement les lames caout- Une flèche est apposée sur le filtre à impuretés. Essuyez ensuite l’excédent choutées des balais d’essuie-glaces et le air du climatiseur pour indiquer dans d’huile ou de graisse après avoir terminé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : Vous devez remplir le réservoir d’environ lution équivalente, utilisée avec de l’eau d’essuie-glace varie selon la région et la quatre litres de liquide lave-glace lorsque tel qu’indiqué sur le contenant, favorise fréquence d’utilisation.
Page 514
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température sale, le système doit être vidangé, rincé et • Vous, ou d’autres personnes, pour- rempli de liquide de refroidissement de normale de fonctionnement (mais à l’ar- riez subir de graves brûlures par formule OAT (technologie de l’acide orga- rêt), vérifiez l’étanchéité...
Page 515
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE visible, confiez votre véhicule à un con- de formule OAT (TECHNOLOGIE de refroidissement de formule OAT cessionnaire autorisé pour le faire nettoyer DE L’ACIDE ORGANIQUE) précisé (Technologie de l’acide organique), et rincer à l’aide du liquide de refroidisse- peut endommager le moteur et di- conforme à...
Page 516
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), Ajout de liquide de refroidissement conforme aux exigences de la norme MS- comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
Page 517
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE formule OAT(Technologie de l’acide orga- • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! nique) sont mélangés en cas d’urgence, • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour faites vidanger, rincer et remplir de nou- votre véhicule.
Page 518
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE température de fonctionnement du moteur phénomène se produit lorsque le ther- liquide de refroidissement, communiquez immédiatement avec les secours d’ur- demeure satisfaisante, une vérification mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de gence. Nettoyez immédiatement tout ren- mensuelle du vase d’expansion suffit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplacer le thermostat, posez SEULE- circuit de refroidissement doit faire l’ob- en gardant le pied sur la pédale de jet d’un essai de pression servant à MENT le type de thermostat approuvé. frein peut causer la surchauffe des détecter les fuites.
Page 520
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est déconseillé de trop remplir le réser- • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! voir, car cela risque d’entraîner une fuite • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- dans le circuit. tiquement fermé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact par le constructeur risque de détério-...
Page 522
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, tifs peut en compromettre le rendement. ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la l’aide concentré...
Page 524
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs res sont bien emballées dans des mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. • Si vous roulez souvent sur des routes quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
Page 525
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE roues MOPAR ou un nettoyant équiva- solution de savon doux sur un chiffon tiques qui utilisent des solutions aci- lent, ou encore employez un nettoyant non propre et humide et enlevez la tache. des ou des brosses rugueuses qui abrasif et non acide.
Page 526
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le pare-brise. N’utilisez pas de pro- Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! duits d’entretien qui pourraient causer des doux et humide constitue la meilleure fa- N’utilisez aucun solvant volatil pour reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède çon de préserver l’apparence du cuir.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon Pour minimiser les risques de rayer ces grattoir ni autre instrument pointu qui pour- lentilles et d’en réduire le rayonnement, rait égratigner les éléments. doux. évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-tasses du tableau doux. Laissez-la tremper environ 30 minu- FUSIBLES de bord tes. Après 30 minutes, sortez-la de l’eau et replongez-la environ six fois. Ce trempage MISE EN GARDE! Démontage suffit pour les saletés incrustées. Rincez •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teur, près de la batterie. Consultez l’illus- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tration appropriée dans le paragraphe • Au moment d’installer le module Si le fusible remplacé grille à nou- « Compartiment moteur » de la présente d’alimentation entièrement intégré, veau, prenez contact avec un con- section.
Page 530
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- cle du module d’alimentation intégré cor- Porte- ble à Porte- ble à respondent au tableau suivant. fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- tou- tou- ture ture...
Page 531
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 40 A — Véhicule à...
Page 532
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 20 A — Module de 20 A —...
Page 533
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 25 A Inverseur —...
Page 534
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 15 A Alimentation —...
Page 535
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Module de —...
Page 536
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Avertisseur —...
Page 537
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Module de —...
Page 538
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture — 10 A Rétroviseurs —...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES véhicule, ou que vous le remisez pour AMPOULES Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- deux semaines ou plus, faites fonction- hicule pendant une période de plus de ner le système de climatisation avec le 21 jours, vous aurez intérêt à...
Page 540
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro Numéro d’am- d’ampoule poule Numéro d’am- poule Lampes de groupe d’ins- Feu de freinage Voyant DEL (répa- PC74 truments central surélevé ration auprès d’un Phare concessionnaire Lampes de hayon Phare anti- autorisé) brouillard –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Tournez l’ampoule de phare et retirez Feux de position et clignotants avant l’ampoule du boîtier de phare. AMPOULE 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- rière du boîtier de phare. 4. Installez l’ampoule de phare neuve et NOTA : Certaines conditions atmos- tournez l’ampoule jusqu’à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’air, serrez les deux pattes sur le côté de Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, NOTA : la douille d’ampoule, puis retirez-la du feux de gabarit et feux de recul • Si vous utilisez un tournevis, assurez- phare antibrouillard sans la tourner.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé Éclairage de la plaque 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule d’immatriculation de la lampe et tirez pour extraire l’am- Le feu de freinage central surélevé utilise poule. des DEL qui ne sont pas remplaçables La lampe de l’éclairage de plaque individuellement.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,6 L (SAE 5W-20, certifiée par 6 pintes US 5,6 L l’API) Circuit de refroidissement* Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 13,4 pintes US...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou moteur 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 . Si l’huile à transmission automa- tique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4 Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 4 de MOPAR...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la CALENDRIER D’ENTRETIEN réinitialisation. Faites faire l’entretien de première éventualité. Votre véhicule est équipé d’un indicateur votre véhicule dans les plus brefs délais, Une fois par mois ou avant un long automatique de vidange d’huile.
Page 549
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
Page 550
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
Page 551
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatiseur. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).
Page 552
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
Page 553
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 555
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..556 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....554 .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS Nous ne sommes pas responsables des forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- contrats de service émis par d’autres entre- blème couvert par la garantie ou toute vent communiquer avec le fabricant au prises.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE clientèle de Chrysler. Les clients cana- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA doivent communiquer avec Transports concessionnaire autorisé...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Téléphonez sans frais au numéro : NOTA : repérer et à corriger les problèmes relatifs nécessaire pour commander des publica- aux fonctions et aux systèmes contrôlés • 1 800 890-4038 (É.-U.) tions (aucune case postale). par ordinateur.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus des voitures de tourisme des habitudes de conduite, de l’entretien, en virage et en aquaplanage, ni de la doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du traction maximale. sécurité...
Page 562
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
Page 564
INDEX Additifs, Carburant ... .446 Appuie-tête ....163 Bouchon du circuit de liquide de Aide au remorquage ...134 Assistance à...
Page 565
INDEX Antipollution ....444 Ancrage supérieur du baudrier Choix du liquide de refroidissement Bouchon du réservoir de (Antigel) ....543 réglable .
Page 566
INDEX Clés ..... .11 Prise de courant (Prise électrique Connecteur Clés de rechange....14 Interface client universelle auxiliaire) .
Page 567
INDEX Contrôleur, Pression des pneus ..435 Déploiement du sac gonflable ..73 Dispositifs de retenue, Enfant ..77 Crochet porte-manteau ..234 Désembourbement d’un véhicule par Dispositifs électroniques mouvement de balancement .
Page 568
INDEX Entretien des feux arrière ..540 Sac gonflable ....70 Embrayage du convertisseur de Entretien du moteur à prévoir couple ....396 Système antipatinage .
Page 569
INDEX Entretien du fini intérieur ..523 Étalonnage, Boussole ..281 Mise au rebut des huiles à moteur Entretien du lecteur de disque Étalonnage de la boussole ..281 usées .
Page 570
INDEX Hayon .....43 Indicateurs Lampes de lecture ... .209 HomeLink (Ouvre-porte de Lavage du véhicule .
Page 571
INDEX Mise au rebut Indicateur de température ..263 Paramètres personnels..282 Antigel (Liquide de refroidissement Paramètres, Personnels ..282 Liquide de refroidissement Pédales réglables .
Page 572
INDEX Classe de qualité ...558 Pneus d’hiver....427 Pression de gonflage, Pneus ..424 Durée utile des pneus .
Page 573
INDEX Loisirs ....466 Rétroviseur à atténuation Sac gonflable ....62 Poids .
Page 574
INDEX Sièges avant inclinables ..162 Système d’assistance au freinage .407 Télédéverrouillage ... . .18 Sièges Stow n Go (Escamotables dans Téléphone cellulaire ...358 Système de démarrage à...
Page 575
INDEX Poids de la remorque et au Surchauffe ....470 Verrouillage automatique des portes . .32 Verrouillage des portes ..30 Utilisation du cric .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhi- la normale pourrait exiger des précautions par- cule. Il faut faire attention lorsqu’on pose une ticulières.
Page 578
Chrysler Canada Inc. 14Y532-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...