Page 1
Fusion kettle Please read and keep these instructions Bouilloire Fusion Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Wasserkocher “Fusion” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Hervidor de agua Lea y guarde estas instrucciones Waterkoker Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats Jarro Eléctrico...
• Do not use the appliance outdoors or near water. Getting the best from your • WARNING: Do not place the appliance onto a metal tray or new kettle... metal surface whilst in use. Safety first Always pour water slowly and Mains lead carefully to prevent the splashing of scalding water.
Operating the appliance ⁄ Wherever possible fill through the spout, as this helps to free the filter ‚ from limescale build-up. ¤ • The integrated water level indicators allow you to easily see the amount of water in the kettle. •...
Filter removal Wipe the outside of the appliance Open the lid. thoroughly with a damp cloth to remove all traces of acid which may Lift the filter upwards from its damage the finish. location using the tab provided. IMPORTANT: Ensure that the To refit the filter, slot it into the side electrical connections are wall guides and press down firmly.
All Morphy Richards products are Morphy Richards are not liable to individually tested before leaving the carry out any type of servicing work, factory. In the unlikely event of any under the guarantee. appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be...
l’appareil. Ces dangers sont • DANGER : Cet appareil n’est indiqués dans le texte par les deux pas conçu pour être utilisé par conventions suivantes : des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités DANGER : Risque de blessure ! physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un IMPORTANT : Risque pour...
N’utilisez pas d’accessoires ou ‹ Élément caché outils non recommandés par › Connecteur 360˚ (caché) fi Socle sans fil Morphy Richards, car ils pourraient fl Rangement du cordon entraîner un incendie, un choc ‡ Interrupteur marche/arrêt électrique ou une blessure.
AVANT LA PREMIÈRE • Si vous ne mettez pas suffisamment UTILISATION d’eau, ou si vous mettez l’appareil en route alors qu’il est vide, l’arrêt Avant d’utiliser cet appareil pour la de sécurité arrêtera première fois, remplissez-le d’eau, automatiquement l’alimentation. Si portez à...
électriques sont Numéro du modèle / entièrement secs avant d’utiliser la Numéro de série bouilloire. Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant CONSEILS ET ASTUCES de quitter l’usine. Si un problème survient dans les 24 Nettoyage et entretien mois qui suivent l’achat d’origine,...
Page 11
été nettoyés selon les instructions. Veuillez mentionner ces informations Morphy Richards ne sera pas dans ci-dessous si votre appareil tombe l’obligation de remplacer ou réparer en panne. Vous trouverez ces les articles aux termes de la...
Gerätestandort Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont • Stellen Sie das Gerät stets weit expressément indiqués ci-dessus, entfernt von der Kante einer et ne couvre aucune réclamation Arbeitsplatte auf. pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte •...
Page 13
Funktion setzen, dass das Gerät in • Bei der Benutzung von Auf- oder Einschaltstellung bleibt. Der Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht Abschaltmechanismus kann von Morphy Richards empfohlen dadurch beschädigt werden. wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und • Vor dem Säubern den Netzstecker Verletzungsgefahr.
VOR DER ERSTEN • Das Gerät darf nicht in der Nähe VERWENDUNG einer mit Heißgas oder elektrisch betriebenen Therme oder in einen beheizten Ofen gestellt werden. Vor dem ersten Gebrauch muss Wasser eingefüllt, gekocht und • Wenn das Gerät mit Wasser gefüllt ausgeschüttet werden.
Page 15
• Zum erneuten Aufkochen des Eine regelmäßige Entkalkung ist Wassers das Gerät wieder daher immens wichtig. einschalten. Falls sich das Gerät soeben erst abgeschaltet hat, etwa Hartnäckige Verkalkungen sind mit eine Minute warten und erst dann einem speziellen Entkalkungsmittel wieder einschalten. zu beseitigen, das für Edelstahl, Glas oder Kunststoff geeignet ist.
Sollten Sie Schwierigkeiten mit Ihrem neuen Gerät haben, helfen wir Vor dem Verlassen des Werks Ihnen gern weiter. werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Oft können wir eher behilflich sein Fall auftreten, dass sich ein Gerät als das Geschäft, in dem Sie das innerhalb der Garantiezeit als Gerät gekauft haben.
Zwecke gebraucht normas de seguridad de sentido wurde. común. Morphy Richards kann nicht dafür En primer lugar, existe el peligro de haftbar gemacht werden, lesiones o muerte y, en segundo, el Reparaturarbeiten im Rahmen der peligro de dañar el aparato.
• No deje que el cable atraviese un • Tenga cuidado al abrir la tapa del espacio abierto, p. ej. entre un aparato cuando esté caliente. enchufe bajo y una mesa. • No abra la tapa mientras el agua • Evite que el cable pase por placas esté...
Si necesita ayuda, póngase en ⁄ Tapa con apoyo para el dedo ¤ Filtro de la boca de vertido contacto con Morphy Richards. ‹ Elemento oculto › Conector de 360˚ (oculto) • El uso de accesorios o herramientas fi...
• Según el modelo adquirido, el Un exceso de cal podría hacer que hervidor se iluminará y/o emitirá un el aparato se desconectara antes silbido para indicar que el agua ha de hervir y dañar el elemento, lo hervido. que invalidaría la garantía. •...
Page 21
Para que nuestro personal pueda escribir a Morphy Richards a la atenderle a la mayor brevedad, al dirección que se indica. llamar tenga a mano la siguiente información.
Zo verwijdert u bezinksel wat na de productie in de waterkoker kan zijn EXCEPCIONES achtergebleven. Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar Ontkalk de waterkoker naar los productos en virtud de las gelang de waterhardheid in uw condiciones de la garantía en los...
Page 23
Netsnoer • Vermijd contact met stoom die • Laat het netsnoer niet over de rand vrijkomt als het water kookt of net van het werkblad hangen waar nadat de waterkoker is kinderen er bij kunnen. uitgeschakeld. • Laat het snoer niet vrij hangen, b.v. •...
Andere WAARSCHUWING: Dit apparaat veiligheidsoverwegingen moet worden geaard. • Laat het apparaat tijdens het Functies gebruik niet onbewaakt achter. ⁄ Cool touch deksel • Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker is ¤ Uitschenkfilter beschadigd, wanneer het apparaat ‹...
Page 25
Ontkalken De waterkoker schakelt automatisch uit zodra het water kookt. BELANGRIJK: Omdat uw waterkoker een verborgen • Afhankelijk van het door u gekochte verwarmingselement bevat, moet model, gaat er een lampje branden het apparaat regelmatig ontkalkt en/of hoort u een fluittoon zodra het worden.
UITZONDERINGEN Wij kunnen u waarschijnlijk beter van dienst zijn dan de winkel waar u het apparaat heeft gekocht. Morphy Richards zal de goederen niet vervangen of repareren volgens Houd de volgende informatie bij de de garantievoorwaarden wanneer hand, zodat onze medewerkers u snel kunnen helpen.
Deze garantie verleent geen andere AVISO: Perigo pessoal! rechten dan deze die uitdrukkelijk zijn vermeld en dekt geen IMPORTANTE: Danos no aparelho! aanspraken op schade of gevolgschade. Deze garantie is een Propomos ainda o seguinte aviso bijkomend voordeel en heeft geen de segurança.
Não abra a tampa enquanto a água cabo de alimentação danificados, estiver a ferver. após um funcionamento defeituoso ou danos de qualquer tipo. • Não o encha acima da marca MAX, Contacte a Morphy Richards para caso contrário a água a ferver aconselhamento. poderá ser expelida.
Componentes • A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou ⁄ Tampa com protecção para vendidos pela Morphy Richards os dedos ¤ Filtro do orifício de saída da pode provocar incêndios, choques eléctricos ou ferimentos. água ‹ Elementos ocultos ›...
• Dependendo do modelo que A frequência de descalcificação adquiriu, o jarro eléctrico vai depende da utilização e da iluminar-se e/ou assobiar para qualidade da água na sua zona. indicar que a água já ferveu. A calcificação excessiva pode fazer •...
Page 31
Tiverem sido efectuadas tentativas de saírem da fábrica. No caso de reparação por pessoas que não improvável de algum produto os técnicos da Morphy Richards (ou apresentar uma avaria no prazo de o seu representante autorizado). 28 dias após a compra, o mesmo deverá...
Baterias e danos causados por AVVERTENZA: Pericolo per le derrame não estão abrangidos pela persone. garantia. IMPORTANTE: pericolo di danni Esta garantia não confere quaisquer all’elettrodomestico. direitos para além dos expressamente definidos A ciò si aggiungono anche anteriormente e não abrange importanti consigli di sicurezza, quaisquer reclamações por danos riportati di seguito.
Page 33
• Non utilizzare accessori o strumenti diversi da quelli raccomandati o • Non riempire oltre il segno MAX per venduti da Morphy Richards in non far fuoriuscire l’acqua bollente. quanto potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. • Non forzare l’interruttore nella posizione di accensione né...
Funzionamento • Non collocare l’elettrodomestico dell’elettrodomestico sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico o in un forno riscaldato. Quando possibile, effettuare il • L’elettrodomestico non deve trovarsi riempimento dal beccuccio per sull’unità base quando viene evitare l’accumulo di calcare sul riempito d’acqua.
Page 35
automaticamente l’alimentazione. In Riempire l’elettrodomestico per 3/4, questo caso, riempirlo e attendere portare l’acqua ad ebollizione, alcuni minuti affinché si raffreddi, quindi scollegarlo dalla rete quindi utilizzarlo normalmente. (rimuovere il bollitore senza fili dalla base) e posizionarlo in un lavandino o una ciotola vuota.
ESCLUSIONI • Numero di serie riportato sulla base dell’elettrodomestico. Morphy Richards non è tenuta a sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di GARANZIA DI DUE ANNI garanzia, se: È importante conservare la ricevuta Il guasto è stato causato o è...
Afkalk regelmæssigt, i • Før ikke ledningen hen over et overensstemmelse med hvor komfur eller andet varmt område, hårdt dit vand er som kan beskadige ledningen. Det er vigtigt, at kedlen afkalkes for at bevare kedlens og den • Netledningen skal kunne nå fra automatiske slukkemekanismes stikkontakten til soklen uden, at den funktion.
Page 38
· 2 vandstandsindikatorer med lys det ikke fungerer korrekt, eller hvis ‚Udløsningsknap til låg det er blevet beskadiget. Kontakt „ Skjult element (indvendigt) Morphy Richards, hvis du ønsker ‰ Tænd-/sluk-kontakt med råd og vejledning. hyletone • Brug af tilbehør eller værktøj, der FØR FØRSTE...
Page 39
• Med de indbyggede Sæt filteret i igen ved at skyde det vandstandsindikatorer er det nemt ind i skinnerne på siderne, og tryk at se, hvor meget vand der er i nedad med fast hånd. Sørg for, at kedlen. filteret sidder korrekt i skinnen. •...
Page 40
ADVARSEL: Du skal altid trække Hjælpelinjen og oplyse produktets stikket ud af stikkontakten og modelnummer og serienummer eller lade enheden køle af før skrive til Morphy Richards på den rengøring. anførte adresse. Aftør enhedens yderside med en Du bliver muligvis bedt om at fugtig klud.
Användningen av en elektrisk hushållsapparat kräver att du följer Morphy Richards er ikke ansvarlig nedanstående säkerhetsregler som for at udføre nogen form for egentligen bara är vanligt sunt servicearbejde under garantien.
Page 42
än de som • Öppna inte locket medan vattnet rekommenderas eller säljs av kokar. Morphy Richards används. • Fyll inte över MAX-märket för då • Försök inte att ansluta någon annan kan kokande vatten stänka ut.
• Nätsladden till den trådlösa • Se alltid till att vattenkokaren fylls basenheten kan inte repareras. Om på med vatten tills det syns genom nätsladden skadas ska den trådlösa nivåmätaren. basenheten avyttras och ersättas med en ny enhet; kontakta • Koka inte mer vatten än du behöver, hjälplinjen om du behöver råd.
Page 44
Modellnr Serienr Så snart som bruset avtar tömmer du vattenkokaren och sköljer ur den Alla produkter från Morphy Richards noga med kallt vatten. testas individuellt innan de lämnar fabriken. Om någon hushållsapparat Torka noggrant av vattenkokarens mot förmodan skulle visa sig vara...
Page 45
Kontakta hjälplinjen på det angivna Morphy Richards inte är ansvarigt numret eller skriv till Morphy för att utföra någon typ av Richards på den angivna adressen servicearbete, under garantin. om felet uppstår efter 28 dagar, men inom 24 månader, från det Inga plastfilter till Morphy Richards ursprungliga inköpsdatumet.
Page 46
podstawowych zasad przewodu zasilającego, wtyczki bezpieczeństwa. ani samego urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Po pierwsze, istnieje ryzyko obrażeń ciała lub śmierci, po drugie - ryzyko • OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie uszkodzenia urządzenia. Stopnie jest przeznaczone do użytku ryzyka oznaczono w instrukcji przez osoby (w tym dzieci) o obsługi w następujący sposób:...
Page 47
• Przed czyszczeniem czajnika niesprzedawanych przez firmę wyciągnij wtyczkę z gniazdka Morphy Richards może wywołać sieciowego. pożar lub spowodować porażenie prądem albo inne obrażenia ciała. • Przed rozkładaniem lub składaniem elementów czajnika do czyszczenia •...
Elementy • Zależnie od zakupionego modelu ⁄ Pokrywka z przyciskiem zagotowanie wody jest ¤ Filtr w dziobku sygnalizowane włączeniem lampki ‹ Ukryty element grzejny i/lub gwizdkiem. › Złącze 360˚ (ukryte) fi Podstawa bezprzewodowa • Gdy po raz pierwszy korzystasz fl Schowek na przewód urządzenia, wylej zagotowaną...
Page 49
Usuwanie kamienia WSKAZÓWKI WAŻNE: Ponieważ urządzenie jest Czyszczenie i konserwacja wyposażone w ukryty element grzejny, należy je regularnie odkamieniać. Częstotliwość OSTRZEŻENIE: Przed usuwania kamienia zależy od rozpoczęciem czyszczenia intensywności użytkowania oraz czajnika zawsze odłącz go od twardości wody na danym obszarze. źródła zasilania i pozostaw do ostygnięcia.
Для удаления любых отложений, utrzymywać w czystości według оставшихся в чайнике после zaleceń producenta. производственного процесса Morphy Richards nie dokona В зависимости от жесткости naprawy ani wymiany urządzenia w используемой вами воды ramach gwarancji jeśli: периодически удаляйте накипь...
Page 51
Размещение Верхняя беспроводная часть • Всегда устанавливайте прибор на базы всегда должна быть сухой, безопасном расстоянии от края особенно рядом с рабочего стола. электрическими контактами. Перед удалением влаги • Используйте прибор только на отключите электропитание. Дайте прочной и ровной поверхности. влаге...
Page 52
Дети • Не пытайтесь подключать какое- • Никогда не позволяйте детям либо другое устройство к базе пользоваться этим устройством. или данное устройство к другой базе. • Дети подвергаются ряду опасностей на кухне, особенно • Вмешательство в конструкцию когда они оставлены без разъема...
Page 53
Составные части После закипания воды чайник ⁄ Крышка с накладкой под автоматически выключается. пальцы ¤ Фильтр на носике • В зависимости от варианта ‹ Скрытый нагревательный модели, приобретенной Вами, элемент чайник будет освещаться и (или) › Разъем (скрытый), свистеть, указывая на то, что обеспечивающий...
Удаление накипи СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ВАЖНО: поскольку на данном приборе установлен скрытый Чистка и уход нагревательный элемент, он требует регулярного удаления накипи. Периодичность удаления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед накипи зависит от частоты началом чистки обязательно использования и жесткости воды отсоедините вилку шнура в...
Page 55
является предоставление Например, изделия должны покупателем чека на покупку и очищаться от накипи,фильтры гарантийного талона, должны поддерживаться в чистом заполненного и подписанного состоянии. продавцом. Серийный номер прибора должен соответствовать КомпанияMorphyRichardsвправе номеру, указанному в отказать в гарантийной замене в гарантийном талоне. следующих...
Page 56
Прибор использовался на условиях аренды или применялся дляне бытовых целей. Eκµεταλλευτείτε το 100% Отсутствуют основания для των δυνατοτήτων του проведения какого-либо νέου σασ βραστήρα... гарантийного ремонта компаниейMorphyRichards. Η ασφάλεια σασ Ρίχνετε πάντα το νερ αργά και Г арантия не распространяется на προσεκτικά, ώστε...
Page 57
Οι βραστήρεσ ταχέοσ βρασµού • Μην αφήνετε το καλώδιο να λειτουργούν διαφορετικά διέρχεται απ ανοιχτ χώρο, π.χ. Αν ο βραστήρασ σασ είναι ταχέοσ µεταξύ χαµηλήσ πρίζασ και βρασµού, µπορεί να κάνει τραπεζιού. περισσ τερο θ ρυβο κατά το βρασµ και να απενεργοποιείται •...
Page 58
προσπαθείτε να τον οποιονδήποτε τρ πο. Για το θέµα σταθεροποιήσετε στη θέση on αυτ , επικοινωνήστε µε τη (ενεργοποίηση), καθώσ , µε αυτ ν Morphy Richards. τον τρ πο, ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στο µηχανισµ • Με τη χρήση εξαρτηµάτων ή...
Page 59
Ηλεκτρικέσ απαιτήσεισ • Οι ενσωµατωµένεσ ενδείξεισ Ελέγξτε εάν η τάση που στάθµησ νερού σασ επιτρέπουν αναγράφεται στην πινακίδα να βλέπετε εύκολα την ποσ τητα τεχνικών χαρακτηριστικών τησ νερού στο βραστήρα. συσκευήσ αντιστοιχεί στην ηλεκτρική παροχή του σπιτιού • Βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι σασ, η...
Page 60
• Αν δεν ρίξετε αρκετ νερ ή Είναι σηµαντικ να εκτελείτε ενεργοποιήσετε τη συσκευή ενώ τακτικά αφαλάτωση. είναι άδεια, ο µηχανισµ σ διακοπήσ λειτουργίασ ασφαλείασ Αποµακρύνετε τα σκληρά άλατα θα την απενεργοποιήσει χρησιµοποιώντασ προϊ ν κατά αυτ µατα. Στην περίπτωση αυτή, των...
Page 61
Σε περίπτωση βλάβησ του Εξαιρέσεισ προϊ ντοσ, πρέπει να παρέχετε τισ παρακάτω πληροφορίεσ. Μπορείτε να βρείτε τουσ Η Morphy Richards δεν φέρει αριθµούσ αυτούσ στη βάση του καµία ευθύνη σον αφορά την προϊ ντοσ. αντικατάσταση ή επιδι ρθωση των προϊ ντων στο πλαίσιο τησ...
Page 62
προσωπικ συντήρησησ που διαθέτουµε (ή τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο). Η συσκευή έχει χρησιµοποιηθεί για ενοικίαση ή µη οικιακή χρήση. Η Morphy Richards δεν είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση καµίασ εργασίασ συντήρησησ στο πλαίσιο τησ εγγύησησ. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα...
Page 66
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk οικιακή χρήση. gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn Η εταιρία Morphy Richards ακολουθεί πολιτική συνεχούσ βελτίωσησ producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het τησ...
Page 67
For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...