for Living 052-9332-2 Guide De L'utilisateur
for Living 052-9332-2 Guide De L'utilisateur

for Living 052-9332-2 Guide De L'utilisateur

Ventilateur de plafond affleurant, 42 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

42" Hugger Ceiling FAN
OWNER'S MANUAL
Model No. 052-9332-2
Total weight of fan plus light kit are 3.8kgs
Caution!
For your safety, please read and understand this manual before installing
or operating this product.
Toll-free: 1-877-483-6759

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour for Living 052-9332-2

  • Page 1 42" Hugger Ceiling FAN OWNER’S MANUAL Model No. 052-9332-2 Total weight of fan plus light kit are 3.8kgs Caution! For your safety, please read and understand this manual before installing or operating this product. Toll-free: 1-877-483-6759...
  • Page 2 A19 11W (Max) LED bulb (not included) When it comes to products for your home, it’s essential they stand up to the realities of everyday family life. Designed with your family in mind, For Living products combine timeless style and family-friendly features.
  • Page 3 WARNING! To avoid possible electric shock, switch off the power supply at the main fuse or circuit breaker box before installing, servicing or cleaning. DO NOT use the ceiling fan if it shows any sign of damage or if it has been dropped. DO NOT expose the ceiling fan to rain or moisture.
  • Page 4 Model No. 052-9332-2 Description Description Part Illustration Part Illustration Mounting 1 , 5 , Wood screw 2 , 3 bracket with flat washer 4 , 5 , 6 , Fan motor 7 , 8 , 9 , assembly 1 0 , 1 7 , 1 8 , 1 9 “J”...
  • Page 5 Description Mounting Bracket Flat Washer / Lock Washer Wood Screw/ Outlet Box Screw Motor Support Bar Mounting Screw Motor Switch Housing Reverse Switch Fan Pull Chain Light Pull Chain Motor Housing Motor Housing Screw Hexagon Nut Blade Screw Blade Blade Bracket Blade Bracket Screw Light Kit Light Kit Screw...
  • Page 6: Unpacking Instructions

    Model No. 052-9332-2 WARNING! Read each step carefully before beginning any installation and make sure you understand each step. Keep children and pets away during installation. Keep fingers away from places where they can be pinched or injured. Tools Needed for Assembly (not supplied):...
  • Page 7 Choosing a Location for the Ceiling Fan Choose a location where there is a high enough Ceiling ceiling clearance, at least 6' 11" (2.1 m) between the floor and the blades (fig. 3). For effective air circulation, fans should be located in the centre of the room, or a minimum of 32”...
  • Page 8: Wiring Instructions

    Model No. 052-9332-2 Normal masonry ceiling Wooden ceiling Securely attach the mounting bracket (1) to an Drill two mounting holes in the ceiling joist. outlet box marked “Acceptable for Fan Securely attach the mounting bracket (1) to the Support,” using the supplied outlet box screws ceiling, using two sets of long wood screws (3) with flat washers (2) (fig.
  • Page 9: Motor Assembly

    Connect the motor wire (black) and light wire (blue) from the fan to the live wire from the outlet box. Connect the ground wire (green) from the fan to the ground wire from the outlet box. Connect the neutral wire (white) from the fan to the neutral wire from the outlet box. While connecting wires, make sure to: Match up the wires first.
  • Page 10 Model No. 052-9332-2 4. Motor Housing Assembly Remove the motor housing screws (12) and washers from the mounting bracket (1). Slide the motor housing (11) over the motor assembly. Secure the sides of the mounting bracket (1) with the motor housing screws (12) (fig.
  • Page 11 7. Installing Bulb Install one A19 11W (max) LED bulb (not included) in to the sockets on th e light kit (18) (fig.14). 8. Attaching Glass Shade Loosen the three light kit screws (19) on the light kit (18). Install the glass shade (20) onto the light kit (18).
  • Page 12 Model No. 052-9332-2 Forward and Reverse Function The reverse switch (8) is located on the surface of the switch housing (fig. 17). This switch controls directions: forward (switch up) or reverse (switch down). Note: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the blade rotation.
  • Page 13 WARNING! To avoid possible electric shock, switch off the power supply at the main fuse or circuit breaker box before servicing. Problem Possible Reason Solution Blade screws are loose. Tighten the blade screws. The mounting bracket or canopy is Check and fasten the screws. loose.
  • Page 14 Model No. 052-9332-2 This For Living product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. Trileaf Distribution agrees to replace a defective product free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.
  • Page 15: Ventilateur De Plafond Affleurant, 42 Po

    Ventilateur de plafond affleurant, 42 po GUIDE DE L’UTILISATEUR N° de modèle 052-9332-2 Poids total du ventilateur et de l'ensemble éclairage est de 3,8 kg Attention! Pour votre sécurité, veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet article.
  • Page 16 Quand il s’agit d’articles pour votre foyer, il est essentiel qu’ils soient à la hauteur des réalités de la vie familiale. Conçus pour votre famille, les articles For Living combinent un style intemporel et des caractéristiques fonctionnelles pour la famille.
  • Page 17 AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les décharges électriques, éteignez le courant au fusible principal ou au boîtier de disjoncteurs avant l’installation, la réparation ou le nettoyage. NE PAS utiliser le ventilateur de plafond s’il montre des signes de dommages ou s’il a été échappé. NE PAS exposer le ventilateur de plafond à...
  • Page 18 N° de modèle 052-9332-2 Pièce Description Pièce Description Illustration Illustration QTÉ QTÉ ST5 X 50 Support de 1 , 5 , Vis à bois avec 2 , 3 fixation rondelle plate 4 , 5 , 6 , Ensemble de 7 , 8 , 9 ,...
  • Page 19 Description QTÉ Support de fixation Rondelle plate/rondelle de sécurité Vis à bois/vis de coffret de prise de courant Barre de soutien du moteur Vis de montage Moteur Boîtier de l’interrupteur Interrupteur de marche arrière Tirette du ventilateur Tirette d’éclairage Boîtier de moteur Vis du boîtier de moteur Écrou hexagonal Vis de pale...
  • Page 20: Instructions Pour Le Déballage

    N° de modèle 052-9332-2 AVERTISSEMENT! Lisez attentivement toutes les étapes et assurez-vous de bien les comprendre avant de commencer l’installation. Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance pendant l’installation. Évitez de mettre vos doigts là où ils pourraient être pincés ou blessés.
  • Page 21 Choisir un emplacement pour le ventilateur de plafond Choisissez un emplacement où il y a un plafond haut, avec Plafond une distance d’au moins 6 pi 11 po (2,1 m) entre le sol et les pales (figure 3). Pour une circulation de l’air efficace, le ventilateur doit être situé...
  • Page 22: Plafond De Maçonnerie Ordinaire

    N° de modèle 052-9332-2 Plafond de maçonnerie ordinaire Plafond en bois Fixez solidement le support de montage (1) à un coffret Percez deux trous de montage dans la solive du plafond. de prise de courant indiquant « acceptable pour le Fixez solidement le support de montage (1) au plafond en soutien des ventilateurs »...
  • Page 23: Assemblage Du Moteur

    Reliez le fil du moteur (noir) et le fil de la lumière (bleu) du ventilateur de plafond au fil sous tension du coffret de prise de courant. Reliez le fil de mise à la terre (vert) du ventilateur au fil de mise à la terre du coffret de prise de courant. Reliez le fil neutre (blanc) du ventilateur au fil neutre du coffret de prise de courant.
  • Page 24: Assemblage Du Boîtier De Moteur

    N° de modèle 052-9332-2 4. Assemblage du boîtier de moteur Retirez les vis du boîtier de moteur (12) et les rondelles du support de montage (1). Glissez le boîtier du moteur (11) par-dessus le moteur. Fixez les côtés du support de montage (1) à l’aide des vis du boîtier de moteur (12) (figure 11).
  • Page 25: Installer L'ampoule

    7. Installer l’ampoule Installez une ampoule à DEL A19 de 11 W (maximum) (non comprise) dans les douilles sur l’ensemble d’éclairage (18) (figure 14). 8. Fixer l’abat-jour en verre Dévissez les trois vis de l’ensemble d’éclairage (19) sur l’ensemble d’éclairage (18). Installez l’abat-jour en verre (20) dans l’ensemble d’éclairage (18).
  • Page 26: Marche Avant Et Arrière

    N° de modèle 052-9332-2 Marche avant et arrière L’interrupteur de marche arrière (8) se trouve sur la surface du boîtier de l’interrupteur (figure 17). Cet interrupteur commande la direction : marche avant (interrupteur vers le haut) ou marche arrière (interrupteur vers le bas).
  • Page 27: Cause Possible

    AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les décharges électriques, éteignez le courant au fusible principal ou au boîtier de disjoncteurs avant la réparation. Problème Cause possible Solution Les vis de pale sont desserrées. Serrez les vis de pale. Le support de montage ou le boîtier Vérifiez et serrez les vis.
  • Page 28 N° de modèle 052-9332-2 Cet article For Living est couvert par une garantie d’un (1) an contre les défauts de matériaux et de fabrication. Distribution Trifeuil consent à remplacer l’article défectueux sans frais lorsqu’il est retourné, accompagné de la preuve d’achat, par l’acquéreur initial au cours de la période de garantie convenue.

Table des Matières